Ухудшение экономической ситуации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ухудшение экономической ситуации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the economic situation worsening
Translate
ухудшение экономической ситуации -

- ухудшение [имя существительное]

имя существительное: deterioration, declension, degradation, impairment, aggravation, decline, letdown, downgrade, depravation, deformation

- экономический

имя прилагательное: economic, economical

сокращение: econ

- ситуация [имя существительное]

имя существительное: situation, context, setup



Это было во многом связано с первоначальным противодействием новому советскому правительству и ухудшением и без того сложной экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was largely due to initial opposition to the new Soviet imposed government and made an already difficult economic situation worse.

Это ухудшение обстановки подтверждает тот факт, что в условиях оккупации нет места социальному или экономическому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deterioration confirmed the fact that there could be no social or economic development under occupation.

Его популярность угасла по мере ухудшения экономических условий во Франции в 1847 году, и он был вынужден отречься от престола после начала Французской революции 1848 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His popularity faded as economic conditions in France deteriorated in 1847, and he was forced to abdicate after the outbreak of the French Revolution of 1848.

Отмечается также вызывающий серьезную обеспокоенность рост безработицы, обусловленный дальнейшим ухудшением политико-экономической обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gloomy political and economic situation has caused a very disturbing rise in unemployment.

Страны, потерявшие экономическую свободу и получившие низкие показатели индекса, подвергаются риску экономической стагнации, высокого уровня безработицы и ухудшения социальных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries losing economic freedom and receiving low index scores are at risk of economic stagnation, high unemployment rates, and diminishing social conditions.

Экономический спад вкупе с ухудшением репутации лейбористского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down goes the economy and down goes the Labour government's standing.

Комитет, в частности, отмечает высокую внешнюю задолженность страны, происходящее в последние годы ухудшение экономического положения и угрожающие масштабы коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it notes the country's high external debt payments, the recent declining economic conditions and rampant corruption.

Но в 2015 году на горизонте маячит вероятность дальнейшего ухудшения экономической обстановки и условий в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the threat of a dramatic deterioration in Ukraine’s security or economic conditions looms large in 2015.

Проблема заключается в том, что во многих случаях экономическая политика, предлагаемая технократами и считающаяся Парето - эффективной, в действительности имеет множество дефектов, что приводит к ухудшению положения многих людей, а иногда и целых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that many policies advanced by technocrats as if they were Pareto efficient are in fact flawed and make many people – sometimes entire countries – worse off.

Бедные в наибольшей степени уязвимы перед экономическими потрясениями, материальными потерями и ухудшением благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor people are the most vulnerable to economic shocks, material losses and losses of well-being.

Но эта ситуация изменилась с конца восьмидесятых годов по мере усиления милитаризации и ухудшения экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this situation changed from the late eighties on with increasing militarisation and a declining economic situation.

Далее в нем говорится о том, что трансатлантические экономические санкции «уже способствовали ухудшению финансовых условий, снижению доверия и сокращению инвестиций в России».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went on to say the transatlantic economic penalties “have already contributed to tighter financial conditions, weaker confidence, and lower investment in Russia.”

Вмешательство государства, даже если оно направлено на поощрение этих явлений, как правило, приводит к ухудшению экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State intervention, even if aimed at encouraging these phenomena, is generally believed to worsen economic performance.

С 2000 года из-за ухудшения экономических условий в Зимбабве число зимбабвийцев в Ботсване возросло до десятков тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000, because of deteriorating economic conditions in Zimbabwe, the number of Zimbabweans in Botswana has risen into the tens of thousands.

Крепостные крестьяне были не единственной социальной группой, которая страдала от ухудшения экономических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serfs were not the only social group that suffered from worsening economic conditions.

В то же время эксперты предупреждают, что ухудшение экономических условий может привести к всплеску ксенофобии и антисемитизма в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time experts warn that worsening economic conditions may lead to the surge of xenophobia and antisemitism in particular.

Нестабильность привела к ухудшению экономической ситуации, а также к быстрому росту инфляции, поскольку правительство обесценило валюту, чтобы покрыть расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instability caused economic deterioration, and there was a rapid rise in inflation as the government debased the currency in order to meet expenses.

Социально-экономическая депривация в соседних районах может привести к ухудшению психического здоровья даже после учета генетических факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socioeconomic deprivation in neighborhoods can cause worse mental health, even after accounting for genetic factors.

Следствием этого стало ухудшение экономического положения крестьянства, голод в Советском Союзе 1932-1933 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequence of this was the deterioration of the economic situation of the peasantry, famine in the Soviet Union of 1932–1933.

Выборы в парламент страны состоятся в сентябре, и многие аналитики считают их первой проверкой степени контроля Кремля над политической жизнью в стране с момента резкого ухудшения экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary elections are slated for September and are seen as the first test on the Kremlin’s control of political life since the country’s dire economic outlook took effect.

В царствование Екатерины как однодворцы, так и казаки столкнулись с резким ухудшением своего экономического положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading into Catherine's reign both the odnodvortsy and Cossacks faced a harsh decline in their economic standing.

Страна может столкнуться с кратковременными финансовыми пертурбациями; более серьезный риск могло бы вызвать снижение мировых цен на энергоносители из-за ухудшения перспектив экономического роста для Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country can deal with short-term financial turbulence; a more serious risk would be a decrease in world energy prices as a result of poor growth prospects across the E.U.

Президентство Мадуро совпало с ухудшением социально-экономического положения Венесуэлы, ростом преступности, инфляции, бедности и голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maduro's presidency has coincided with a decline in Venezuela's socioeconomic status, with crime, inflation, poverty and hunger increasing.

Александр был враждебен евреям; его правление было свидетелем резкого ухудшения экономического, социального и политического положения евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander was hostile to Jews; His reign witnessed a sharp deterioration in the Jews' economic, social, and political condition.

Таким образом, решение ВТО привело к ухудшению их положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the WTO has made them worse off.

Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

Недостаточно лишь существующих сетей социальной защиты; проводимая экономическая политика должна включать социальные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social safety nets are not enough; economic policy must incorporate social objectives.

Это содействовало ухудшению профессиональных отношений в системе здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development contributed to the worsening of the industrial relations in the health system.

Это приводит к серьезному ухудшению состояния бетонного покрытия, вызываемому обледенением и дорожной солью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in serious concrete deterioration, caused from both ice and road salt.

Существующая проблема усложняется из-за продолжающегося ухудшения государственных систем здравоохранения, сокращения государственных расходов на потребности здравоохранения и роста масштабов приватизации систем медико-санитарного обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A continuing deterioration of public health systems, a decrease in public health spending and increasing privatization of health care systems compound the problem.

Безработные и экономические неактивные лица; лица, работающие по нетипичным контрактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployed and inactive; those on atypical contracts.

Но сейчас перед ней возник новый набор внешних и внутренних угроз, которые предвещают новый серьёзный экономический кризис – или даже нечто похуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the country is confronting a new set of internal and external risks, which may foreshadow another major economic crisis – or worse.

С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Europe’s Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made – or even really attempted.

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

Советская экономическая и политическая система имела определенный набор характерных черт, которые отличали этот режим от других авторитарных режимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet political and economic system had a number of features which distinguished it from other authoritarian regimes.

Всё равно небольшое ухудшение останется от прежнего сжатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though there will be some degradation from the previous compression.

Но ее записи показывают улучшение, затем внезапно ухудшение без какой-либо очевидной причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her records show her improving and then suddenly deteriorating... ..without any apparent cause.

Предположительно, по какой-то причине ты не давала своему деду лекарства, что привело к ухудшению его состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, for whatever reason, you may have withheld your grandfather's medication, causing him to fall.

Ухудшение также может быть вызвано цитотоксическими факторами, такими как химиотерапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impairment can also be caused by cytotoxic factors such as chemotherapy.

Он сказал, что его мотивирует ухудшение здоровья в связи с преклонным возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was motivated by his declining health due to old age.

Экономические проблемы не решались до прихода к власти Чан Цзин-го на Тайване и Дэн Сяопина на материке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic problems were not addressed until the governance of Chiang Ching-kuo in Taiwan and Deng Xiaoping on the mainland.

К 1991 году экономические и политические потрясения начали накаляться, поскольку прибалтийские государства решили отделиться от Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1991, economic and political turmoil began to boil over, as the Baltic states chose to secede from the Soviet Union.

Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to capitalize on its popularity, orchestras and choruses undergoing economic hard times during Japan's reconstruction, performed the piece at year's end.

Дарение с теплым свечением-это экономическая теория, описывающая эмоциональное вознаграждение за дарение другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm-glow giving is an economic theory describing the emotional reward of giving to others.

Деменция относится к большому классу расстройств, характеризующихся прогрессирующим ухудшением способности мышления и памяти по мере повреждения мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dementia refers to a large class of disorders characterized by the progressive deterioration of thinking ability and memory as the brain becomes damaged.

Причиной переворота, который военные лидеры назвали в радиопередаче, были экономические проблемы и развал экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons given for the coup by the military leaders in a radio broadcast were economic problems and a failing economy.

Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy.

Эти зависимости усугубляются тем фактом, что многие выжившие в кислоте не могут найти подходящую работу из-за ухудшения зрения и физических недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dependencies are increased by the fact that many acid survivors are not able to find suitable work, due to impaired vision and physical handicap.

В настоящее время ведутся технико-экономические обоснования строительства еще одной автомагистрали между Коломбо и Канди через Кадавату и живописный город Катугастота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently feasibility studies are afoot for another highway between Colombo and Kandy via Kadawata and the scenic city of Katugastota.

Неравенство в благосостоянии в Латинской Америке и Карибском бассейне остается серьезной проблемой, несмотря на сильный экономический рост и улучшение социальных показателей за последнее десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealth inequality in Latin America and the Caribbean remains a serious issue despite strong economic growth and improved social indicators over the past decade.

Таким образом, AMB может компенсировать ухудшение сигнала путем буферизации и повторной отправки сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AMB can thus compensate for signal deterioration by buffering and resending the signal.

Отсутствие санитарии в ванной, туалете и воде также способствует ухудшению здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of sanitation in bathing, toilets, and water also contributes to poor health.

Эспер утверждал, что ухудшение состояния кожи было доказательством того, что предполагаемый наркоман злоупотреблял наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esper claimed that the skin's deterioration was proof of the supposed dope fiend's drug abuse.

В 1879 году, после значительного ухудшения здоровья, Ницше был вынужден оставить свой пост в Базеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1879, after a significant decline in health, Nietzsche had to resign his position at Basel.

Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions.

То же самое можно сказать и о внешне экономически полезных проектах, таких как плотина Нампо, которая обошлась нам в$4 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same may apply even to apparently economically useful projects such as the Nampo Dam, which cost US$4bn.

Реформа была отменена Центральным комитетом, хотя комитет признал, что экономические проблемы действительно существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform was cancelled by the Central Committee, though the Committee admitted that economic problems did exist.

Это было сделано для того, чтобы облегчить нехватку медсестер, которая все еще считалась кризисом, несмотря на экономические проблемы в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to relieve the nursing shortage still considered to be a crisis despite the economic problems in the country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ухудшение экономической ситуации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ухудшение экономической ситуации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ухудшение, экономической, ситуации . Также, к фразе «ухудшение экономической ситуации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information