Уровень радиоактивности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уровень радиоактивности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
level of radioactivity
Translate
уровень радиоактивности -

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order



Кара, мы посчитала уровень радиоактивного распада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kara, we calculated the rate of radioactive decay.

Вскоре после прорыва плотины уровень радиоактивности речной воды был в 7000 раз выше допустимого уровня питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the breach, below the dam radioactivity levels of river water were 7000 times that of the allowable level of drinking water.

Предположительно, «Фукусима» сбросит в океан 11 500 тонн радиоактивной воды, уровень радиации в которой превышает допустимый примерно в 100 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stands, Fukushima will dump an estimated 11,500 tons of radioactive water into the ocean. The water contains some 100 times the legal limit of radiation.

Если радиоактивность значительно превышает фоновый уровень, обращение с ТЕНОРМОМ может вызвать проблемы во многих отраслях промышленности и на транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If radioactivity is much higher than background level, handling TENORM may cause problems in many industries and transportation.

Похоже, использование этой технологии может слегка повысить уровень радиоактивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that use of this technology can render one slightly radioactive.

Уровень радиоактивности снизился до безопасного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactivity is below the danger level now.

Существует большое количество методов содержания радиоактивных материалов таким образом, чтобы они не распространялись за пределы защитной оболочки и не становились загрязнителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a large number of techniques for containing radioactive materials so that it does not spread beyond the containment and become contamination.

Ученый, который проверил воду после того, как эта процедура ремонта была сделана в его доме, обнаружил чрезвычайно высокий уровень свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scientist who tested the water after that repair procedure was done on his home found an extremely high level of lead.

К сожалению, уровень самоубийств среди детей афроамериканцев за последние 20 лет удвоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, the suicide rate among black children has doubled in the past 20 years.

Сейчас известно, что шум кораблей увеличивает уровень гормонов стресса у китов и может нарушить их питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we now know that ship noise increases levels of stress hormones in whales and can disrupt feeding behavior.

На нем он поднялся на третий уровень Жилого сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rode it up to the third level of Residential.

Уровень безработицы среди чернокожих снизился в среднем с 14,2% в 1992 году до 7,7% в 2000 году, что стало самым низким зарегистрированным показателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate for Blacks has fallen from an average of 14.2 per cent in 1992 to an average of 7.7 per cent in 2000 the lowest rate on record.

установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation.

с беспокойством отмечая, что по-прежнему имеют место ситуации, когда ядерные и радиоактивные материалы находятся вне сферы регулятивного контроля или в незаконном обороте,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noting with concern the ongoing occurrence of nuclear and radioactive materials that are outside of regulatory control or being trafficked,.

Помимо этого пояса имеется много других месторождений урана и иных радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along this belt there are many other deposits of uranium and other radioactive materials.

Удалять и хранить радиоактивные материалы, обнаруженные на установках подписавших Протокол компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remove and take custody of the radioactive materials detected in the installations of the subscribing companies.

С момента создания израильских ядерных установок никогда не было никаких аварий или утечек радиоактивных веществ в окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the installation of the Israeli nuclear reactors, there had never been any accidents or leakages of radioactive materials into the environment.

Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.

Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination.

В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing.

Но как они могли этого добиться, учитывая установленный Путиным уровень налогообложения прибылей самых рентабельных компаний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet how could they do this, given the extent to which Putin was taxing the profits of the major wealth producers?

учитывая уровень глобальной взаимозависимости, затраты могут оказаться слишком высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

given the level of global interdependence, the costs would simply be too high.

Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street.

Но когда некоторые из этих функций подняты на уровень федерального правительства, оно имеет дополнительный инструмент для перемещения ресурсов, чтобы оплачивать эти задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when some of these functions are assigned to a federal level of government, one has the additional tool of being able to transfer resources to pay for these tasks.

В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.

Тот кивнул, оставаясь на палубе, чтобы держать под наблюдением верхний уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His partner nodded, remaining behind to cover the upper level.

Способен ли был мистер Блант, учитывая уровень его мастерства, сломать шею Синди Стросс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mr. Blunt's level of expertise, would he be capable of breaking Cindy Strauss' neck?

Этот уровень наводнения, зафиксированный в 1896 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the level the floodwaters reached in 1896.

в исследовании радиоактивности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the field of radioactivity!

А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout.

У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay.

Как с радиоактивным золотом? - спросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How are things with the radioactive gold?' she asked.

Это... ну... уровень допуска ниже, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is a lower clearance level. Yes.

Если принять заранее Радиоактивные изотопы, то мы сможем свободно передвигаться и не быть обнаруженным датчиками на базе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely without being detected by sensors inside the base.

Вы спросите, как же мы хотим снизить этот уровень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are we gonna reduce those levels, you ask?

На этом участке превышен средний уровень радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be an above-average amount of radiation in this area.

Значит, Амара растет как радиоактивный сорняк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Amara's growing like a radioactive weed?

Радиоактивный распад элементов в коре Меркурия является еще одним источником гелия, а также натрия и калия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive decay of elements within Mercury's crust is another source of helium, as well as sodium and potassium.

Фактический уровень безопасности, измеряемый общим числом столкновений, а также количеством и тяжестью травм, вызывает озабоченность общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actual levels of safety as measured by the total number of collisions and the number and severity of injuries are a matter of public concern.

Протопланетный диск также содержал большую долю радиоактивных элементов, чем современная Земля, потому что со временем эти элементы распадались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protoplanetary disk also had a greater proportion of radioactive elements than the Earth today because, over time, those elements decayed.

62Cu используется в 62Cu-PTSM в качестве радиоактивного индикатора для позитронно-эмиссионной томографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

62Cu is used in 62Cu-PTSM as a radioactive tracer for positron emission tomography.

Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith.

В ходе этих процессов радионуклид, как говорят, подвергается радиоактивному распаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those processes, the radionuclide is said to undergo radioactive decay.

Когда радиоактивное загрязнение измеряется или наносится на карту in situ, любое место, которое представляется точечным источником радиации, вероятно, будет сильно загрязнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When radioactive contamination is being measured or mapped in situ, any location that appears to be a point source of radiation is likely to be heavily contaminated.

Сточные воды, образующиеся в результате гидроразрыва, часто содержат соль, промышленные химикаты, углеводороды и радиоактивные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wastewater produced from fracking often contains salt, industrial chemicals, hydrocarbons, and radioactive material.

Радиоактивность была открыта в 1896 году французским ученым Анри Беккерелем во время работы с фосфоресцирующими материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactivity was discovered in 1896 by the French scientist Henri Becquerel, while working with phosphorescent materials.

Опасность радиации от выпадения радиоактивных осадков также быстро уменьшается со временем из-за экспоненциального распада отдельных радионуклидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger of radiation from fallout also decreases rapidly with time due in large part to the exponential decay of the individual radionuclides.

Однако было также трудно отследить такое воздействие, поскольку 23 из 24 станций радиоактивного мониторинга также были выведены из строя цунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was also hard to track such exposure because 23 out of the 24 radioactive monitoring stations were also disabled by the tsunami.

Однако такие нуклиды не меняют своего первичного статуса, когда обнаруживают, что они радиоактивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such nuclides do not change their status as primordial when they are found to be radioactive.

С 1945 года испытания и применение ядерного оружия также привели к высвобождению многочисленных радиоактивных продуктов деления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1945, the testing and use of nuclear weapons has also released numerous radioactive fission products.

Количество радиоактивного остатка в растворе является прямой функцией концентрации антигена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of radioactive remaining in the solution is direct function of the antigen concentration.

Таким образом, толщина кристалла очень важна при отборе проб радиоактивных материалов с помощью гамма-счетчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the thickness of the crystal is very important when sampling radioactive materials using the Gamma Counter.

Существует два основных способа использования радиоактивных трассеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two main ways in which radioactive tracers are used.

Такое оружие производило бы гораздо меньше радиоактивных побочных продуктов, чем современные конструкции, хотя и высвобождало бы огромное количество нейтронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such weapons would produce far fewer radioactive byproducts than current designs, although they would release huge numbers of neutrons.

Часть здания представляла собой укрытие от радиоактивных осадков на 600 человек, которое в настоящее время используется как помещение для одежды персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the building was a fallout shelter for 600 people, currently used as a staff clothes room.

Благодаря этому частицы почвы и растений, загрязненные радиоактивным материалом, могут выбрасываться в воздух и распространяться по более широким областям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this, soil and plant particles contaminated by radioactive material could be released into the air and spread over wider areas.

Некоторые радиоактивные материалы имеют короткий период полураспада, а некоторые-длительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some radioactive materials have short half-lives; some have long half-lives.

Радиоактивные изотопы, которые были предложены для засоленных бомб, включают золото-198, Тантал-182, цинк-65 и кобальт-60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive isotopes that have been suggested for salted bombs include gold-198, tantalum-182, zinc-65, and cobalt-60.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уровень радиоактивности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уровень радиоактивности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уровень, радиоактивности . Также, к фразе «уровень радиоактивности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information