Ухмылкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда он сказал войди с этой мерзкой ухмылкой, как я могла знать, что меня ждет? |
When he said come in!/ with that sickening grin, how could I know what was in store? |
— И не следует путать его с пи, — с ухмылкой добавляет Стетнер. — Как говорят у нас, математиков, буква Н делает его гораздо круче! |
Not to be confused with PI, Stettner added, grinning. As we mathematicians like to say: PHI is one H of a lot cooler than PI! |
Вы определенно не понравились присяжным, -согласился Джепп все с той же ухмылкой. - Давно не слышал таких смешных шуток. |
That jury certainly didn't like the look of you, agreed Japp, with a renewal of his grin. Best joke I've heard for a long time. |
Она просто стояла и смотрела на янки и увидела, как напряженная настороженность его лица сменилась полунахальной, полуигривой ухмылкой. |
She could only stare over the banisters at him and watch his face change from harsh tenseness to a half-contemptuous, half-ingratiating smile. |
Хитро прищурясь, Орр молча, с ухмылкой следил за Йоссарианом. |
Orr watched him cunningly with a noiseless grin. |
Она усмехается этой дурацкой ухмылкой, веря всему, что они говорят. |
She's grinning that stupid grin, believing everything they're saying. |
Один парень откровенно пялился на меня с тупой ухмылкой. |
This one guy was really staring at me with this big smirk on his face. |
На его лице возникло нечто среднее между ухмылкой и оскалом. |
He made a face between a snarl and a grin. |
Ярости, скрывающейся за этой юношеской ухмылкой. |
The rage lurking behind that little boy grin. |
Ярости, скрывающейся за этой юношеской ухмылкой. Очаровании и шарме, которые он использует, чтобы не быть раскрытым. |
The rage lurking beneath that little boy grin... the winsome charm he uses to keep from being found out. |
Да будет вам, мусье Пуаро, - с ухмылкой произнес Джепп, - обойдемся без ложной скромности. |
Go it, M. Poirot, said Japp, with a grin. Don't have any false modesty. |
The second guy came over to the doctor, grinning. |
|
The black boy grinned up and down him. |
|
Тюремщик в первую ночную смену был крупный блондин с мясистыми плечами и располагающей ухмылкой. |
The deputy on the early night shift was a big blond guy with meaty shoulders and a friendly grin. |
Вы что, регулярно посещаете церковь? - с легкой ухмылкой спросил Бланта Райкс. |
Howard Raikes had said with a faint sneer: So you always go to church, Mr. Blunt? |
Удивительно, что ты еще не сидишь здесь с ухмылкой от уха до уха. |
It's a wonder you're not sitting here with a new grin on your neck. |
С пола на него с насмешливой ухмылкой смотрел череп. Это была всего лишь часть весьма натуралистично выполненного мозаичного скелета, призванного изображать смерть в полете. |
Sneering up at them from the floor was the image of a skeleton-an intricately detailed, marble mosaic depicting death in flight. |
He turned and gave Langdon an ominous smile. |
|
Оно всячески подчёркивало блеск высшего света -и публиковало светскую хронику со скрытой ухмылкой. |
It overstressed the glamour of society - and presented society news with a subtle sneer. |
Убийца с презрительной ухмылкой завел острие клинка под пояс ее шортов. |
With a contemptuous stare, he slipped the blade below the waistline of her shorts. |
Г олова торчала на палке, мутноглазая, с ухмылкой, и между зубов чернела кровь. |
The head remained there, dim-eyed, grinning faintly, blood blackening between the teeth. |
Иисус оборачивается к Моисею с довольной ухмылкой. |
Jesus turns to Moses with a satisfied grin. |
Даже слабые звуки разносились далеко, и Бенджамин с ухмылкой поднял голову. |
The soft sound carried well, and Benjamin looked up with a grin. |
Билли приглашает Майка войти за куском пирога и с ухмылкой закрывает дверь. |
Billy invites Mike in for a piece of the pie and closes the door with a smirk. |
Этот безмозглый Джимми Картер со своей идиотской ухмылкой, и теперь я должен стоять в очереди, чтобы наполнить бак? |
This no-brains Jimmy Carter with his stupid peanut grin, and now I got to wait in line to fill my tank? |
С торжествующей самодовольной ухмылкой он повернулся к жене, сортировавшей мокрые от слез комки банкнот. |
With a self-congratulatory smirk he'd turned toward his wife, who was sorting the tear-dampened clumps of cash. |
Иванов посмотрел на него с ухмылкой. |
Ivanov smiled at him with irony. |
С ухмылкой он сунул руку в карман пиджака и достал несколько сложенных пополам листов с плотным печатным текстом. |
He grinned and dived his hand into his pocket, bringing out a mass of closely typewritten paper. |
Ну то-то же. Так бы и сразу, - заметил булочник с кривой ухмылкой. - Я зайду в ближайшие дни, выберу материал. |
You see, so why not at the beginning? said the baker with a cunning smile. I'll look round in a few days' time to choose the material. |
Не было никакого бога, только сатана, который шёл вслед за мной с ухмылкой, говоря: Я заполучу тебя в конце концов. |
There was no God, only Satan, sauntering behind me with a smirk, saying, l'll get you in the end. |
Худой человек в ливрее герольда шагнул вперед с высокомерной ухмылкой. |
A slender man in herald's livery stepped forth from the group of soldiers with a contemptuous smile. |
Оказывается, эта штука вызывает конвульсии, и ты умираешь с ухмылкой во весь рот. |
Apparently, these things give you convulsions, and you die with a rictus grin. |
Фотография Чи-Чи с ее озорной ухмылкой. |
That picture of Chi-Chi with her mischievous grin. |
Приведенный выше самореферентный комментарий является просто ухмылкой в своей драгоценности. |
The self-referential comment above is merely smirky in its preciousness. |
Откуда мне знать, вдруг через пару недель я проснусь лысым с ухмылкой на лице. |
For all I know, in a fortnight's time, I'll be waking up with a bald head. |
А то выходит, что С презрительной ухмылкой ты Глядишь на Божью тварь,- выражаясь, с вашего позволения, богословски. |
'The shape my scornful looks deride Required a God to form;' if I may so theologically express myself. |