Ускользал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ускользал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eluded
Translate
ускользал -


Он понял, какое тайное и непростительное преступление совершал по отношению к ним: он ускользал от власти посредственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He guessed the secret unpardonable crime which he had committed against them; he had overstepped the limits of the jurisdiction of their mediocrity.

И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it wasn't to revisit all the times I eluded your little coterie of door-kickers who pursued me with such fervor and zeal.

Когда луна становилась полной, я ускользал и искал лагерь противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moon became full, I would steal away and I would find the enemy's camp.

Он избегал тех мест, где можно было попасть в ловушку, и всегда ускользал, когда свора старалась окружить его кольцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He avoided tight places and always backed out of it when they bade fair to surround him.

Еле уловимый аромат ускользал от меня, я не могла распознать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was something elusive, something faint and fragrant that I could not name.

Он ускользал от них, а иногда оказывал и открытое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always escaped; sometimes he resisted by main force.

Сон ускользал от Селдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep eluded Seldon.

Лариса Федоровна с трудом следила за содержанием разговора, смысл которого часто ускользал от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larissa Fyodorovna had difficulty following the content of the conversation, the meaning of which often escaped her.

Кроме того, они продемонстрировали, что ливни появляются в годовых циклах, факт, который часто ускользал от ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, they demonstrated that the showers appeared in yearly cycles, a fact that often eluded scientists.

Картинки, казалось, скрывали за собой какой-то настойчивый смысл, который тем не менее ускользал от Тре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pictures seemed so urgent, yet the meaning continued to escape Tre.

Такой успех в течение многих лет ускользал от аналогичных социал-демократических и лейбористских партий в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such success eluded equivalent social democratic and labour parties in other countries for many years.

Да, и я начал плохо себя чувствовать из-за того, что я ускользал, но, полагаю, что зря, теперь, когда я вижу, чем ты занимался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and I was starting to feel bad about sneaking around, but I guess I shouldn't have, now that I see what you're up to.

Он пробовал различные овальные кривые, считал и считал, делал арифметические ошибки, из-за которых ускользал верный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried various oval-like curves, calculated away made some arithmetical mistakes which caused him to reject the correct answer.

Я прошел по его следу через бескрайние равнины России и Азии, хотя он все ускользал от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amidst the wilds of Tartary and Russia, although he still evaded me, I have ever followed in his track.

В те годы он терроризировал местную знать, которая норовила его поймать, но, по преданиям, он ускользал от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those years, he terrorized local nobility, who strove to catch him, but according to legends, he evaded them.

Однако каждый успешно ускользал от захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Every successfully eluded capture.

Его второй сын Виджай также активно работал в киноиндустрии, но успех в значительной степени ускользал от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His other son Vijay was also active in the film industry, but success largely eluded him.

Мир съеживался и ускользал, и чем быстрее Паук бежал к нему, тем дальше он становился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shrank and slipped from him, and the more he ran toward it the further away it seemed to get.

Гидеон самый разыскиваемый серийный убийца на свободе, что ускользал от ФБР годами и сбивал со следа наиболее одаренных криминалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Gideon is the most sought after serial killer at large, 'a killer who's eluded the FBI for years 'and has baffled their most gifted profilers.

Знаешь, когда-то в былые времена и я порой ускользал из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I did my share of sneaking out too back in the day.

Смотрите как это создание ускользает от света!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how the creature shrinks from the light!

Наш субъект ускользает как от местных, так и от международных команд, и мы не позволим ему уйти снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our unsub's eluded both domestic and international teams, and we're not about to let him get away with it again.

Если добыча слишком мала и ускользает, ловушка обычно открывается в течение 12 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prey is too small and escapes, the trap will usually reopen within 12 hours.

От него почти ничего не ускользало - разве лишь то, чего он просто не мог знать; никогда и никому Джастина так не доверялась, за всю жизнь никто больше не стал ей так душевно близок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very little escaped him beyond what he simply couldn't know, and he had had Justine's confidence and companionship in ways no one else ever had.

Ты сделала себе рекламу, а теперь это все ускользает... из твоих рук и ты все теряешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as you're still in the picture, but you can feel it all slipping away. That's why you wanna hold on to all the cash.

Быть боссом гораздо более прибыльно, правда есть проблема, что что-то так или иначе ускользает от тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now being boss is more lucrative but that's a concept that somehow eluded you.

Как тебе удается ускользать от когтей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you get away from the claws?

Под ним была не отвесная, а ускользавшая от него вглубь стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not to deal with a perpendicular wall, but with one which sloped away beneath him.

Когда я нашел себе занятие в театре, было не сложно ускользать по ночам в поисках тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I found my occupation at the theater it was a simple thing to slip out at night and hunt for you.

Годы ускользают из его памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The years are slipping out of his head.

С появлением альтернативных СМИ, крепкий захват информационного пространства начал ускользать из их рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of the alternative media - their stranglehold on information has begun to slip.

Благодаря этой системе многие экологические недостатки аквакультуры сводятся к минимуму, включая ускользающую рыбу, водопотребление и введение загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this system, many of the environmental drawbacks of aquaculture are minimized including escaped fish, water usage, and the introduction of pollutants.

Окончание моей композиции ускользает от меня, но ты можешь просто решить эту проблему

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the ending to my composition has been eluding me, but you may just have solved that problem with chopsticks.

Малейшая гримаска неудовольствия не ускользала от его взора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the slightest grimace of dissatisfaction escaped him.

Девочки ускользают из дома Джули и используют Гипермини отца Янси, чтобы путешествовать по разным местам и получать необходимые предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls sneak out of Julie's house, and use Yancy's father's Hypermini to travel to various locations and get the required objects.

Санчо-бедный и простой фермер, но более практичный, чем затуманенный Дон Кихот, и соглашается на предложение, ускользая с Дон Кихотом на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sancho is a poor and simple farmer but more practical than the head-in-the-clouds Don Quixote and agrees to the offer, sneaking away with Don Quixote in the early dawn.

Аллах уже знает тех из вас, кто ускользает, скрываясь от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already Allah knows those of you who slip away, concealed by others.

Мир - удобопонятный и упорядоченный -ускользал куда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world, that understandable and lawful world, was slipping away.

И хотя никто, - и я вовсе не преувеличиваю - не ценит крайности и излишества больше, чем я, тот факт, что ты не видишь значимость того, что от тебя ускользает, просто поражает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while nobody, and I mean nobody, appreciates excess and indulgence as much as I do, the fact that you fail to recognize the magnitude of what is slipping away from you is astounding to me.

Им владело непреодолимое чувство; ему казалось, что Козетта ускользает от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an unconquerable conviction that Cosette was escaping from him.

С короной на голове Лев ускользает в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the crown upon its head, the Lion slips away into the forest.

В то время как Соколов бежит из страны, ускользая обратно в матушку-Россию, чтобы насладиться всеми своими неправедными приобретениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas Sokoloff flees the country, dodging off back to mother Russia to luxuriate in all his ill-gotten gains.

Утром 16 июня Митчелл призналась в своей причастности к пленным, все еще ускользающим от поимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of June 16, Mitchell confessed to her involvement with the prisoners still eluding capture.

Все стремится избежать ее внимания, но ничто от нее не ускользает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything desires to flee from it, but nothing escapes it.

Думаешь, я не знаю, куда ты ускользаешь через день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I don't know where you sneak off to every other day?

За 16 лет, что я его преследуюускользает от меня снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 16 years I pursued him only to see him give me the slip time and time again.

Ускользающие прошлые грехи между строк в полицейских отчетах, между пикселям всех этих фотографий мертвых девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past the slides and viles, beyond the lines of the police report, between the pixels of all those printed faces of sad dead girls.

Эта тема ускользающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's been an elusive one.

Еще час назад его жена и его любовница принадлежали ему прочно и нерушимо, а теперь они обе быстрее быстрого ускользали из его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and his mistress, until an hour ago secure and inviolate, were slipping precipitately from his control.

А сладкий Клайн прав - от такого взрыва образуется чёрная дыра, которая остановит остальные хренотоны от ускользания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By God, Sweet Clyde is right. An implosion might form a black hole that'd stop Cronotons from escaping.

Часы кружатся, танцуют и ускользают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hours turn, dance and evade you.

Я знаю, от вас ничто не ускользает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are of so superior a mind, nothing escapes you.

Минкс... она огрызается, ускользает из дома, ведет себя так...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minx... she's talking back, sneaking out of the house, doing things that...

За конфликтными зонами и изменениями климата, за самыми разными вопросами о кризисе в здравоохранении от нас ускользало то, что я называю проблемами на уровне вида, потому что они могут уничтожить нас как вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From conflict zones to climate change to all sorts of issues around crises in public health, we were missing what I call the species-level issues, because as a species, they could actually sink us.

Жан Вальжан почувствовал, что мостовая ускользает у него из-под ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean felt the pavement vanishing beneath his feet.

Она не возражает, когда ты ускользаешь от неё, чтобы повидаться со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't mind when you steal away to come see me?

У него на глазах тают, чахнут и тело ее, и душа; Мэгги ускользает от всех, замыкается в себе, и невыносимо смотреть, как она превращается во вторую Фиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A physical and spiritual wasting away was taking place beneath his very eyes; she was slipping away from them, and he couldn't bear to see her become another Fee.


0You have only looked at
% of the information