Убрать кого то (их игра) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убрать кого то (их игра) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
убрать кого то (их игра) -



Не пора ли нам унифицировать способ презентации и убрать все презентации Марокко как вне Союза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it high time we unified the way of presentation and remove all presentations of Morocco as outside the Union?

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted public trials for those people the Order arrested.

Джордж, который был добр ко мне и кого я ругала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George, who's good to me and whom I revile.

Мы не же можем убрать самолет президента с полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like we can shove Air Force One off the runway.

Приказываем вам сбросить ускорение до нуля, убрать клин и принять на борт инспекцию для досмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are instructed to reduce acceleration to zero, cut your wedge, and stand by to be boarded for routine search and examination.

Тогда я прокрадусь вниз, умыкну кого-нибудь из осаждающих и допрошу его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd slip downstairs, kidnap one of the besiegers and question him.

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

Иначе мы ничем не отличаемся от тех, кого наказал господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, we're no different to those God has punished.

Помните, что вы в любой момент можете заблокировать сообщения от кого-либо или заблокировать этого человека на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that you can always block messages from someone or block them on Facebook

и высказал предположение, что его похвалили бы, если бы он принял решение убрать его «из воды».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and speculated aloud that he would be praised if he took the decision to shoot it “out of the water.”

(Так все военные министры стали называться «министрами обороны», оставляя в размышлении по поводу того, так против кого же нужно защищать страну, если больше не осталось атакующих сторон.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Indeed, all war ministries have become “defense ministries,” leaving one to wonder against whom a country must be defended if there are no longer any attackers.)

И - и вы можете заставить кого-то скушать что-то полезное один раз, но они не будут есть это снова, если им не нравится, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And - and you can get somebody to eat something that's good for them once, but they won't eat it again if they don't like it, right?

Высокомерие - заставлять кого-то верить в Бога, а если он не примет его, не важно насколько чистосердечными или честными были его мысли, он все равно отправится в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as arrogant as telling someone how to believe in God, and if they don't accept it, no matter how openhearted or honest their dissent, they're going to hell.

Если ты думаешь, что это бесплатно, тебе придется подождать кого другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think I'm giving any handouts, you've got another thing coming.

Мисс Моди кого угодно заставит замолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Maudie's voice was enough to shut anybody up.

Я раздал телефоны всем кого знал и попросил их проголосовать за Джой. дать ей шанс сразиться против Эрика Эстрады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed out the cell phones to everyone I knew and asked them to text their vote for Joy to get a chance to compete against Erik Estrada.

Я знаю очень многих папистов - превосходные люди и щедро сыплют деньгами; а у меня правило: деньги всегда хороши, от кого бы ни доставались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a great many papishes that are very honest sort of people, and spend their money very freely; and it is always a maxim with me, that one man's money is as good as another's.

Ну тогда спроси оператора или звукорежиссера, кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then interview the cameraman or the sound guy, whatever it takes.

Возьмите хотя бы молодцов на гребных гонках! Или боксеров! Или собак-крысоловов! Кто всегда побеждает? Тот, у кого порода лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the chaps in a boat-race; look at the fellers in a fight; aye, look at a dawg killing rats-which is it wins? the good-blooded ones.

Если вы натолкнулись на кого-то, просто продолжайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you bump into somebody, just keep going.

Те, у кого на стене висят подобные постеры, не могут понять эти песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with a poster like that wouldn't understand.

Это очень не честно - соревноваться с теми людьми, кого уже знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally heinous let-down compared to the people you already know?

Президент должен будет убрать всю грязь отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President should just clean up this whole mess here.

Но я недооценил свою Мими: она нисколько не стыдилась, она только мечтала, как бы ей добраться до Земли и разорвать там кое-кого на мелкие кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But should have had more faith in Mimi; she wasn't ashamed, simply wanted to go Earthside and rip some people to pieces.

Ну, эта часть отсутствует, но это освобождает кого-то от всех обязательств в случае вашей..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that part's missing, but this releases someone from all liability for your...

Говорит, ты упоминала кого-то по кличке Шпилька?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said you mentioned someone named Stiletto?

На постоянной основе или пока они на найдут кого-нибудь получше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanently or interim till they find someone real?

Вранье, чтобы пощадить чьи-то чувства, принижает всех, кого касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishonesty to spare someone's feelings belittles everyone involved.

Любой может присоединиться к ней, или же вы сами выбираете, кого приглашать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone join or did you handpick the students yourself?

У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced.

Я приказываю убрать боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want these armaments stashed away.

Почему бы тебе не убрать эту колымагу с дороги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you get that piece of shit out of my driveway, okay?

Можете... убрать его при первом удобном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can... Have it removed at your earliest convenience.

Никто в мире не имел права убрать из палатки Йоссариана наполовину распакованные пожитки погибшего лейтенанта, хотя изъять их было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in the world had the power to remove the dead man's disorganized effects from Yossarian's tent.

Если я могу убрать геликоптер с тобой, сидящей здесь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can pull off the helicopter with you sitting here.

Вам пришлось замочить, убрать, урыть ДиСтефано, или как вы там это называете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you have D'Stefano whacked, rubbed out, smudged, whatever it is the phrase you use?

Он сейчас уйдет под воду! Лисели на гитовы! Брамсели убрать! Приготовить к спуску три вельбота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to sound! In stunsails! Down top-gallant-sails! Stand by three boats.

Можно убрать телефон со стола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you move his BlackBerry off the desk?

Я пытался убрать её из организации, но похоже, доктор Сантино решила остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to ease her out of the organization, but it looks like Dr. Santino's not going anywhere.

Но недостаточно умный, чтобы убрать одну важную вещь со шпаргалки на бутылке с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not smart enough to remove one important thing from your water bottle cheat sheet.

А убрать в доме никто не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year nobody helps me clean up.

Ему хватило ума убрать за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still had the presence of mind to clean up after himself.

Не беспокойтесь об этом, мы придумали как убрать вас с карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dont worry about that. We found a way to take you off the map.

И это будет в твоих интересах убрать руку с дробовика, Лин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would be in your best interest to take your hand off that shotgun, Lin.

После того, как все гости выпили чай, хозяин убирает посуду, готовясь убрать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the guests have taken tea, the host cleans the utensils in preparation for putting them away.

Проще убрать все упоминания о бомбах в самолете или нет, чтобы избежать спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easier to remove all mention of bombs in or not in the plane to avoid speculation.

Боль прекращается, и когда ему позволяют убрать руку, она остается целой и невредимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain stops, and when he is permitted to remove his hand, it is unmarked and unharmed.

Группа убийц хочет убрать Хиджикату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of assassins want to take Hijikata out.

К концу июня было решено, что Берия не может быть просто проигнорирован или поставлен в тупик, его нужно убрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late June, it was decided that Beria could not simply be ignored or stonewalled, he had to be taken out.

Мне интересно, не могли бы вы подумать о том, чтобы просто убрать свою политическую/религиозную/и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you might consider simply removing your political/religious/etc.

Я иногда перефразирую текст статьи, чтобы убрать предположение о конкретном сексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But pain is not supposed to be spatially locatable.

Если в названии использовалось слово дождь, они просили убрать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the word rain was used in a title, they asked that it be removed.

Я возьму книгу и посмотрю на нее. Но я с предубеждением считаю, что его следует убрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get the book and look at it. But I am prejudiced to believe it should be removed.

Согласны ли вы убрать из этой статьи Георг I Елизавете II?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it agreed, to remove 'George I to Elizabeth II' from this article?

Арабский перевод этого имени сохранился, хотя, возможно, его следовало бы убрать, поскольку для него нет никакого оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arabic translation of the name remains, though perhaps it should be gone as there doesn't seem to be any justification for it.

Рабочий спешит убрать горячую ванну, поднимая ее с помощью крана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worker hurries to remove the hot tub, lifting it with a crane.

Он планировал убрать остатки Оклахома-Роу с пути поднимающихся озерных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He planned to move the remnants of Oklahoma Row out of the path of the rising lake waters.

Или этот спор длился так долго, потому что люди просто сдались и забыли его убрать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or has the dispute lasted so long because people just gave up and forgot to remove it?

Если они не являются официальными, то их нужно убрать со стола национальных символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these are not official, they need to be removed from the table of national symbols.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убрать кого то (их игра)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убрать кого то (их игра)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убрать, кого, то, (их, игра) . Также, к фразе «убрать кого то (их игра)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information