Уменьшается потребность в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уменьшается потребность в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reduced the need for
Translate
уменьшается потребность в -

- потребность [имя существительное]

имя существительное: need, want, demand, requirement

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это уменьшает тяжелую анемию и потребность в переливании крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduces severe anemia and the need for blood transfusions.

По мере того как они стареют, потребность в белке уменьшается из-за более низкого уровня пепсина в их желудках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they age, the protein requirement decreases due to lower level of pepsin in their stomachs.

Некоторые исследования утверждают, что через некоторое время потребность в интенсивной терапии уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that in time, the need for aggressive treatment diminishes.

Исследования показывают, что с помощью самоконтролируемых потерь потребность в парных данных уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that with the aid of self-supervised loss, the need of paired data decreases.

Больший вес также расходует больше энергии, поэтому упаковка более легких продуктов уменьшает потребность в большем количестве калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More weight also expends more energy, so packing lighter foods reduces the need for more calories.

Использование демонстрационных полетов имеет явное преимущество в том, что оно уменьшает потребность в физических столкновениях, которые могут быть фатальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of display flights has a clear benefit in that it lessens the need for physical confrontations, which can be fatal.

При гипомании потребность во сне уменьшается, а целенаправленное поведение и обмен веществ усиливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In hypomania, there is less need for sleep and both goal-motivated behaviour and metabolism increase.

Фрезерованная конструкция уменьшает вибрацию, а также потребности в осмотре и ремонте, а также устраняет изгибы для увеличения срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The milled construction reduces vibration, as well as inspection and repair needs, and eliminates flexing points to increase service life.

Предложение грудного молока увеличивается в ответ на потребность ребенка в молоке и уменьшается, когда молоко остается в груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breast milk supply augments in response to the baby's demand for milk, and decreases when milk is allowed to remain in the breasts.

Это уменьшает потребность в ультразвуковых и других невизуальных методах контроля, экономя время и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduces the need for ultrasonic and other non-visual inspection methods, saving time and money.

Потребность в поддерживающей энергии уменьшается с возрастом собаки из-за потери мышечной массы тела, которая происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance energy requirements decrease as a dog ages due to the loss in lean body mass that occurs.

Сеньораж периодически депонируется в общий фонд, где он уменьшает потребность правительства в заимствованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seigniorage is deposited periodically to the General Fund where it reduces the government's need to borrow.

Некоторые исследования утверждают, что через некоторое время потребность в интенсивной терапии уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that in time the need for aggressive treatment diminishes.

Защитники говорят, что устранение отходов уменьшает загрязнение окружающей среды, а также может снизить затраты из-за снижения потребности в сырье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates say eliminating waste decreases pollution, and can also reduce costs due to the reduced need for raw materials.

Это значительно уменьшает потребность в очистке после сбора, но требует просвещения общественности о том, какие материалы подлежат вторичной переработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This greatly reduces the need for post-collection cleaning but does require public education on what materials are recyclable.

Карта Карно уменьшает потребность в обширных вычислениях, используя преимущества человеческой способности распознавания образов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Karnaugh map reduces the need for extensive calculations by taking advantage of humans' pattern-recognition capability.

Кроме того, компилятор OCaml с выводом типов значительно уменьшает потребность в аннотациях ручного типа, которые требуются в большинстве статически типизированных языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, OCaml's type-inferring compiler greatly reduces the need for the manual type annotations that are required in most statically typed languages.

В последнем случае потребность Южной Африки в испытании того или иного устройства в течение периода, охватываемого этой оценкой, значительно уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the latter, the need for South Africa to test a device during the time frame of this Estimate is significantly diminished.

Общий вес был уменьшен по мере того как потребность в рассоле и воде была исключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall weight was reduced as the need for brine and water was eliminated.

Чтобы содействовать удовлетворению потребностей комбатантов в гуманитарной помощи, правительство организовало распределение риса среди них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help meet their needs for humanitarian assistance, the Government has arranged for a distribution of rice to combatants.

Личные потребности включают в себя главным образом продукты питания, одежду, обувь и другие промышленные товары краткосрочного потребления, услуги и личное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal needs include primarily food, clothing, shoes, other industrial products for short-term use, services and personal development.

Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs.

Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up.

В качестве одного из методов учета потребностей МСП было также предложено оказывать услуги на основе возмещения затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply of services on a cost-recovery basis was also suggested as one method of gauging SME demands.

Потребности в каждом этапе могут различаться и в некоторых других отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needs for each step may differ in some other respects as well.

Ни у одной из сторон нет ни желания, ни потребности в сохранении тех огромных ядерных арсеналов, которые они создали в противовес друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither side wants or needs the massive nuclear arsenals built to confront one another.

Возможно, эта потребность аудитории в отстраненном взгляде на российскую действительность и привела к тому, что лучше всего сейчас западные читатели знают тех русских писателей, которые сами живут на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that need for a detached perspective is why many of the Russian authors best known to Western readers are themselves Westernized.

Это была отчасти и потребность детства в сказочном, а отчасти и просыпавшаяся чувственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was partly both childhood's need of the fairy-tale element and partly awakening sensuality as well.

Директор уменьшает охрану... до двух агентов, один из которых остаётся в холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director takes a scaled-down security team - two agents, One of whom stays in the lobby.

Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны когда дело доходит до жизненных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your personal beliefs, whatever they may be, are meaningless when it comes to the necessities of life.

Почему такая потребность бежать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why such determination to escape ?

У меня тоже есть потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have urges.

Этот экспоненциальный рост вызывает потребность в большем количестве ресурсов и в более быстром процессе производства одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exponential increase causes the need for more resources, and the need for a speedier process from which clothes are produced.

Дорогостоящие и инвазивные, вышеуказанные методы лечения не гарантированно работают и не удовлетворяют потребности пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expensive and invasive, the above treatments are not guaranteed to work, and are not meeting the needs of patients.

Большинство воинов, однако, не работали полный рабочий день и были в основном фермерами; потребности их урожая обычно приходили до войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most warriors were not full-time, however, and were primarily farmers; the needs of their crops usually came before warfare.

Это увеличение спроса к 2020 году приведет к потребности в врачах или нефизических клиницистах, что клинически эквивалентно 2090 штатным акушерам-гинекологам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increase in demand by 2020 will translate into a need for physicians or nonphysician clinicians, which is clinically equivalent to 2,090 full-time ob-gyns.

Потребность в обучении плагиату распространяется и на профессорско-преподавательский состав, который может не до конца понимать, чего ожидают от своих студентов или каковы последствия неправильного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for plagiarism education extends to academic staff, who may not completely understand what is expected of their students or the consequences of misconduct.

Это необходимо для удовлетворения повышенной потребности организма в кислороде, которая достигает 50 мл/мин, из которых 20 мл поступает в репродуктивные ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is necessary to meet the increased oxygen requirement of the body, which reaches 50 ml/min, 20 ml of which goes to reproductive tissues.

Вот почему все различные виды парка живут в окружении, приспособленном для удовлетворения их особых потребностей и инстинктивного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why all the different species of the park live in surroundings tailored to meet their special needs and instinctive behaviour.

После удовлетворения физиологических потребностей и потребностей в безопасности третий уровень человеческих потребностей рассматривается как межличностный и включает в себя чувство принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After physiological and safety needs are fulfilled, the third level of human needs are seen to be interpersonal and involves feelings of belongingness.

Использование вторичного алюминия также снижает потребность в добыче бокситов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of recycled aluminium also decreases the need for mining bauxite.

Потребности в питании у женщин, вынашивающих близнецов или тройню, выше, чем у женщин, вынашивающих одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nutritional needs for women carrying twins or triplets are higher than those of women carrying one baby.

Цель этой съемки заключалась в оценке будущих потребностей, а не в выборе замены для М4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the shoot-off was to assess future needs, not to select a replacement for the M4.

Предпочтение злобности или зависти противоположно чистому альтруизму,когда полезность одного агента уменьшается вместе с прибылью другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spitefulness or envy preference is the opposite of pure altruism, where an agent's utility decreases with other's payoff.

Потребность в дальнейшем приобретении и обработке металлов возрастала по значимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to further acquire and work metals grew in importance.

Фактически, одной из главных целей СГС является сокращение потребности в тестировании на животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, one of the main goals of the GHS is to reduce the need for animal testing.

В 2007-2008 годах организация оказала помощь 5845 гражданам Соединенных Штатов и 200 000 человек за рубежом в удовлетворении их потребностей в офтальмологической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007-2008, the organization helped 5,845 United States citizens and 200,000 people overseas with their eye care needs.

В целом мы делаем это скорее как услугу, чем как потребность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a whole, we are doing it as a service rather than a need.

Игрушечные компании меняют и адаптируют свои игрушки для удовлетворения меняющихся потребностей детей, тем самым завоевывая большую долю существенного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toy companies change and adapt their toys to meet the changing demands of children thereby gaining a larger share of the substantial market.

Потребности, ожидания и ожидаемые выгоды от туризма варьируются, деньги там хорошие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needs, expectations, and anticipated benefits from tourism vary the money is good there.

В этом случае домохозяйства постоянно подвергаются риску оказаться неспособными приобрести продовольствие для удовлетворения потребностей всех членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, households are constantly at risk of being unable to acquire food to meet the needs of all members.

Великобритания определила потребность в новом истребителе еще в 1971 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK had identified a requirement for a new fighter as early as 1971.

Это происходит потому, что во время такого взаимодействия у сотрудников возникает потребность в создании чувства доверия между собой и клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because, during such an interaction, there is a need for employees to create a sense of trust between themselves and the customers.

Многие из его лиц имеют довольно пудинговый вид, что уменьшает влияние того, что в остальном является прекрасными работами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of his faces have a rather pudding-like appearance, which reduces the impact of what are otherwise fine works.

Это сокращает потребность в отгрузке книг, так как они производятся близко к заказчику на основе точно в срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cuts down the need to ship books since they are manufactured close to the customer on a just-in-time basis.

Жертва получает удовлетворение своих потребностей, когда спасатель заботится о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim gets their needs met by having the rescuer take care of them.

Социальные психологи установили, что потребность принадлежать является одной из фундаментальных человеческих потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social psychologists have established that the need to belong is one of the fundamental human needs.

Магазины, расположенные на главной улице, обеспечивают потребности местного сообщества и часто придают местности уникальную индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stores situated in the High Street provide for the needs of a local community, and often give a locality a unique identity.

Что-то должно быть добавлено где-то о том, как neopets уменьшается в стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something should be added somewhere about how neopets is decreasing in value.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уменьшается потребность в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уменьшается потребность в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уменьшается, потребность, в . Также, к фразе «уменьшается потребность в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information