Классных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Our school has got many classrooms. |
|
Wow, there's so many fancy buttons on your steering wheel. |
|
Террористы напали на школу и похитили дизельное топливо, использовавшееся для отопления классных комнат. |
The terrorists attacked the school and stole diesel fuel used to heat the classrooms. |
Он содержит библиотеку, которая включает в себя компьютерный зал и мультимедийную комнату, четыре классных комнаты и административную зону с кондиционером. |
It contains a library which includes a computer room and a multi-media room, four classrooms and an administration area that has air-conditioning. |
Когда мы сегодня позвонили бабушке, она очень обрадовалась, что ты приедешь к ней жить, она уже столько классных вещей для вас придумала! |
When we called Grandma tonight, she got really excited that you're coming to stay with her and she's planning all these neat things for you guys to do. |
В командных и классных соревнованиях ни одна часть тела выше колен не может быть прикреплена к стулу, так как это может улучшить баланс. |
In team and class events, no part of the body above the knees may be attached to the chair as this could improve balance. |
The classrooms would have carpets instead of lino. |
|
They want to pick up Class Holes! for 22 episodes! |
|
Статья 12 (продолжение): Минимальный экипаж пассажирских классных судов |
Article 12: “Minimum crew for passenger cabin vessels” |
Она состояла из трех классных комнат, веранды и примыкающей к ней учительской. |
Highset, it comprised three classrooms, verandah and attached teachers room. |
Our school has many classrooms. |
|
Посетить официальное учреждение Классных молочных коктейлей |
To visit a great shakes establishment |
Мы имеем две английских классных комнаты. |
We have got two English classrooms. |
Шестой класс имеет свой собственный центр, в котором расположены общая комната, кабинеты начальника и заместителя начальника шестого класса, комната для персонала шестого класса и 2 классных комнаты. |
The sixth form has its own centre, housing the common room, offices of the head and deputy head of sixth form, sixth form staff room and 2 classrooms. |
В случае нападения вся ненужная мебель должна была быть вынесена из классных комнат, чтобы освободить больше места для людей. |
If an attack were to happen, all the unnecessary furniture was to be moved out of the classrooms to make more room for people. |
Есть двадцать столов и некоторые удобные стулья в классных комнатах. |
There are twenty desks and some comfortable chairs in the classrooms. |
Это происходит в классных кликах, школьных издевательствах, болельщиках футбольных команд, Гитлере и Холокосте, линчеваниях и других вещах. |
It occurs in classroom cliques, school bullying, football team supporters, Hitler and the Holocaust, lynchings, and other things. |
А я думала, мы наматываем круги в классных машинах перед пустыми трибунами. |
And here, I thought we were just driving around in circles in a hot car in front of an empty grandstand. |
Колледж включает в себя смесь современных постоянных зданий и съемных классных комнат, расположенных примерно на 30 акрах газона и деревьев. |
The College includes a mixture of modern permanent buildings and demountable classrooms set on around 30 acres of lawned and treed grounds. |
Кроме того, были разрушены восемь больниц и 938 классных комнат. |
Additionally, eight hospitals and 938 classrooms were destroyed. |
К примеру, стены классных комнат в средней школе Нолана в Мичигане попросту снесли, а школьные парты заменили специальной модульной мебелью. |
For example, the classroom walls at Nolan Middle School in Michigan have been removed and the desks replaced with modular furniture. |
Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки. |
You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze. |
Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен. |
Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination. |
Сегодня здесь есть 19 классных комнат, 2 компьютерных класса и тренажерный зал. |
Today there are 19 classrooms, 2 computer classroom, and a gym. |
Chesterfields, 21 great tobaccos and 20 great smokes. |
|
Стэн, в это музее столько классных экспозиций. |
Stan, this museum has some great exhibits. |
Уведомление пришло после сообщений о клоунах, замеченных в школах района во время классных часов, а также угрозах, связанных с клоунами, которые были сделаны в школах района в Twitter. |
The notice came after reports of clowns being spotted at area schools during classroom hours, as well as clown-related threats being made to area schools on Twitter. |
Named for all the good times you have when you're in it. |
|
Язык глухонемых, на самом деле, один из самых классных языков в мире, Но тебе всё равно придется научиться бегло читать и писать на английском. |
A.S.L. is, hands down, one of the coolest languages in the whole world, but you still have to learn how to read and write English fluently. |
Вы можете делать много классных штук с этими роботами: вы можете делать реально потрясающие вещи. |
You can do lots of really cool things with these robots - you can do really exciting stuff. |
Нет же, у них куча классных песен. |
No, they've got loads of good songs. |
Они займутся съемкой в здании, то есть коридоров, классных комнат, кафетерия, и так далее. |
That's establishing shots. So we'll be doing visuals of the classrooms and the corridors, the cafeteria, et cetera, et cetera. |
В новом двухэтажном здании школы было четыре классных комнаты, актовый зал и две комнаты для занятий гимнастикой и гимнастикой. |
The new two-storied school building had four classrooms, an assembly room, and two rooms for gymnastic exercises and calisthenics. |
Эти же особенности характеризуют интерьеры классных комнат,где проектные работы чередуются с массивами найденных предметов и учебных материалов. |
These same features characterize classroom interiors, where displays of project work are interspersed with arrays of found objects and classroom materials. |
Учащиеся всех уровней средней школы несут ответственность за уборку своих собственных классных комнат и помещений вокруг школы, причем уборка является ежедневным ритуалом. |
Students of all levels through high school are responsible for cleaning their own classrooms and areas around the school, cleanup time being a daily ritual. |
Я с благоговением наблюдала, как он буквально слетает со стен классных комнат и коридоров. |
I watched in awe as he virtually caromed off the walls of the classrooms and hallways. |
В сентябре 2014 года Министерство образования Анголы объявило об инвестициях в размере 16 миллионов евро в компьютеризацию более 300 классных комнат по всей стране. |
In September 2014, the Angolan Ministry of Education announced an investment of 16 million Euros in the computerisation of over 300 classrooms across the country. |
В старших классах студенты получают совершенно новый набор учителей и классных комнат по каждому предмету. |
In the higher grades, students get a whole new range of teachers and classrooms for each subject. |
Западные телешоу показывали классных, сильных и хорошо сформированных дам, обычно надевающих топы с низким вырезом, чтобы показать увеличенную грудь с таким же классным подходящим бюстгальтером. |
Western TV shows featured classy, powerful, and well-formed ladies, usually donning low cut tops to show an enhanced chest with an equally classy matching bra. |
Та же группа также отметила, что в 2005 году в арабском секторе не хватало 5000 классных комнат. |
The same group also noted that in 2005, there was a 5,000-classroom shortage in the Arab sector. |
Тебе дают кучу классных транквилизаторов? |
Did they give you like a million awesome tranquilizers? |
Главное здание состоит из 4 классных комнат и хижины Медуэй, используемой для различных целей. |
The main building consists of 4 classrooms and a medway hut used for various purposes. |
Например, он разработал методы экономичного освещения производственных площадей, освещения классных комнат. |
For instance, he developed methods of economical production area lighting, class rooms lighting. |
По словам Мэтта Фридмана, работавшего в том же комплексе, в университете не было классных комнат, и он никогда никого там не видел. |
According to Matt Friedman, who worked in the same complex, the university had no classrooms and he never saw anyone there. |
Первоначальная школа состояла из центрального блока классных комнат, включавшего в себя столовую на первом этаже и спортивный зал. |
The original school consisted of a central block of classrooms, which included a dining hall on the ground floor, and a gymnasium. |
Плакаты-это стандартная функция классных комнат во всем мире. |
Posters are a standard feature of classrooms worldwide. |
Went to the Apple Store and bought myself a bunch of cool presents. |
|
Подсвеченный дисплей на задней стене одной из классных комнат демонстрирует группы таких студентов в Сиане, Шанхае и Урумчи. |
A bright display at the back of one of the classrooms shows groups of them in Xian, Shanghai and Urumqi. |
В Соединенных Штатах используется примерно 300 000 переносных классных комнат. |
In the United States, there are approximately 300,000 portable classrooms in use. |
Ты неудержимая машина классных идей! |
You are an unstoppable good-idea machine! |
We have some amazing ideas for the sweet tooth number. |
|
There's a sweet construction site by my mom's house. |
|
В здании школы насчитывается более 50 классных комнат. |
The school building has over 50 classrooms. |
I've got some cool dudes. |
- прейскурант классных и товарных тарифных ставок - pricelist class and commodity tariffs
- прейскурант классных тарифов - class tariff
- лак для классных досок - blackboard varnish
- краска для классных досок - blackboard paint
- во время классных часов - during class hours
- строительство классных комнат - construction of classrooms