Тонкостью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тонкостью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subtlety
Translate
тонкостью -


Сетчатые фильтроэлементы с необходимой тонкостью фильтрации были приготовлены, в частности, для объектов ракетно-космической техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reticular filter elements with required filtration fineness were designed for space-rocket machinery.

В то время как сюжеты иногда помещались в пасторальные декорации, это были в основном студийные произведения, взятые из живой модели со спецификой и тонкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the subjects were sometimes placed in pastoral settings, these were mostly studio pieces, drawn from the live model with both specificity and subtlety.

А бедняга Тюваш тонкостью вкуса не отличается, так называемого художественного чутья у него ни на волос нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Tuvache! and he is even completely destitute of what is called the genius of art.

Даже Билл Коулмен, не отличавшийся ни чувствительностью, ни тонкостью, сказал как-то: Эта экспедиция! До чего она мне на нервы действует!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Bill Coleman the insensitive commented upon it. This place gets under my skin, I heard him say.

Он отдавал себя этой работе с тонкостью и в целях личной эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave himself to this work with subtlety and for purposes of personal exploitation.

Не говорят разве, что это событие было предсказано встарь? - спросил я, ибо от евреев я уже научился тому, что считал их тонкостью ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not said that this event was prophesied of old time? I queried, for I had been learning from the Jews what I deemed their subtleties of thinking.

слишком ярким цветом и бесформенностью и вялостью ваших тайных губ... и тонкостью этой неровной кожи, которая выделяет влагу и гной,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color is so fresh and gorgeous, The misty atrophic lips And this pale skin, wetness but putrefied ...

Наконец, Блаунт празднует художественное мастерство переполняющей спонтанности, которая передается с изяществом и тонкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally Blount celebrates the artistic mastery of an overflowing spontaneity, which is conveyed carried with both delicacy and subtlety.

Со всей тонкостью операции на мозге с помощью бензопилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the subtlety of brain surgery with a chainsaw.

Инсинуация с небольшой тонкостью была воплощена Бенни Хиллом, а эскиз толчок толчком Монти Пайтона открыто высмеивает абсурдность таких инсинуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innuendo with little subtlety was epitomised by Benny Hill, and the Nudge Nudge sketch by Monty Python openly mocks the absurdity of such innuendo.

Руки ее поражали тонкостью и красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hands were thin and shapely, her nose straight, her face artistically narrow.

Он также учил, что воскресшие тела святых будут наделены бесстрастием, яркостью, подвижностью и тонкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also taught that the saints' resurrected bodies will be endowed with impassibility, brightness, agility, and subtlety.

Гарбо обладала тонкостью и натурализмом в своей игре, что выделяло ее среди других актеров и актрис того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garbo possessed a subtlety and naturalism in her acting that set her apart from other actors and actresses of the period.

Чувственное наслаждение роскошью отождествлялось в ее разгоряченном воображении с духовными радостями, изящество манер - с тонкостью переживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She confused in her desire the sensualities of luxury with the delights of the heart, elegance of manners with delicacy of sentiment.

Тонкость эпителиального барьера облегчает эти процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thinness of the epithelial barrier facilitates these processes.

Тонкость солидуса в этот период составляла 99% золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fineness of a solidus in this period was 99% gold.

Четвертак будет иметь свой вес и тонкость, начертанные на лицевой стороне, и, таким образом, технически будет представлять собой монету в слитках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarter would have its weight and fineness inscribed on the obverse, and thus would technically be a bullion coin.

Эти перчатки часто выбирают потому, что их тонкость и плотная посадка обеспечивают ловкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gloves are often chosen because their thinness and tight fit allow for dexterity.

Большинство шлифовальных машин можно регулировать, чтобы установить тонкость помола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most grinders can be adjusted to set the fineness of grind.

Это было грубовато для неё, это нарушало её тонкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It coarsened her, it spoilt her delicacy.

Полная тонкость 0,9028 была восстановлена Мексикой только после ее независимости в 1821 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full 0.9028 fineness was only restored by Mexico after its independence in 1821.

Латынь Вергилия хвалили за ее ровность, тонкость и достоинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virgil's Latin has been praised for its evenness, subtlety and dignity.

Песни эггстоуна, свет и мак на поверхности, скрывают большую тонкость в их замысле и исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eggstone's songs, light and poppy on the surface, disguise great subtlety in their conception and execution.

Ложная тонкость четырех Силлогистических фигур, работа по логике, была опубликована в 1762 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The False Subtlety of the Four Syllogistic Figures, a work in logic, was published in 1762.

Это редукционистское видение работы Фанона игнорирует тонкость его понимания колониальной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reductionist vision of Fanon's work ignores the subtlety of his understanding of the colonial system.

Тонкость подкладки может повлиять на то, как долго длится трубка, и некоторые курильщики не очищают свои трубки, заставляя пену трескаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thinness of the lining can affect how long a pipe lasts and some smokers do not clean out their pipes, causing the meerschaum to crack.

Эта тонкость важна при создании JSONP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subtlety is important when generating JSONP.

В других случаях тонкость его гравюры и офорта очевидна, придавая его иллюстрациям вид акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other times the fineness of his engraving and etching is apparent giving his illustrations the appearance of being watercolours.

С их серою дымкой сливалась кружевная, рукописная тонкость берез на дороге, нежно прорисованных по бледно-розовому, точно вдруг обмелевшему небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their gray mist merged with the fine, lacy handwriting of the birches along the road, tenderly traced against the pale pink of the sky, suddenly grown shallow.

В целом, внешне простой стиль скрывает большую тонкость выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, a superficially simple style conceals a great subtlety of expression.

Согласно Пьеру Ваку, сценарное планирование-это прозрение, сложность и тонкость, а не формальный анализ и цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Pierre Wack, scenario planning is about insight, complexity, and subtlety, not about formal analysis and numbers.

Его юношеское воображение было необузданным, и его идеи легко переходили в некую парадоксальную тонкость, благоухающую школой богословия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His youthful imagination was unbridled, and his ideas ran easily into a kind of paradoxical subtlety, redolent of the divinity school.

Тонкость наблюдений никогда не была твоим сильным качеством, Энакин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subtlety has never been one of your strong points, Anakin.

Здесь есть определенная тонкость в правилах, которую не так легко понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some subtleties to the rules that aren't so easy to understand.

Всю тонкость своего ума она хранила для себя и никогда не догадывалась ни о чужой радости, ни о чужом горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All her instincts were selfish; she could not divine another's joy or sorrow.

Углы связи-это тонкость, связность, как правило, самый важный аспект молекулярной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bond angles are a subtlety, connectivity is generally the most important aspect of molecular structure.

Если бы только создатели фильма использовали некоторую тонкость в рассказе, они могли бы сделать все правильно с настоящей Луэнн Джонсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only the filmmakers had used some subtlety in telling the story, they could have done right by the real LouAnne Johnson.

Большинство персонажей упрощенно рисуются с четкими различиями между добродетельными и злыми, а развитие характера и тонкость ситуаций приносятся в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most characters are simplistically drawn with clear distinctions between virtuous and evil ones and character development and subtlety of situations is sacrificed.

Однако дополнительная тонкость еще больше усложняет картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an additional subtlety further complicates the picture.

Я склонялся к мнению, что эта тонкость недоступна пониманию машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have thought it was too subtle an attitude for a machine to grasp.

В результате качество Муслина пострадало, а тонкость ткани была утрачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the quality of muslin suffered and the finesse of the cloth was lost.

Она-то понимала, что вовсе не душевная тонкость побудила капитана Батлера совершить этот галантный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she knew it had not been Captain Butler's refinement that had prompted so gallant a gesture.

Тонкость антикатолических настроений также выделяет его как знающий образец эффективной пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subtlety of the anti-Catholic sentiment also sets it apart as a knowing piece of effective propaganda.

Требуемая тонкость помола отличается для различных способов заваривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fineness of grind required differs for the various brewing methods.

Однако тонкость карт-от 0,79 мм до 0,84 мм-не позволяет использовать стандартные компоненты или батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the thinness of the cards, at 0.79mm to 0.84mm thick, prevents standard components or batteries from being used.

В ней есть что-то поэтическое, какая-то душевная тонкость, недоступная пониманию толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something there-artistically, temperamentally, which was far and beyond the keenest suspicion of the herd.

Но не забывайте, капитан, что тонкость и юмор несовместны с военными мозгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you remember, Captain, that subtlety and irony are quite alien to the military mind.



0You have only looked at
% of the information