Ударять по воротам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударять носком - toe
ударять ногой - kick
сильно ударять - bang
слегка ударять рукой - cuff
ударять головой - bang
ударять с грохотом - clash
ударять в голову - go to head
ударять по интересам - hit at interests
ударять по слабому месту - hit a blot
лицом в грязь не ударять - give a good account
Синонимы к ударять: натолкнуться, бить, биться, удариться, попадать в цель, ударять, поражать, наносить удар, разбивать, разрушать
платить по чеку - meet check
инспектор по страховым требованиям - Inspector insurance claims
родственник по браку - relative by marriage
сделать что-л. по неведению - to do something. ignorantly
удар по противнику - offensive stroke
глава министерства по делам печати и средств массовой информации - Minister of Press and Mass Media
комиссия по социальной политике и трудовым отношениям - Commission on Social Policy and Labor Relations
план по реализации проекта - project implementation plan
план по управлению мощностями - capacity management plan
аппарат для записи речи по телефону - telescribe
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: winch, windlass, pulley, capstan, neckband, swipe, reel, hoist, crab, gin
ворот платья - dress gown
галерея головной системы питания шлюза в обход ворот - loop culvert
арка ворот - gate arch
давать от ворот поворот - give the gate turn
Ганнибал у ворот - Hannibal is at the gates
угол ворот - gate corner
схватывать за ворот - collar
хватать за ворот - collar
мимо ворот - wide
удар в створ ворот - shot on goal
Синонимы к ворот: воротник, вырез, вал, драшпиль, шкирман, хибот, абня, вороп
Значение ворот: Часть одежды вокруг шеи, обычно с разрезом на груди.
Любой свободный надзиратель подойдите к внешним воротам для передачи заключенных. |
Any available CO to outer gate for inmate transfer. |
Нападающие могут подобраться гораздо ближе к воротам, чем в традиционной уличной версии футбола. |
Attackers can get much closer to the goal than they can in the traditional outdoor version of football. |
Те, кто жил в больших поместьях, были достаточно привлекательны для торговцев, чтобы заходить прямо к их воротам, избавляя их от необходимости посещать местные рынки. |
Those who lived on the great estates were sufficiently attractive for merchants to call directly at their farm-gates, obviating their need to attend local markets. |
Одно примечательное исключение состоит в том, что любой удар по воротам приводит к выходу мяча за пределы поля, что приводит к автоматической смене владения мячом. |
One notable exception is that any shot on goal results in the ball going out of bounds which results in an automatic change of possession. |
Это как в футболе, передавая мяч, не нанося удары по воротам никогда не выиграть матч. |
Just like in a soccer game, passing the ball without shooting for the goal will never win the game. |
Черт, даже Недри знал, что не стоит подходить близко к воротам хищников. |
Damn it, even Nedry knew better than to mess with the raptor fences. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
Позвольте воротам принять ваши встречи или мероприятия. |
Let The Gates Enugu host your meetings or events. |
Если мяч попадает прямо в ворота команды противника с непрямого штрафного удара, то удар по воротам присуждается команде противника. |
If the ball goes directly into the opposing team's goal from an indirect free kick, a goal kick is awarded to the opposing team. |
Я вернулась к воротам, прошла через них и потихоньку закрыла за собой. |
I went back through the gate and closed it quietly behind me. |
Он завел машину, и они покатили по посыпанной гравием подъездной дороге к воротам. |
He started the car and they headed down the gravel road to the gate. |
С каждым новым свистком судьи линия игры подвигалась к воротам техасцев. |
With every new whistle of the referee the line of the game moved toward the goal of the Texans. |
Я отъехал немного назад, потом развернул лошадь к воротам и пустил ее в галоп. |
I backed my horse away, took him across the street, faced the gate and kicked him into a gallop. |
Уцелевшие защитники крепости бежали к Южным воротам, чтобы через них отступить во Внутренний форт. |
The defenders were fleeing to the southern gate which would lead them to the refuge of the Inner Fort. |
Во дворе ждала повозка, до половины груженная навозом; заложенная в нее старая серая лошадь привязана к воротам. |
There was a cart and horse, the cart half loaded with manure, the old grey horse tied to the gate. |
Кто-то из своих должен быть ближе к воротам, чем игроки соперника, иначе это называется офсайд, офсайд. |
Someone has to be in front of the goalkeeper before the opponent arrives. It's called offside, offside. |
Если Вы не учились в институте, то знаете, что ударяться иногда полезно. |
In case you didn't go to high school, hitting is a good thing. |
Все, пожалуйста, может уже прекратите ударять меня по тату? |
Will everyone please stop hitting my tattoo? |
I turned into the main gate at the Norman studios. |
|
На Вашингтон, О.К. и Сан-Франциско... прибывает к 7-мым Воротам верхенего зала ожидания. |
For Washington, D.C. and San Francisco... is now arriving at Gate 7 on the upper concourse. |
В другом - милиционеры торопливо прибивали к воротам дома доску с черной надписью: Газоубежище. |
At another spot, policemen were hastily nailing a black GAS SHELTER sign to the door. |
Но она быстро отошла от него и направилась к воротам, уговаривая его не дурить. |
She hurried out the arched entranceway, asking him not to start that subject again. |
Но толпа уже начала отступать к воротам, так же бестолково, как только что выражала гнев. |
But the retrograde movement towards the gate had begun-as unreasoningly, perhaps as blindly, as the simultaneous anger. |
Таким образом, в Городе от ворот Сент-Антуан можно было по прямой линии спуститься к воротам Сент-Оноре, а в Университете от ворот СенВиктор к воротам Сен-Жермен. |
Thus, in the Town, one descended in a straight line from the Porte Saint-Antoine to the Porte Saint-Honor?; in the University from the Porte Saint-Victor to the Porte Saint-Germain. |
Подгони машину к воротам и жди меня там. |
Pull your car at the gate. Wait there. |
Избивать его гонгом — ещё большее преступление, нежели ударять в гонг, несмотря на то, что он делает это целый день. |
To smash him with the gong is a greater crime than to hit the gong, regardless of whether he does it all day long. |
Было ли необходимо мистеру Эрпу ударять его так сильно? |
Was it necessary for Mr Werp to hit him so hard? |
И это было абсолютно необходимым ударять меня? |
And you felt it absolutely necessary to really slap me? |
Рейс 410 пассажиров просят пройти к седьмым воротам. |
Flight 410 passengers please proceed to gate seven. |
So I don't wanna have to kick you or hit you. |
|
Нет сил бежать, нет сил ударять. |
He could not run, he could not strike a blow. |
Кадка у меня во дворе стояла - дубовая, вдвоем не своротишь, - так ее шагов на двадцать к воротам подкатили. |
I had a barrel standing in the yard-made out of oak it is, takes three men to shift it-well, this barrel had been shoved off all of twenty yards towards the gate. |
Ему объяснили, что дети ждут на дороге, и он пошел с Николь и Хоуардом к воротам. |
They told him that they were waiting in the road, and he walked with them to the gate. |
И Аттикус подтолкнул нас к воротам Рэдли. |
With a push, Atticus started us toward the Radley front gate. |
Get your people to the east gate. |
|
Они приехали прямо к воротам, без предупреждения. |
They arrived at the gate with no lead time. |
Еще трое к воротам, ребята. |
Another three on the gates, boys. |
Выйдя на проселочную дорогу в доброй миле от места действия прошлого вечера, мужчина опустил свою корзину на землю и прислонился к воротам. |
When he reached a lane, a good mile from the scene of the previous evening, the man pitched his basket and leant upon a gate. |
Of course a panic may have come over him between the bedroom and the front gate. |
|
У них полые кости, и есть вероятность, что они сломают свои крылья, если попытаются сильно ударять по человеческой кости |
They have hollow bones, and the chances are they would break their own wings if they attempted to swipe hard on the human bone. |
У Шарпа было 5 бросков по воротам. |
Sharp had five shots on goal. |
Надо подставить её к воротам. |
Push it up against the gate. |
В то же время правила были изменены, чтобы позволить вратарям стоять на палубе бассейна и прыгать на голову игрока противника, который приблизился к воротам. |
At the same time, the rules were changed to allow goalkeepers to stand on the pool deck and leap onto the head of an opposing player who approached the goal. |
Маккиббен попросил Стайера присоединиться к протесту, привязав себя к воротам Белого дома и арестовав, но Стайера отговорил его брат Джим. |
McKibben asked Steyer to join the protest by tying himself to the White House gate and getting arrested, but Steyer was dissuaded by his brother Jim. |
Поскольку похищение является преступлением, Кос продвигается вперед, но, к несчастью для него, его путь ведет прямо к воротам котла. |
Since kidnapping is a crime, Kos is propelled forward, but unfortunately for him, his path leads straight to the gates of the Cauldron. |
Магниты, расположенные слишком близко друг к другу, могут ударять друг о друга с достаточной силой, чтобы расколоть и разбить хрупкий материал, а летящие осколки могут вызвать травмы. |
Magnets allowed to get too near each other can strike each other with enough force to chip and shatter the brittle material, and the flying chips can cause injuries. |
Лакей пришпилит к воротам Букингемского дворца объявление с темной каймой. |
A footman would pin a dark-edged notice to the gates of Buckingham Palace. |
Игроки защитного периметра также могут намеренно нанести незначительный фол, а затем двигаться к воротам, подальше от нападающего, который должен сделать свободный бросок. |
Defensive perimeter players may also intentionally cause a minor foul and then move toward the goal, away from their attacker, who must take a free throw. |
Однако когда прозвенел колокол окончания рабочего дня, группа рабочих бросилась к воротам, чтобы противостоять штрейкбрехерам. |
When the end-of-the-workday bell sounded, however, a group of workers surged to the gates to confront the strikebreakers. |
Однако они узнают о его значении, прежде чем отправиться к одной из самых известных достопримечательностей города-Бранденбургским воротам. |
However, they learn of its significance before heading off to the one of the city's most famous landmarks, the Brandenburg Gate. |
Лестница вела вниз, к воротам подземного мира. |
A staircase led down to the gates of the underworld. |
Со временем Чон Хэйху вместе со своим старшим братом приблизится к городским воротам провинции Цзи. |
In time, Chong Heihu, along with his elder brother, would approach the Ji province's city gate. |
Процессия монахов, некоторые из которых несут гроб, направляется к воротам разрушенной готической церкви в центре картины. |
A procession of monks, some of whom bear a coffin, head toward the gate of a ruined Gothic church in the center of the painting. |
Его убили, отрубили голову и повесили на шест, чтобы все в городе видели, а гениталии прибили гвоздями к городским воротам. |
He was killed, his head severed and placed on a pole for all in the city to see, and his genitals nailed to the city gate. |
В древности подъем к воротам Аматуса проходил по дощатому пандусу, постепенно поднимающемуся с юго-востока. |
In Antiquity the ascent to the Amathus gate was along a board ramp ascending gradually from the southeast. |
Это дополнительный вход, который позволяет воротам быть активированными другим звуковым сигналом. |
This is an additional input that allows the gate to be triggered by another audio signal. |
Я двигаю его ударять до тех пор, пока кто-то не сможет сформулировать новое предложение, которое преуспеет в добавлении знаний и/или смысла. |
I move it be struck until someone can articulate a new sentence that succeeds in adding knowledge and/or meaning. |
Слово перкуссия происходит от латинских терминов percussio бить, ударять в музыкальном смысле, и percussus существительное, бить. |
The word percussion derives from Latin the terms percussio to beat, strike in the musical sense, and percussus noun, a beating. |
Позже его удар по воротам был парирован вратарем, но Эстебан Камбьяссо забил с отскока, сделав счет 3-3. |
Later, his shot on goal was parried by the goalkeeper, but Esteban Cambiasso scored from the rebound to make the score 3–3. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ударять по воротам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ударять по воротам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ударять, по, воротам . Также, к фразе «ударять по воротам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.