Тусклых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тусклых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dim
Translate
тусклых -


Литтл Ричард часто выступал в тусклых клубах и гостиных без особой поддержки со стороны своего лейбла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Richard often performed in dingy clubs and lounges with little support from his label.

Женщин периодически вытаскивают из голых, тусклых деревянных камер, чтобы доставить удовольствие солдатам в военных борделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women are intermittently dragged out of stark, dim, wooden cells, to pleasure soldiers in military brothels.

Истории о Великой депрессии 1930-х годов были вызваны из наших тусклых воспоминаний – или из воспоминаний наших родителей и дедов – и снова пересказаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories of the Great Depression of the 1930’s were recalled from our dimmest memories – or from our parents’ and grandparents’ memories – and retold.

UCR обычно не рекомендуется использовать в печати из-за его склонности к получению тусклых изображений и художественных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other thing is the place is still opened and has the same name Proceed Shipping LTD in Maidstone Kent.

UCR обычно не рекомендуется использовать в печати из-за его склонности к получению тусклых изображений и художественных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCR is generally not recommended for use in printing, due to its tendency to produce dull-looking images and artwork.

Пиц зажмурилась и забросила за ухо тонкую прядь длинных тусклых черных волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peez closed her eyes and tucked a limp strand of her long, dull black hair behind one ear.

Млечный Путь предстает в виде туманной полосы тусклых звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Milky Way appears as a hazy band of faint stars.

Они играли в тусклых, наполненных дымом музыкальных автоматах, популярных в Чикаго в 1970-е годы, на оркестровых трибунах, едва достаточно больших, чтобы вместить музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They played in the dim, smoke-filled juke joints popular in Chicago in the 1970s on bandstands barely large enough to hold the musicians.

Полковник смертельно боялся одиноких промозглых ночей и тусклых безрадостных дней в своем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel dreaded his dank lonely nights at his farmhouse and the dull, uneventful days.

И пламя вырвалось из пораженного громом владыки в тусклых суровых ущельях горы, когда он был поражен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And flame shot forth from the thunderstricken lord in the dim rugged glens of the mount, when he was smitten.

Она появляется в его записных книжках как одна из многих ничем не примечательных тусклых звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears in his notebooks as one of many unremarkable dim stars.

Линейка фигурных фигурок Dune от toy company LJN была выпущена для тусклых продаж в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A line of Dune action figures from toy company LJN was released to lackluster sales in 1984.

Он уверен, что голубые звезды - результат столкновения более старых и тусклых звезд главной последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes blue stragglers are the result of collisions between older and dimmer main sequence stars.

И пламя вырвалось из пораженного громом владыки в тусклых суровых ущельях горы, когда он был сражен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And flame shot forth from the thunderstricken lord in the dim rugged glens of the mount when he was smitten.

Или он - призрачный туман тусклых фантазий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or but a ghostly vapour of dim fancy?

В спальне зеркала в тусклых рамах с коронами отразили странную неестественную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the state bedroom the mirrors in their gloomy crowned frames reflected a strange, unnatural scene.

В ее тусклых глазах блеснул огонек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flash pierced her glassy eye.

И женщины были в обычных для Северного Квинсленда безвкусных ситцевых платьях, совсем тусклых и жалких рядом с пышным национальным одеянием мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the women wore their dowdy North Queensland cotton dresses; which stuttered into limp silence beside the men's kilts.

К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk.

Он имеет до двенадцати тусклых желтых цветов на тонком, мясистом, фиолетовом цветущем стебле и является эндемиком тропического Северного Квинсленда, где он растет в тропических лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has up to twelve dull yellow flowers on a thin, fleshy, purple flowering stem and is endemic to tropical north Queensland where it grows in rainforest.

Фазмиды обладают впечатляющей зрительной системой, которая позволяет им воспринимать значительные детали даже в тусклых условиях, что соответствует их типично ночному образу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phasmids have an impressive visual system that allows them to perceive significant detail even in dim conditions, which suits their typically nocturnal lifestyle.

Узкая лестница поднималась чередой тусклых маршей, нависающих один над другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrow stairwell turned back upon itself in a succession of niggard reaches.

Болезнь проявляется в виде тусклых черных или серо-коричневых пятен на поверхности листьев, почек или плодов деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease manifests as dull black or grey-brown lesions on the surface of tree leaves, buds or fruits.

Стемнело, но три тусклых фонаря на снастях грот-мачты освещали нам с Пекода путь; и вот, подойдя ближе, мы уже видим, как Ахав свешивает за борт еще один фонарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darkness came on; but three lights up and down in the Pequod's main-rigging dimly guided our way; till drawing nearer we saw Ahab dropping one of several more lanterns over the bulwarks.

Ferrari приписывают возвращение Maserati в бизнес после многих тусклых лет, когда Maserati балансировала на грани банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferrari is credited for bringing Maserati back into business, after many lacklustre years of Maserati teetering on the brink of bankruptcy.

Я хотел быть тем, кто поет на крышах, который исчезает во мраке тусклых металических огней пустынных улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be a man who sings from rooftops, who disappears into dark, winding streets drowned out by fading lights and hollow steel.

Он вынул из кармана картонный футляр, оклеенный черной бумагой в тусклых серебряных звездочках, и показал синие очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a black cardboard case with dull silver stars out of his pocket and showed Balaganov his dark-blue glasses.

Жизнь наяву превратилась для него в вереницу тусклых, безрадостных дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His life as a man had become a string of weary days.



0You have only looked at
% of the information