Уложить спать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уложить в постель - be brought to bed of
Синонимы к уложить: лежать, повалить, приминать, уложить, укладывать, ложиться
Значение уложить: Заставить лечь, придать кому-н. лежачее положение.
ложиться спать - go to sleep
не ложиться спать - stay up
отправляться спать - go to sleep
(некоторые) спать - (some) sleep
спать спокойно - sleep lightly
пойти спать - slope off to bed
спать под открытым небом - kip out
отправлять спать - put straight to bed
лежать и спать - lie asleep
отправлять обратно спать - shoo back to bed
Синонимы к спать: ночевать, уснуть, засыпать, переночевать, уложить, вздремнуть, заснуть, мечтать, видеть сны, помечтать
Значение спать: Находиться в состоянии сна (в 1 знач.).
Притворяться спать тоже не помогает. |
Faking sleep doesn't work. |
Он любит спать с нами и посмотреть в окно, где птицы летают. |
He likes to sleep with us and to look at the window where colorful birds fly. |
И вы считаете, что дельфины одновременно могут и спать, и вести нормальную умственную деятельность? |
And you see the dolphin as dreaming and carrying on his normal mental business at the same time? |
Всадники остановились, чтобы уложить друзей на носилки и прикрыть их одеялами и непромокаемой тканью. |
They stopped long enough to lay their two fallen friends in the litters and cover them with blankets and oilcloth. |
Being rich isn't everything in life. |
|
And normally, she takes a shower before going to bed. |
|
I was tired today so I went to bed early. |
|
Во-первых, мир в период с 1945 по 1991 год не был простым; скорее, это американцы зачастую пытались уложить его в упрощенные рамки. |
First, the world itself between 1945 and 1991 wasn’t really that simple; rather, Americans often imposed a simplistic framework on it. |
Александра читала, пока не раздался звонок, означающий, что пора спать, потом выключила свет. |
Alexandra read until curfew and then turned out the lights. |
Спать сегодня будешь с остальными. |
You sleep tonight amongst your own. |
И в качестве вступления, мы не будем спать сегодня вместе. |
And to preface this, we're not gonna sleep together tonight. |
С помощью Сильвии двум женщинам удалось перенести Эжена в его комнату и уложить на кровать; кухарка расстегнула на нем одежду, чтобы ему было удобнее. |
With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable. |
Может мы... может мы найдем что-нибудь чем можно заняться, пока мы не легли спать? |
Shall we... shall we find something to keep us occupied until we can sleep? |
Ты говорила вчера уложить по полочкам все, из-за чего я чувствую себя лучше. |
You said it yesterday. I compartmentalize everything to make myself feel better. |
You sleep on the bed, I'll sit on the chair. |
|
Она просто плачет уже немножечко, и мне стало интересно, есть ли у тебя какие-то приемы, чтобы уложить ее. |
She's just been crying for a little while, and I was wondering if you had any tricks to get her to sleep. |
Connor said what he said to get laid. |
|
Вблизи от нас жил старый коростель. Он самым возмутительным образом будоражил всех остальных птиц и мешал им спать. |
An old corncrake lived near to us, and the way he used to disturb all the other birds, and keep them from going to sleep, was shameful. |
Я пытаюсь это в голове для себя уложить, И мне кажется, что тебе лучше меня назад в отель отвезти, и я бы может материал закончил, как обещал. |
I'm pounding it up in my head and I think you should take me back to the hotel and I'll finish the story. |
Наверное, ваш муж по воскресеньям любит долго спать. |
I suppose your husband likes to sleep late on Sundays. |
Я должна уложить её спать. |
Let's try to put her to sleep |
А теперь иди спать, мама. |
Now you must go to sleep, Mother. |
He was tired, but not sleepy any longer. |
|
Двуголового Теленка, где они обедали, отправлял ее с детьми спать, а сам пропадал где-то до поздней ночи, будто бы в поисках работы. |
Two-Headed Calf, where they took their meals, he had sent her home with the children and never reappeared himself till late at night, alleging that he had been in search of work. |
В таких местах не годится спать, - сказала Роза Сарона и помогла бабке залезть в кабину. |
It ain't a nice place to sleep, said Rose of Sharon, and she helped Granma into the car. |
В девять часов они легли спать; молча, рука в руке, лежали они, ему - пятьдесят пять, ей -шестьдесят, во мраке, наполненном шумом дождя. |
At nine o'clock they went to bed and lay quietly, hand in hand, he fifty-five, she sixty, in the raining darkness. |
Ничего такого,что навредило бы малышам, но она будеть спать до утра без задних ног. |
Nothing to hurt the babies, but she will sleep like a lamb till morning. |
Левин долго не мог спать. |
For a long while Levin could not get to sleep. |
Well, my kids will probably sleep till noon. |
|
Немного трудно спать, учитывая все обстоятельства. |
A little difficult to sleep, all things considered. |
Было приятно уложить их спать. |
It was nice putting them to bed. |
Но только после того, как я проорался до потери сознания пока моя семья укладывала меня спать. |
But only after I screamed myself into a blackout while my whole family held me down. |
Да, каждую ночь, перед тем как лечь спать, мы врём себе, в отчаянной, отчаянной надежде, что наступит утро и все окажется правдой. |
Yes, each night before we fall asleep we lie to ourselves, in the desperate, desperate hope, that come morning, it will all be true. |
We've made him sleep far away. |
|
За столом она была спокойна и уравновешенна и рано пошла спать. |
She was very quiet and composed at dinner and she went to bed early. |
Можешь спать здесь, Стелла. |
Look, you can sleep over here, Stella. |
I still lose sleep over this one. |
|
You'll wind up sleeping together. |
|
Он мог спать посреди перестрелки. |
He could sleep right through a firefight. |
Обещаю, я вернусь вовремя, чтобы уложить тебя спать, хорошо? |
I promise I'll be home in time for bed, all right? |
Чтобы уложить бревенчатую гать и восстановить телефонную связь, выслали штрафные батальоны. |
Disciplinary companies had been sent out to lay log roads and restore the telephone connections. |
Накануне срока платежа я лег спать с тем мнимым спокойствием, с каким спят люди перед казнью, перед дуэлью, позволяя обманчивой надежде убаюкивать их. |
The night before the bills fell due, I lay down with the false calm of those who sleep before their approaching execution, or with a duel in prospect, rocked as they are by delusive hopes. |
The rest of you can go to sleep as soon as the sun sets. |
|
We just want to sleep and dream. |
|
А еще я могу спать всю ночь. |
I also get a full-night's sleep. |
Ты наверняка знал какого-нибудь парня который заснул, когда не должен был спать, да? |
I bet you knew a fella once who did something like... falling asleep when he oughta have kept awake, didn't ya? |
We will sleep in the blue room and I will drape silk from the ceiling. |
|
Итак, пару ночей назад, после того, как я играл в Wave Race 64 в течение, должно быть, 5 или 6 часов почти без остановки, я лег спать. |
So a couple nights ago, after playing Wave Race 64 for what must have been 5 or 6 hours almost nonstop, I went to bed. |
В принципе, я не хотела иметь этот неприятный разговор, который мог бы испортить момент, поэтому я перестала спать с ними. |
Basically, I didn't want to have that uncomfortable conversation that might ruin the moment, so I stopped sleeping with them. |
Он понимает, что его кофе был отравлен, но слишком сильно, чтобы он мог спать, как намеревался. |
He realizes his coffee was drugged, but too strongly for him to sleep as intended. |
К сожалению, они не смогли найти хижину в ту ночь и были вынуждены спать в блиндаже в снегу. |
Unfortunately they could not find the cabin that night and were forced to sleep in a dug-out in the snow. |
Чтобы спать, женщины на американском Западе носили платья длиной до пола из белого хлопка с высокими воротниками, демонстрирующими украшения. |
To sleep, women in the American West wore floor-length dresses of white cotton with high collars displaying decoration. |
Дарвин долго не ложилась спать позже, чем обычно в вечернее время, общения с Бесси. |
Darwin stayed up late later than usual in the evening, chatting to Bessy. |
Если у них нет другого расстройства сна, такого как апноэ сна в дополнение к DSP, пациенты могут спать хорошо и иметь нормальную потребность во сне. |
Unless they have another sleep disorder such as sleep apnea in addition to DSPD, patients can sleep well and have a normal need for sleep. |
В других вариантах дети должны были спать, а проснувшись, обнаруживали, что их обувь наполнена либо конфетами, либо углем, либо в некоторых случаях палкой. |
In other versions the children must be asleep, and would awake to find their shoes filled with either sweets, coal, or in some cases a stick. |
Вода и еда оставлены по всему городу для кошек, чтобы питаться, и картонные коробки часто устраиваются, чтобы быть местом для кошек, чтобы спать. |
Water and food is left throughout the city for the cats to feed on, and cardboard boxes are often arranged to be a place for the cats to sleep in. |
Очень важно уложить более толстые ветки с внутренней стороны, а тонкие, изогнутые-вокруг них. |
It is important to lay thicker branches on the inside, and the thin, curved ones around them. |
Макс работал над планом, чтобы остановить Плутониан, отказываясь спать в течение нескольких дней и становясь неустойчивым. |
Max has been working on a plan to stop Plutonian, forgoing sleep for days and becoming erratic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уложить спать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уложить спать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уложить, спать . Также, к фразе «уложить спать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.