Трясти бедрами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
трясти - shake
Трясти ногой! - Shake a leg!
трясти кулаком - shaking fist
трястись от смеха - shake with laughter
трясти дерево - shake the tree
мой трясти - my shake
трясти нас - shake us
трясти ребенка - shake a baby
трясти кулаком, грозить - to shake one's fist
трястись в автомобиле - to hop in the car
Синонимы к трясти: люк, открытие, угольный бункер, суетиться, бегать, скиттер
Значение трясти: Толчками колебать.
бедрами - hips
двигайте бедрами - move your hips
женщина с большой грудью и полными бёдрами - pouter pigeon
трясти бедрами - shake your hips
Покажу тебе, как нужно трясти бедрами. |
I'll show you how to shake your moom. |
You just keep on shaking it, he'll see ya. |
|
Еще не один час трястись им под палящим сентябрьским солнцем. |
It would be hours before she finished her journey under the broiling September sun. |
We're not here to shake you down. |
|
Ты ввалилась вся пьяная с невинным взглядом, крутя бедрами... Танцуя на коленях задаром. |
You stumbling in all doe-eyed drunk, working those West-coast hips to a little Lana... teasing out lap dances for free. |
Танцуйте сальсу, двигайте бедрами в такт с незнакомцем и наслаждайтесь запретными вещами. Вы меня понимаете? |
I want you out there salsa-ing and grinding up against a complete stranger, having a good time doing the wrong things. |
Твои руки начнут трястись. |
Your hands will shake. |
Знаю... Да прекрати ты трястись! |
I know... is that how you keep the pounds off? |
He moved between her thighs and drove deep into her. |
|
If it hits 40, it starts to shake. |
|
Мои ноги начали трястись... как спазм, или что-то в этом роде. |
My legs started to shake - Like a spasm or something. |
Поверить не могу, что ты думаешь, что это нормально сидеть здесь и трясти каталогом, который содержит все, что я любила в моей старой жизни. |
I can't believe you think it's okay for you to just sit here and casually flip through this catalog that contains everything I love from my old life. |
Then it began to shake and we fell down on the ground. |
|
Мелани, пожалуйста, больше вращения бедрами, меньше - тунцом. |
Melanie, please, more hip roll, less tuna roll. |
А Вам обязательно трясти мою руку, вцепившись в нее словно клещами? |
Must you shake my hand with quite such a vise-like grip? |
I want Sigourney Weaver to choke me out with her thighs. |
|
Нужно ли американским летчикам трястись от страха в кабинах своих самолетов? |
Should American pilots be shaking in their cockpits? |
Самое худшее, что вы можете сделать для своего ребенка - это ходить трястись над его состоянием. |
The worst thing you can do for your son is tiptoe around his condition. |
Я хочу сказать, у него замечательная жена, а он предпочитает... трясти эту погремушку. |
I mean, he's got a wonderful wife and he prefers to... to diddle this yo-yo. |
Помолодевшая и окрыленная, она вышла, покачивая бедрами. |
Rejuvenated, treading on air, she rocked out of the room. |
Знаешь, Корделия, использовать смертельное оружие - это чуть-чуть посложнее, чем трясти помпонами. |
Handling a lethal weapon is a little different than shaking a pompon. |
Сначала больных начинает трясти, потом подступает комок к горлу. |
It starts with a slight fever, dryness of the throat. |
Мы вытащили его на берег реки... я стала кричать на него... трясти... но он был мёртв. |
Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him and he was dead. |
Потом ее стало трясти и затем,не успел я осознать, она оказалась у начала ступенек. |
Then she started convulsing and then-then, next thing I know, she was at the bottom of the stairs. |
Хотя у нас не было возможности почувствовать твой мощный мотор между нашими бедрами, мы отдаем честь твоей водной отваге и предаем твой дух Вальгалле. |
Although we did not have the opportunity to feel your mighty engines thrum between our thighs, we salute your watery prowess and we commend your spirit to Valhalla. |
Она гневно поворачивается к ним спиною и продолжает свою прогулку по диагонали залы, покачивая бедрами и щурясь на себя в каждое зеркало |
She wrathfully turns her back upon them and continues to promenade on a diagonal through the room, swinging her hips and blinking at herself in every mirror. |
Я хочу, чтоб твой длинный, мокрый, умелый язычок был между моими бедрами и довел меня до визвов как Моника Левин... |
I need you to put your long, wet, talented tongue between my thighs and make me squeal like Monica... |
She begins to move her hips back and forth. |
|
Наконец вдали показалась Присси: она шла одна, не спеша, словно прогуливаясь, и, покачивая бедрами, оглядывала через плечо свои развевающиеся сзади юбки. |
After a long while Prissy came into view, alone, switching her skirts from side to side and looking over her shoulder to observe the effect. |
Назвать, вихляние бедрами перед пьяными студентами, чтобы заставить их купить дешевую выпивку, работой. |
Someone referring to grinding up against drunken frat boys to get them to buy shots of cheap booze a business. |
and he... he started shaking, and he had foaming at the mouth. |
|
Незнакомец, виляя толстенькими бедрами, пронесся в зал мимо ошеломленных концессионеров и так быстро купил последний стул, что Воробьянинов только крякнул. |
Swinging his hips, the stranger rushed past the bewildered concessionaires into the hall and bought the last chair so quickly that Vorobyaninov could only croak. |
Теперь маленький Дэйви вынужден будет трястись на заднем сидении папочкиного грузовика. |
Now little Davey will have to fend for himself rolling around in the back of Daddy's truck. |
От этого рома осина трястись перестанет. |
That will shake the chill out of an aspen. |
She was tall and thin, with narrow hips and the chest of a boy. |
|
А еще более удивительно, что Иисус и Мария сидят, соприкасаясь бедрами, но отклонившись друг от друга, и между ними остаётся свободное пространство. |
And venturing into the even more bizarre, notice how Jesus and Mary appear to be joined at the hip and are leaning away from each other as if to create a shape in the negative space between them. |
Джули и Джени, соединенные бедрами. |
Julie and Jenny, joined at the hip. |
Эта паршивая девчонка кокетничала с Лантье, прохаживалась перед ним, раскачивая бедрами, как взрослая женщина, и искоса поглядывая на него своими порочными глазами. |
This tricky little girl of ten would walk before him like a lady, swinging herself about and casting side glances at him, her eyes already full of vice. |
¶ when I whip with my hips you slip into a trance ¶ |
|
That Ferris wheel was shaking in a way that Ferris wheels aren't supposed to shake. |
|
Луиза, всегда наряженная Свободой с трехцветным кушаком и прозванная Цыпочкой, и Флора, также известная как Качели за свою развязную манеру раскачивать бедрами при ходьбе. |
Louise dressed in the theme of Liberty and nicknamed 'Pet' and Flora known as 'Swing' for the shocking way she swayed her hips |
К тому же он будет дрыгать бедрами, и моя бабушка да, станет возмущаться, сгорая в то же время оттайного желания. |
You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be... yes, revolted but also strangely fascinated in a completely disturbing way... and, um... |
Не перестаёт трястись. |
It won't stop shaking. |
Simon says wiggle your hips. |
|
И то, как ты покачиваешь бедрами... меня бесит... |
And the hip wiggle... It bugs me... |
Самая известная сцена Ниагары-это 30-секундный длинный кадр позади Монро, где она идет, покачивая бедрами, что было широко использовано в маркетинге фильма. |
Niagara's most famous scene is a 30-second long shot behind Monroe where she is seen walking with her hips swaying, which was used heavily in the film's marketing. |
Модные дома Парижа начали демонстрировать новый силуэт, с более толстой талией, более плоским бюстом и более узкими бедрами. |
The fashion houses of Paris began to show a new silhouette, with a thicker waist, flatter bust, and narrower hips. |
Он пытался создать свой идеал женщины-молодой, с красивыми волосами, покорной осанкой, огромной грудью, тучным маленьким ростом и толстыми бедрами. |
He was trying to create his ideal of a woman - young, pretty hair, submissive attitude, immense breasts, obese short stature and thick thighs. |
Было так трудно выглядеть впечатляюще рядом с ним с этими невероятными бедрами, этой невероятно тонкой талией, этими невероятными трицепсами. |
It was so hard to look impressive next to him with those incredible thighs, that impossibly tiny waist, those incredible triceps. |
Он описывается как обладающий ритмичной, раскачивающейся бедрами аурой спонтанности, с легкими ритмами. |
It is described as having an up-beat, hip swinging aura of spontaneity, with 'easygoing rhythms'. |
Модным силуэтом в начале 20-го века был силуэт уверенной в себе женщины, с полной низкой грудью и пышными бедрами. |
The fashionable silhouette in the early 20th century was that of a confident woman, with full low chest and curvy hips. |
В начале правления королевы Виктории в 1837 году идеальной фигурой Викторианской женщины был длинный стройный торс, подчеркнутый широкими бедрами. |
During the start of Queen Victoria's reign in 1837, the ideal shape of the Victorian woman was a long slim torso emphasised by wide hips. |
Типичный пример - так называемая Венера Виллендорфская, одна из многих палеолитических фигурок Венеры с широкими бедрами и грудью. |
A typical example is the so-called Venus of Willendorf, one of many Paleolithic Venus figurines with ample hips and bosom. |
Type 8 has a sturdy body with strong hips. |
|
На протяжении большей части танца женщины просто раскачивают бедрами из стороны в сторону, в то время как мужчины кружатся и делают более сложные движения. |
Throughout most the dance, the women simply sway their hips side to side, whereas the men turn in circles and do more complicated movements. |
Когда вы перестаете трясти чашку или ставите ее на поверхность, вихрь способен равномерно распределить силу на жидкость. |
When you stop shaking the cup or put it down on a surface, the vortex is able to evenly distribute force to the liquid. |
Пожалуйста, объясните подробно, как человек делает это так, как вы это видите, включая то, что происходит с коленями и бедрами. |
Please explain in detail how one does this as you see it, including what is happening to the knees and hips. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трясти бедрами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трясти бедрами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трясти, бедрами . Также, к фразе «трясти бедрами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.