Тренировал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На чемпионате мира 1990 года в Италии Бразилию тренировал Себастьян Лазарони, который был тренером на Кубке Америки 1989 года. |
At the 1990 World Cup in Italy, Brazil was coached by Sebastião Lazaroni, that had been the coach in the 1989 Copa América. |
Затем пары танцевали свои стили недели 1 под новую песню, которую тренировал один из трех судей. |
Then, the couples danced their week 1 styles to a new song that was coached by one of the three judges. |
Хеннесси также тренировал сборную Соединенных Штатов по прыжкам на батуте, произведя больше чемпионов мира, чем любой другой человек. |
Hennessy also coached the United States trampoline team, producing more world champions than any other person. |
Стемпел был участником на двадцать первом, которого тренировал Энрайт. |
Stempel was a contestant on Twenty-One who was coached by Enright. |
По состоянию на 2013 год он жил в Дании и тренировал Катрин Ларсосен, норвежскую прыгунью с шестом. |
As of 2013 he was living in Denmark and coaching Cathrine Larsåsen, a Norwegian pole vaulter. |
Бразильский тренер Хелио Рубенс Гарсия назвал Скурри третьим самым талантливым игроком, которого он когда-либо тренировал. |
Brazilian coach Helio Rubens Garcia ranked Scurry as the third-most talented player whom he ever coached. |
Они были разделены на две команды, каждую из которых тренировал опытный спортсмен EFC. |
They were split into two teams each coached by an experienced EFC athlete. |
Первоначально коре тренировал Нархар Венкатеш, известный шахматный тренер, также известный как Бхаусахеб Падасалгикар. |
Kore was initially coached by Narhar Venkatesh, a well known chess coach, also known as Bhausaheb Padasalgikar. |
He said he'd train me, manage me, the whole shot. |
|
В этом полете он тренировал второго пилота Лагурару, который был главным пилотом. |
On this flight he was training co-pilot Lagurara, who was the pilot in command. |
После выхода на пенсию он тренировал в государственных школах, служил в исполнительном комитете W. A. C. A. и в качестве селектора W. A., а также писал для газеты. |
After retiring he coached at public schools, served on the W.A.C.A. executive and as a W.A. selector, and wrote for a newspaper. |
Когда был помощником шерифа, я тренировал юных бейсболистов. |
Back when I was a deputy, I used to coach some youth baseball. |
Он также тренировал национальную сборную Швейцарии по футболу в 1970 году и снова с 1973 по 1976 год, ФК Люцерн и BSC Young Boys. |
He also coached the Switzerland national football team in 1970 and again from 1973 to 1976, FC Luzern and BSC Young Boys. |
Рыцарей тренировал Крис Слейд. |
The Knights were coached by Chris Slade. |
Тренировал разум, типа, медитировал, знаете? |
Training my brain, like meditation, right? |
Он играл в средней школе Данбара в Балтиморе, где его тренировал Боб Уэйд, позже главный тренер в Университете Мэриленда. |
He played at Dunbar High School in Baltimore, where he was coached by Bob Wade, later the head coach at the University of Maryland. |
Он тренировал нескольких борцов в Японии, в том числе Хидэки Судзуки, Хиро Мацуду, Сатору Саяму, Осаму Кидо, Барри Дарсова, Минору Судзуки и Есиаки Фудзивару. |
He trained several wrestlers in Japan, including Hideki Suzuki, Hiro Matsuda, Satoru Sayama, Osamu Kido, Barry Darsow, Minoru Suzuki and Yoshiaki Fujiwara. |
Уэллс также тренировал некоторое время, в том числе профессиональный коучинг в Японии в 1986-92 годах, а также в Испании, Италии и Франции в 1992-2003 годах. |
Wells also coached for a time, including professional coaching in Japan from 1986–92, as well as in Spain, Italy, and France from 1992-2003. |
Координатор наступления Джо Филбин тренировал Пакерс до конца сезона, который закончился с еще худшей отметкой 6-9-1. |
Offensive coordinator Joe Philbin coached the Packers through the rest of the season, which finished with an even worse 6-9-1 mark. |
Во втором туре Кубка Европы Лех встречался с Барселоной, которую тренировал Йохан Кройф. |
In the second round of the European Cup, Lech faced Barcelona, coached by Johan Cruyff. |
Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде. |
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. |
И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни. |
And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back. |
Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета. |
You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise. |
Нет, солдат не должен пропускать ежедневные тренировки. |
No, as a soldier, my daily training is essential. |
Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей. |
One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''. |
We did overnight survival training in the wilderness. |
|
I know a better way to practice. |
|
И, полагаю, содержание и тренировка скаковой лошади недёшевы? |
And I imagine that the racehorse wasn't cheap to train and stable? |
Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии. |
Our members were allowed to train in the facilities of the regular army. |
I poured all that anxiety and bad feelings into workouts. |
|
В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь. |
And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
It's a lot heavier than the ones we trained on. |
|
Nadia will be in the middle of her practice session. |
|
Они также могут тренировать певцов, которые репетируют на сцене или поют во время сеанса звукозаписи. |
They may also coach singers who are rehearsing on stage, or who are singing during a recording session. |
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'. |
An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp. |
Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир. |
When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat. |
Потому что он тренировал Джейка. |
'Cause he was coaching Jake. |
Им пришлось пройти интенсивные тренировки. |
They had to have a lot of intensive training. |
я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите. |
I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise. |
А ты был самым перспективным учеником из всех, что я тренировал! |
And you were the most promising student I ever coached. |
Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль. |
When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it. |
И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине. |
I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine. |
This practice is just a big waste of time |
|
Your reflex is too slow, you have to improve. |
|
Inman picked us apart during the debrief. |
|
Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми? |
Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people? |
Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством. |
That's why I jumped at the chance to train under you. |
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice? |
|
While I did learn kung fu It was not intended for fighting |
|
Ясно что он был разносторонне тренирован. |
Clearly, he was extensively trained. |
Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, и мы не будем отдыхать оркестром во время тренировки. |
We do not rest with the band in performance and we do not rest with the band in practice. |
I suggest you all make the most of practice time. |
|
Abu Hassan is commander of the whole camp. |
|
Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать. |
Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk. |
Это результат интенсивных тренировок. |
The result of extensive training. |
Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс. |
'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results. |
Наши совместные тренировки с силами самообороны достигли своих изначальных целей. |
Our training with the Self-Defense Forces achieved its initial goals. |
В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад. |
I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago. |
- тренировать команду - condition the team
- тренироваться тяжело - train hard
- тренировать ум - train the mind
- больше тренироваться - train more
- будет тренировать Вас - will coach you
- тренироваться до изнеможения - train to exhaustion
- были тренировали - have been coached
- Вы должны тренироваться - you must train
- вы тренировались - did you train
- Давайте тренироваться - let's train
- не тренировались - didn't train
- я тренировался - i trained for
- то, что я тренировался - what i was training
- тренировать ухо - train your ear
- тренироваться на - to train on
- тренироваться над - to train over
- тренировать мозг - train the brain
- тренироваться с - to train with
- тренироваться перед лодочными гонками - to train for a boat race
- тренированное тело - trained body
- тренировать катод - to age a cathode
- тренировать свое тело - train your body
- тренировать свой ум - train your mind
- тренироваться со скакалкой - skip for exercise with a skipping-rope
- мне нужно тренироваться - i need to train
- тренировать, обучать - to give [provide] training
- тренировать их - coach them
- он тренировался с - he trained with
- тренироваться в спортзале два раза в неделю - work out at a gym twice a week
- тренировал команду - coached the team