Утомлен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утомлен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tired
Translate
утомлен -


Сенаторы, мой брат сильно утомлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator, my brother is very tired

Когда человек достаточно утомлен, он может испытывать микросны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a person is sufficiently fatigued, microsleeps may be experienced.

Если ты утомлён, обессилен, консоль не заработает нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get tired, rundown, it won't run properly.

Занимающий нас субъект в равной мере утомлен и умственным трудом... Над чем это он работал, Орас? - обратился он к молодому врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject with which we are concerned has been exhausted in an equal degree by intellectual labors-what did he set about, Horace? he asked of the young doctor.

Орлов же был утомлен поездкой по ресторанам и магазинам и продолжал испытывать то смущение перед самим собой, какое я заметил у него утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orlov was tired by the restaurants and the shops, and was still suffering from the same uneasiness that I had noticed in the morning.

Ты утомлён, потому что всё время или пьёшь, или давишься, или пыхтишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are miserable because you are always guzzling, gulping or puffing.

А ты не волнуешься, что он будет немного утомлен перелетом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you a little worried he's gonna be too jet-lagged?

Когда человек достаточно утомлен, он может испытывать микросны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station is served by TER Haute-Normandie buses.

Я был слишком утомлен; от страшного напряжения почти четырехлетней непрерывной работы все мои чувства притупились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact I was worked out; the intense stress of nearly four years' continuous work left me incapable of any strength of feeling.

Я не сразу решился войти: так я был слаб и утомлен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hesitated-I felt so sick and weak.

Каупервуд был утомлен, а потому быстро разделся, лег на свое довольно жесткое ложе и вскоре уснул крепким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired, however, and throwing off his clothes, tucked himself in his mediocre bed, and was soon fast asleep.

Он был очень утомлен и спал крепче обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired out, and he slept more soundly than usual.

Я закрыл глаза в знак того, что утомлен их присутствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I closed my eyes in advertisement that I was tired of their presence.

Губернатор был утомлен, немного рассеян, но тем не менее считал своим долгом терпеливо и беспристрастно выслушать все, уже не раз слышанные им доводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor was tired, distrait, but ready to listen in a tolerant way to more argument along a line with which he was already fully familiar.

Капитан судна спал после ночи сильного пьянства; он был сильно утомлен и бодрствовал в течение 18 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain of the ship was asleep after a night of heavy drinking; he was severely fatigued and had been awake for 18 hours.

Данглар был утомлен, доволен и хотел спать. Он лег в постель, засунув бумажник под подушку, и уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danglars was tired and sleepy; he therefore went to bed, placing his pocketbook under his pillow.

Когда я утомлен, я иду вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm worn down, I take a nap.

Когда человек достаточно утомлен, он может испытывать микросны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current use in the article misrepresents the source and must be changed.

Я вышел наружу и, с тяжелой от бессонной ночи головой и едва передвигая ноги от утомления, направился без всякой цели к водокачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went outside, and with my head heavy from my sleepless night, and so exhausted I could hardly move my legs, I walked aimlessly towards the pump.

А когда вернешься с измотанным желудком, будешь сидеть на стероидах, которые дадут тебе тело, о котором ты мечтал, но сделают тебя самовлюбленным, утомленным и склонным к перепадам настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you come back you'll have a washboard stomach and an addiction to steroids that's given you the body you always craved but left you narcissistic, tedious and prone to violent mood swings.

Порог слияния мерцания также ниже для утомленного наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flicker fusion threshold also is lower for a fatigued observer.

Это было сказано девочкой, дочерью, утомлённо-доверчивой, обрадованной и печальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a girl's voice, a daughter's voice, with a tired, trusting, wistful gaiety.

Здесь офицеры, утомленные ходьбой на гору, посидели, покурили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the officers, tired with walking uphill, sat down and lighted their cigarettes.

А король прекратил свой танец с видом человека, утомленного делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King came out from his dancing with the air of a man of business legitimately tired.

Симптомы синдрома дефицита внимания и гиперактивности тесно отражают симптомы направленного утомления внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symptoms of attention deficit hyperactivity disorder closely mirror the symptoms of Directed Attention Fatigue.

Утомленно и растерянно слушая Глеткина, он сразу же понял, что тому не разъяснишь безобидности мимолетной светской беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepy and confused, he looked at Gletkin and knew it was hopeless to try to explain that scene to him.

И даже когда утомление все-таки пришло, выносливость, доставшаяся ему от предков, продолжала гнать его все дальше и дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even after fatigue came, his heritage of endurance braced him to endless endeavour and enabled him to drive his complaining body onward.

Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers.

Если до этого клирик казался утомленным, то теперь он выглядел совершенно опустошенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the chamberlain had looked drained before, Vittoria thought, now he looked empty.

Ее бежевый джинсовый костюм за день покрылся грязными пятнами, и она выглядела утомленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beige denim safari outfit she wore was appropriately stained by the day's activities, and she looked tired.

Он говорил ничуть не в шутку, с той утомлённой убеждённостью, когда не хочется даже силой голоса укрепить доводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't joking at all, his words had the weary conviction of people who have no desire to strengthen their argument even by raising their voice.

Утомление, боль в мышцах и сложность концентрации, возможно, беспокоили ее более года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fatigue, muscle pain and difficulty concentrating have been bothering her for over a year.

Он с неодобрением посмотрел на Майкла Шейна -худощавого блондина, казавшегося утомленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked disapprovingly at Michael Shane with his fair hair and his haggard charm.

Робби, я действительно очень утомлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am really very tired, Robby.

Вероятно, они делали ставку на повторение событий 1994 года, когда первые «Утомленные солнцем» взяли «Оскара» в номинации «Лучший иностранный фильм», или, вероятно, просто на имя Михалкова как таковое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have been banking on a repeat of 1994, when the first “Burnt by the Sun” won the foreign language film Oscar, or on Mikhalkov’s name alone.

Здесь дало себя знать крайнее телесное и душевное утомление, испытанное в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exhaustion succeeded to the extreme fatigue both of body and of mind which I had endured.

Моя клиентка узнала, что он увеличивает производительность и снижает утомление, не влияя на качество работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client found it increeded productivity and reduced fatigue without compromising the quality of work.

Ну, я всегда держала под рукой иголки когда была утомлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I always disposed of the needles when I was through.

Мы молчали. Сердца наши слишком были утомлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We kept silence - our hearts were too weary with emotion.

Вы промокли, и вид у вас утомленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are wet, and you look weary.

Мужские архетипы, легко обнаруживаемые в картинах Рубенса, включают героя, мужа, отца, гражданского лидера, Короля и утомленного битвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male archetypes readily found in Rubens's paintings include the hero, husband, father, civic leader, king, and the battle weary.

Прошли утомленные загорелые лыжники в бело-красных свитерах - это была хоккейная команда, воплощение шумливой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tired sunburnt skiers; an ice hockey team in red and white sweaters, spitting life . . .

Маргарет была утомлена и раздражена жалобами Диксон на поведение этих новых служанок, которыми та постоянно тревожила миссис Хейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret was weary and impatient of the accounts which Dixon perpetually brought to Mrs. Hale of the behaviour of these would-be servants.

Утомленный, бледный от бессонной ночи отец бросился на кровать, не сняв даже сапог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father however, without even taking off his boots, had thrown himself on the bed looking worn out, his face bearing signs of having been up all night.

Утомленный длинной прогулкой, Колхаун воспользовался приглашением и опустился на череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calhoun, fatigued with his halting promenade, accepted the invitation of his host, and sate down upon the horse-skull.

И я слишком утомлена что бы делать замечания о твоем неповиновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am too exhausted to even reprimand your insubordination.

После ночного дежурства он выглядел бледным и утомленным, но настроение у него было отличное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked pale and tired after his night's watch, but was full of spirits.

Когда глаза высыхают или становятся утомленными из-за чтения на экране компьютера, это может быть признаком синдрома компьютерного зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the eyes dry out or become fatigued due to reading on a computer screen, it can be an indication of Computer Vision Syndrome.

Наревевшись до утомления, мы заснули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length, overcome by weariness, we both fell asleep.

Вокруг него и в нем самом все замерло; его деятельный ум охватило оцепенение, как охватывает сон утомленное тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around him and within him the flight of thought seemed to have stopped; his energetic mind slumbered, as the body does after extreme fatigue.

Его утомленные легкие работали из всех сил, но все было напрасно: туго стянутые челюсти и овечья шкура не пропускали звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tired lungs did their utmost-and hopefully, too-but the sealed jaws and the muffling sheepskin sadly crippled the effort.

Его утомленные глаза невольно закрылись, но сквозь сомкнутые веки ему мерещился неясный образ, и он его узнал, несмотря на темноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Involuntarily his languid eyes closed, and still through his eyelashes a well-known form seemed to move amid the obscurity with which he thought himself enveloped.

Длинная очередь утомленных ожиданием пассажиров выстроилась на стоянке такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long line of dispirited people stood waiting for taxis.

Как и направленное утомление внимания, СДВГ затрагивает префронтальную кору головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Directed Attention Fatigue, ADHD involves the prefrontal cortex.

Мужчине можно было дать лет шестьдесят; он казался печальным и серьезным, а своим крепким сложением и утомленным видом напоминал отставного военного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man appeared to be about sixty years of age; he seemed sad and serious; his whole person presented the robust and weary aspect peculiar to military men who have retired from the service.



0You have only looked at
% of the information