Усмирен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Усмирен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
усмирен -


Ну, мой босс послал меня сюда, чтобы предостеречь тебя, призвать к усмирению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my boss has sent me here to warn you off, appeal for calm.

В ответ на это правительство использовало свои силы в кампаниях по усмирению и подавлению как крестьян, так и рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the government exerted its forces in campaigns to subdue and repress both the peasants and the workers.

Г ипнотизеры внушали им (и совершенно правильно), что их единственная надежда вернуться на Землю заключается в захвате и усмирении поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indoctrination had told them (correctly) that their only hope of going Earthside again was to capture warrens and pacify them.

Конечно, нет, - согласился усмиренный лев, опасаясь, как бы не вызвать в ней хоть малейшее раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O no, said the netted lion, anxious not to pique her in the least.

Теперь руки лежали спокойно на усмиренных коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands lay calmly now upon his silent knees.

Дикари, правда, не были еще окончательно усмирены, но нападения их стали гораздо реже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The savage was not yet entirely subdued; but his maraud was now intermittent, and occurred only at long intervals.

Тантра учит воссоединению с собственной энергией для наслаждения и усмирения своего эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tantra is about accessing our energies to enhance pleasure and dissolve the ego.

Обвиняемый должен восстановить самообладание, или он будет усмирён принудительно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant will regain control or he will be forcibly restrained... and I will clear the court.

Часть была послана на юг... на усмирение восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have been sent south... Set the litter down there.

Я уверена, доктор назначит ей другие препараты, как только приедет. Но, до тех пор, нам придется держать её усмирённой в изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the doctor will change up the meds when he gets here, but, in the meantime, we've had to keep her restrained.

Римляне занялись усмирением морского разбоя иллирийцев на Адриатическом море и колонизацией пограничной с Галлами области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romans have engaged in suppression of Sea robbery Illyrians on Adriatic Sea and colonization of boundary area with Gaul's.

Группа пришла к выводу, что российские военные использовали аэрозольный туман карфентанила и ремифентанила для усмирения чеченских захватчиков заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team concluded that the Russian military used an aerosol mist of carfentanil and remifentanil to subdue Chechen hostage takers.

За этой дверью стоит МУТ - Машина для Усмирения Толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind those doors is a UPV; Urban pacification Vehicle.

Врачи здесь практикуют то, что местные называют усмирением - наркотиками вводят пациентов в летаргический ступор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors would routinely do what was known in the halls as quieting, drugging the patients into a lethargic stupor.

Выбитый из седла и усмиренный, он стал лентяем и совершенным тюфяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was beat and cowed into laziness and submission.

Он должен проецировать ощущение раненой усмиренной гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must continue to project that sense of hurt, humbled pride.

Следствием было варварское убиение Траубенберга, своевольная перемена в управлении, и наконец усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only result was the barbarous murder of Traubenberg, the substitution of new chiefs, and at last the suppression of the revolt by volleys of grape and harsh penalties.

В 1973 году и на протяжении большей части 1974 года правительственные усилия по усмирению партии бедноты продолжали терпеть неудачу и ослабевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, and throughout much of 1974, government efforts to subdue the Party of the Poor continued to fail, and decreased in intensity.

Ваш покорный слуга имеет навыки в усмирении паразитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your humble servant has medicine to curb the parasites

Были также выражены опасения по поводу того, что в качестве метода усмирения использовался смирительный пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns on the use of the body belt as a restraint method have also been expressed.

Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute.

В основном связанная с усмирением коммунизма и обеспечением триумфального шествия демократии по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's essential in quelling the rise of Communism, allowing democracy to get its rightful foothold around the globe.

Менялась одежда, совершенствовалось оружие, были усмирены картофельные бунты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothing changed, weapons became more sophisticated, potato riots were put down.

Несколько сотен гражданских лиц разграбили Бегущего по блокаде жаворонка, когда он причалил 24 мая, и войска, посланные для усмирения толпы, вскоре присоединились к грабежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several hundred civilians sacked the blockade runner Lark when it docked on May 24, and troops sent to pacify the crowd soon joined in the plunder.

После того, как Риддлер был усмирен, Люциус помогает ли обезвредить бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Riddler was subdued, Lucius helps Lee in disarming the bomb.

Им необходимо использовать этот рычаг, чтобы убедиться, что Пакистанские военные усмирены – и привлечены к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should use that leverage to ensure that the Pakistani military is brought to heel – and held to account.

В одной стране за другой партизаны были разбиты, усмирены, подключены к демократическому процессу или отчуждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In country after country, the guerrillas were defeated, pacified, brought into the democratic process, or rendered irrelevant.

Бунт деревни Акаиси был с трудом усмирён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Akaishi county riot has been tentatively pacified.

Электрошоковое оружие-это недееспособное оружие, используемое для усмирения человека путем введения электрического тока для нарушения поверхностных функций мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electroshock weapons are incapacitant weapons used for subduing a person by administering electric shock to disrupt superficial muscle functions.

Обман молодых людей, заставляющий их надевать наручники, стал для Гейси типичным способом усмирения своих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deceiving youths into donning handcuffs became Gacy's typical modus operandi in subduing his victims.

Предполагал ли обвиняемый, что забастовка будет усмирена усилиями силовых структур, а вы сами будете арестованы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the defendant consider the possibility that military force would be used to suppress the rebellion, and that you yourself would be arrested?

Электрошоковое оружие-это недееспособное оружие, используемое для усмирения человека путем введения электрического шока, направленного на нарушение поверхностных функций мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electroshock weapons are incapacitant weapons used for subduing a person by administering electric shock aimed at disrupting superficial muscle functions.

Ну вот, например, читаю я описание какого-нибудь погрома, или избиения в тюрьме, или усмирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, for example, I am reading a description of some pogrom or of a slaughter in jail, or of a riot being put down.

Дым часто использовался для усмирения пчел, и такие действия изображены на наскальных рисунках в Испании, датируемых 15 000 годом до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke was often used to subdue the bees and such activities are depicted in rock paintings in Spain dated to 15,000 BC.

10-шаговая программа Матти Хислопа по усмирению гордыни, которая есть главная помеха на пути к внутреннему совершенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matty Hislop's ten-step programme to rid you of pride, the greatest obstacle to inner fulfilment.

Щупы электрошокера не поддавались, поэтому полиция загнала его в дом, где он был усмирен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taser probes failed to stick, so police chased him into the house where he was subdued.

В таком отречении, близком к поклонению, нет ни жестокости, ни борьбы, ни подавления, ни усмирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in this renunciation auxiliary to devotion, there is no harshness, no struggle, no repression or suppression.

Стали пересекать неспокойные местности, области хозяйничанья вооруженных банд, места недавно усмиренных восстаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to cross troubled areas, districts ruled by armed bands, places where uprisings had recently been quelled.

Если заключенная не подчиняется обоснованным приказам и нуждается в усмирении, я продемонстрирую вам подобающую технику применения силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an inmate is not responding to a reasonable command and needs to be subdued, I will demonstrate the proper subjugation technique.

Усмирение было умеренно успешным,но в 1634 году Братск был разрушен, а его гарнизон уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pacification was moderately successful, but in 1634, Bratsk was destroyed and its garrison killed.



0You have only looked at
% of the information