Укрываю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Укрываю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
укрываю -


И все, кто укрывают его, должны быть приговорены к смерти, как еретики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anybody harbouring him should be damned to a heretic's death.

В этой установке приманка и укрывающие добычу клетки спариваются в случайном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this set up the bait and prey harboring cells are mated in a random order.

Крупный рогатый скот является промежуточным хозяином, где происходит личиночное развитие, в то время как люди являются окончательными хозяевами, укрывающими взрослых червей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle are the intermediate hosts, where larval development occurs, while humans are definitive hosts harbouring the adult worms.

Львы обнимают стилизованную букву Q, краб покоится на вершине буквы с пламенем, поднимающимся прямо над ней,а феи укрываются под Львом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lions embrace a stylised letter Q, the crab rests atop the letter with flames rising directly above it, and the fairies are each sheltering below a lion.

Твои коллеги укрывают партизан, а ты играешь для этих душегубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your collegues are nursing the partisans and you play for these bastards.

Ведется все больше разговоров о внесении в военную доктрину США таких изменений, которые позволят ей наносить превентивные удары по государствам, укрывающим у себя оружие массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk is growing of a change in US defense doctrine to allow for pre-emptive strikes on states that harbor weapons of mass destruction.

В этом случае исследователи выращивают бактерии, содержащие плазмиду, укрывающую интересующий их ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, researchers grow bacteria containing a plasmid harboring the gene of interest.

Носитель, укрывающий агента, находящегося в зрелой или сексуально активной стадии, называется окончательным хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host harbouring an agent that is in a mature or sexually active stage phase is called the definitive host.

Всякий раз, как меня обманет или разочарует... ветер, да еще если он восточный, я укрываюсь здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I am deceived or disappointed in-the wind, and it's easterly, I take refuge here.

Cicer milkvetch проявляет бобовые качества; растение производит стручки, в которых укрываются его семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicer milkvetch exhibits legume-like qualities; the plant produces pods in which harbor its seeds.

Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit.

Ты - федеральный агент, укрывающий беглеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a federal agent harboring a fugitive.

Они укрывают его подружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hiding his girlfriend.

С другой стороны, любой человек, укрывающий пятерых, должен иметь парламентскую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person harbouring the five, on the other hand, should have parliamentary protection.

Около устья великой реки Викомико в Чесапикском заливе пятилетние искусственные рифы в настоящее время укрывают более 180 миллионов местных Красностреев virginica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the mouth of the Great Wicomico River in the Chesapeake Bay, five-year-old artificial reefs now harbor more than 180 million native Crassostrea virginica.

Необходимо подвергнуть изоляции и суровому наказанию те страны, которые, по имеющейся информации, укрывают такие элементы, и обеспечить тем самым защиту свободы человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries known to harbour such elements should be isolated and punished severely so that human freedom can be protected.

Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them.

Ложусь и укрываюсь одеялом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lay down and covered myself with a rug. . . .

Корреспондент компас в Вамене сообщил, что по всему городу раздаются выстрелы и что гражданские лица укрываются в полицейских участках и на военных базах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Kompas correspondent in Wamena reported that gunshots sounded across the city and that civilians were taking shelter in police stations and military bases.

Проблема не только в иностранцах, укрывающих свои деньги от налогов в родных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At issue is not just non-U.S. citizens skirting their home countries’ taxes.

Эти штуки из твоего видения – символы что-то вроде укрывающего заклятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones from your vision are symbols... some kind of concealment spell.

Когда вам угрожает бесчестие и уничтожение, сидят по домам и укрываются от воинской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are threatened with disgrace and destruction, and they sit at home avoiding military service.

Каждое утро я стаскиваю ее с дивана, укрываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every morning, I peel her off the couch, tuck her in.

Те хуту, которые укрывают тараканов, сами такие же тараканы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say those Hutus who shelter the cockroaches are the same as cockroaches.

Этот орган должен потребовать, чтобы государства, которые укрывают террористов, воздержались от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body should demand that States that harbour terrorists desist from doing so.

Вскоре он начал сажать в тюрьму видных армян, используя в качестве оправдания ложное утверждение, что они укрывают дезертиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon started the imprisonment of prominent Armenians using as justification the false statement that they were sheltering deserters.

Я укрываю тела убитых подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm covering up the bodies of murdered teenagers.

В конце своего исследования исследователи пришли к выводу, что безрецидивный извращенный ЛТР эволюционировал из ЛТР, укрывающего повторение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of their study, researchers concluded that repeatless PERV LTR evolved from the repeat-harboring LTR.

Нет ничего более странного, чем эти слова, которые и укрывают и обнаруживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is stranger than these words which both mask and reveal.

Я знаю одно: если ночью будет мороз, цветы замерзнут, вот я их и укрываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is if it freezes tonight these plants'll freeze, so you cover 'em up.

Пчелы, укрывающие этих клещей, были найдены в природном заповеднике Döberitzer Heide, который находится недалеко от Берлина, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bees harboring these mites were found in the “Döberitzer Heide” natural reserve, which is close to Berlin, Germany.

Зимой Элли и Джоэл укрываются в горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter, Ellie and Joel shelter in the mountains.

Действие этой истории разворачивается на планете звезды Фомальгаут, которая изображена как укрывающая множество разумных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is set on a planet of the star Fomalhaut, which is depicted as harboring multiple intelligent species.

Большинство крупных рыб укрываются от течения, чтобы сберечь энергию и спрятаться от добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the large fish stay sheltered from the current to save energy, and to hide from the prey.

Говорят, они укрывают высушенный навоз в своих телегах и стекаются к посольству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that they all hid the dried horse dung within their carts and are heading to Embassy altogether.

И те, и другие спят в своих постелях и укрываются теплыми одеялами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of you sleep in your own beds and wrap yourselves in warm blankets.

Я не вижу громадного дерева, укрывающего тебя ветвями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see no great tree to shelter you with its branches.

На них показаны сотни тутси, укрывающихся от волны массовых нападений, организованных хуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show hundreds of Tutsis sheltering from the onslaught of a massacre by the Hutus.

Дурак, я укрываю тебя 50 лет, а ты ни разу не приготовил мне чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sheltered you for 50 years, you've never even made me tea.

Львы обнимают стилизованную букву Q, краб покоится на вершине буквы с пламенем, поднимающимся прямо над ней,а феи укрываются под Львом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lions embrace a stylised letter Q, the crab rests atop the letter with flames rising directly above it, and the fairies are each sheltering below a lion.

Будто шатер, укрывают они Эстер, стоит ей только вынуть гребень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she pulls out her comb, Esther is covered as if it were a pall.

Прошу вас, сэр, принять к сведению, что я не укрываю у себя грабителей и самое это слово ненавижу, хоть и приходится произносить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have you to know, sir, I harbour no highwaymen here; I scorn the word, thof I say it.

Я карабкаюсь на полку и укрываюсь с головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I scramble into bed and pull up the covers.



0You have only looked at
% of the information