Развиты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Its eyes are well developed, open and round. |
|
Внешняя политика Адольфа Гитлера втянула Германию в войну еще до того, как эти оборонительные сооружения смогли быть полностью развиты. |
Adolf Hitler's foreign policy had pushed Germany into war before these defences could be fully developed. |
Кроме того, у самцов хорошо развиты предплечья и более крепкие предплечья, чем у самок. |
In addition, males have well-developed pre-pollexes and more robust forearms than females. |
А я вот одалживаю, - сказал я твердо, - во мне очень развиты родственные чувства. |
Well, I do, I contested. I've a very strong family sense. |
Б-4 физически идентичен мне, хотя его нервные окончания не так развиты. |
The B-4 is physically identical to me although his neural pathways are not as advanced. |
Доказательства пространства были развиты далее в нескольких концептуальных документах и в одной живой реализации криптовалюты. |
Proofs of space have been developed further in several concept papers and in one live cryptocurrency implementation. |
Когда они полностью развиты, они поднимаются вверх, окукливаясь на появляющихся растениях, прежде чем снова спуститься к воде, когда они выходят из куколки. |
When fully developed they climb upwards, pupating on emergent plants, before descending again to the water when they emerge from the pupal case. |
Легкие Шарлотты менее развиты, чем у остальных. мы надели на нее специальную маску, которая омогает ей дышать и внимательно наблюдаем за ней. |
Charlotte's lungs were less developed than the others', so we put a special mask on her to help her breathe and we're monitoring her closely. |
В отличие от характеристик лидерства, характеристики управления могут быть изучены и развиты при наличии надлежащей подготовки и ресурсов. |
Unlike leadership characteristics, management characteristics can be learned and developed with the proper training and resources. |
Мы в Помпеях очень развиты. |
We're very advanced in Pompeii. |
Неандертальцы часто упоминались как эволюционный тупик, обезьяноподобные родственники, которые были менее развиты, чем их человеческие современники. |
Neanderthals were often cited as being an evolutionary dead-end, apish cousins who were less advanced than their human contemporaries. |
Мы ищем динамичных людей, у которых хорошо развиты коммуникативные навыки. |
We're looking for people who are dynamic, good communicators. |
Эллис, возможно, разработал психологические концепции аутоэротизма и нарциссизма, которые позже были развиты Зигмундом Фрейдом. |
Ellis may have developed psychological concepts of autoerotism and narcissism, both of which were later developed further by Sigmund Freud. |
В Центральной Африке железнодорожный транспорт играет менее важную роль в международных транзитных перевозках, поскольку национальные сети железных дорог развиты слабо и не связаны между собой. |
Rail plays a less important role in international transit transport in Central Africa, as national railway lines are limited and not interconnected. |
Они должны быть развиты, если они существуют. |
They will have to be developed if they exist. |
В этих культурах были развиты передовые технологии возделывания, золото-и серебряные работы, гончарное дело, металлургия и ткачество. |
These cultures developed advanced techniques of cultivation, gold and silver work, pottery, metallurgy and weaving. |
The hind legs of the locust are developed for jumping. |
|
Структура растения, его ветвление и расположение листьев также могут быть развиты, чтобы уменьшить влияние травоядных. |
The structure of a plant, its branching and leaf arrangement may also be evolved to reduce herbivore impact. |
Такие отношения взаимовыручки существуют и развиты во всем мире. |
Such reciprocal relationships are alive and well all over the world. |
Были развиты текстильная, аэрокосмическая и военная промышленность. |
The textile, aerospace and military industries were developed. |
Другие пчелы имеют сходную физиологию, но механизмы, по-видимому, лучше всего развиты и наиболее изучены у шмелей. |
Other bees have similar physiology, but the mechanisms seem best developed and have been most studied in bumblebees. |
Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей. |
We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people. |
У нее также очень хорошо развиты бицепсы и трапециевидные мышцы. |
She also has very well-developed biceps and trapezius muscles. |
У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная. |
We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay. |
У некоторых рыб были развиты примитивные легкие, которые помогали им дышать воздухом, когда в застоявшихся бассейнах девонских болот было мало кислорода. |
Some fish had developed primitive lungs that help them breathe air when the stagnant pools of the Devonian swamps were low in oxygen. |
У него частично развиты сосуды, как у покрытосеменных растений, а мегаспорангий покрыт тремя оболочками, подобно структуре завязи цветков покрытосеменных растений. |
It has partially developed vessels as found in the angiosperms, and the megasporangium is covered by three envelopes, like the ovary structure of angiosperm flowers. |
Какие-то способности развили их Или были развиты. |
Some faculties had developed in them, or had been developed. |
Это означает, что из вас двоих... у Дебры мозги лучше развиты. |
That means that between the two of you... Debra's in a whole higher class of brains. |
Both topics should be well-developed in the stratigraphy article. |
|
Одним из последствий является воздействие на сами языки коренных народов; они недостаточно развиты в более официальных областях, поскольку не используются в школах. |
One effect is on the indigenous languages themselves; they are underdeveloped in more formal areas because they are not used in school. |
Internet services are the least developed in Central Asia. |
|
Its night vision and sense of smell are well developed. |
|
These drones have not fully matured. |
|
The killer didn't have a lot of upper body strength. |
|
Однако к 950 году Уитемские банки были развиты, Нижний город переселен, а пригород Уигфорд превратился в торговый центр. |
By 950, however, the Witham banks were developed, with the Lower City resettled and the suburb of Wigford emerging as a trading centre. |
Дети с ПТСР имеют дефицит когнитивных процессов, необходимых для обучения; их системы памяти также недостаточно развиты у нормальных детей. |
Children with PTSD have deficits in cognitive processes essential for learning; their memory systems also under-performs those of normal children. |
А большой размер яиц означает, что птенцы более развиты, что делает их менее уязвимыми перед хищниками. |
And having large eggs means the hatchling is more developed, making it less vulnerable to predators. |
Рынки воздушных и морских перевозок в Польше в значительной степени хорошо развиты. |
The air and maritime transport markets in Poland are largely well developed. |
Норвежцы обладали сильным чувством морской архитектуры, и в период Раннего Средневековья они были развиты для своего времени. |
The Norse had a strong sense of naval architecture, and during the early medieval period they were advanced for their time. |
К 17 веку механизмы клавишных инструментов, таких как клавикорд и клавесин, были хорошо развиты. |
By the 17th century, the mechanisms of keyboard instruments such as the clavichord and the harpsichord were well developed. |
Some ballet dancers are as fit as athletes. |
|
Кроме этого, были развиты и осуществлены 6 программ неофициального обучения для получения квалификации. |
Furthermore, 6 informal education qualification programmes were developed and implemented. |
Это означает, что мужчины более развиты, это ваше истинное убеждение? |
This implies that males are more evolved, is that your true belief? |
К началу XIV века наследственные признаки пэрства были хорошо развиты. |
By the beginning of the 14th century, the hereditary characteristics of the Peerage were well developed. |
Обратите внимание на размер, который показывает, что они развиты и функциональны. |
Notice the size which shows that these developed and are functional. |
У самца есть красные плетенки и гребни, но они не так сильно развиты, как у Красной джунглефаулы. |
The male has red wattles and combs but not as strongly developed as in the red junglefowl. |
Однако он обнаружил, что второстепенные персонажи, такие как Фетч, недостаточно развиты, а повествование слишком прямолинейно. |
However, he found supporting characters like Fetch underdeveloped and the narrative too straightforward. |
Но, как бы ни были они развиты, они не приписывали никакого преломления выше 45° высоты для солнечного преломления и никакого для звездного света выше 20° высоты. |
But, as advanced as they were, they attributed no refraction whatever above 45° altitude for solar refraction, and none for starlight above 20° altitude. |
But the bones were well put together, and that gives immense power. What a queen she is! |
|
Принципы дзэн-буддизма были также развиты в чайной церемонии в период Сэнгоку. |
Zen Buddhist tenets were also elaborated into the tea ceremony during the Sengoku period. |
Подростки не способны определять степень риска, потому что их фронтальные лобные доли недостаточно развиты. |
Adolescents suffer diminished judgment... because their frontal lobes are underdeveloped. |
Труды отцов Церкви и другие древние источники публиковались в лучших изданиях, а вспомогательные науки истории были хорошо развиты. |
The writings of the Fathers of the Church and other ancient sources were published in better editions, and the auxiliary sciences of history were well cultivated. |
К началу лета цыплята на удивление хорошо развиты и выглядят готовыми выйти в большой мир. |
By early summer, the chicks are surprisingly well-developed and now look ready to take on the world. |
- 150 кВт развиты - developed 150 kw
- более развиты, чем - more developed than
- были хорошо развиты - were well developed
- быть более развиты - be more developed
- быть развиты - to be evolved
- еще не полностью развиты - not yet fully developed
- еще слабо развиты - still undeveloped
- мало развиты - little developed
- одинаково развиты - equally developed
- недостаточно развиты - insufficiently developed
- лучше развиты - better developed
- хорошо развиты - are well advanced
- менее развиты, чем - less developed than
- широко развиты - occur in abundance
- нагорье, на котором развиты ледниковые цирки - fretted upland