Экономический ущерб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
экономический кризис - economic crisis
экономический факультет - economic faculty
экономический расчет - economic design
существенный экономический рост - significant economic growth
новый экономический механизм - new economic mechanism
экономический прогресс - economic progress
мировой экономический форум - World Economic Forum
серьезный экономический кризис - serious economic crisis
Евроазиатский экономический союз - Eurasian Economic Union
Экономический совет при президенте России - Economic Council under the President of Russia
Синонимы к экономический: экономический, хозяйственный, экономически выгодный, целесообразный, рентабельный, практический, экономный, экономичный
Значение экономический: Относящийся к экономике, хозяйственный.
имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage
нанося ущерб - damaging to
понести ущерб - suffer damage
прямой ущерб - direct loss
предполагаемый ущерб - damage assumptions
инкриминируемый ущерб - alleged damage
наносить незначительный ущерб - cause minor damage
финансовый ущерб - financial loss
наносить значительный ущерб - cause significant harm
оценить ущерб - assess the damage
невозместимый ущерб - irreparable damage
Синонимы к ущерб: потеря, вред, авария, исход, убыток, повреждение, утрата, спад, осложнение
Преследования и экономический ущерб, нанесенный немецким евреям, продолжались и после погрома, даже когда их коммерческие предприятия были разграблены. |
The persecution and economic damage inflicted upon German Jews continued after the pogrom, even as their places of business were ransacked. |
Оборонительная милитаризация нанесла ущерб ее гражданскому обществу и экономическим институтам. |
The defensive militarisation damaged its civil society and economic institutions. |
Экономический ущерб несет порча и депиляция шерстяного флиса. |
Economic loss is incurred by damage and depilation of the wool fleece. |
В попытках исправить ущерб, причиненный медленно разлагающимися пластмассами, моющими средствами, металлами и другими загрязнителями, созданными человеком, экономические издержки стали проблемой. |
In efforts to remediate the damages done by slow-degrading plastics, detergents, metals, and other pollutants created by humans, economic costs have become a concern. |
Такие разоблачения могут привести к осуждению со стороны ООН и к новым экономическим санкциям против России, что нанесет еще больший ущерб ее экономике. |
Such revelations would likely lead to U.N. condemnations and further economic sanctions against Russia, inflicting additional damage to its economy. |
В конечном счете, поиск государственной ренты наносит экономике наибольший ущерб, поскольку инновации стимулируют экономический рост. |
Ultimately, public rent-seeking hurts the economy the most because innovation drives economic growth. |
Помимо немедленной смерти и разрушений, вызываемых взрывом, будет затруднено социально-экономическое развитие и будет нанесен ущерб окружающей среде. |
Beyond the immediate death and destruction caused by a detonation, socio-economic development will be hampered and the environment will be damaged. |
Преследования и экономический ущерб, нанесенный немецким евреям, продолжались и после погрома, даже когда их коммерческие предприятия были разграблены. |
Before commencing to speak, I sent a messenger to the barracks asking the sergeant and his men to come out and witness what I had to say. |
Был нанесен серьезный ущерб инфраструктуре и экономическим ресурсам юга Перу. |
Damage to infrastructure and economic resources of southern Peru was severe. |
Широкомасштабная жестокость, которая имеет место на Ближнем Востоке, наносит разрушительный ущерб частным лицам, подрывает финансовые основы, препятствует росту производительности труда и экономическому росту. |
Large-scale violence like that occurring in the Middle East causes devastating harm to individuals, erodes the capital base, hampers productivity, and undermines economic growth. |
Микропластики могут оказывать прямое экотоксикологическое воздействие, накапливаться в пищевых цепочках и наносить экономический ущерб из-за проблем безопасности пищевых продуктов. |
Microplastics can have possible direct ecotoxicological impacts, accumulate in food chains and cause economic damage because of food safety concerns. |
Типичный юридический ущерб от неправомерного вмешательства включает экономические потери, если они могут быть доказаны с уверенностью, и психические расстройства. |
Typical legal damages for tortious interference include economic losses, if they can be proven with certainty, and mental distress. |
Есть некоторые свидетельства того, что геологические катастрофы в долгосрочной перспективе наносят больший экономический ущерб, чем связанные с климатом катастрофы. |
There is some evidence that geological disasters do more economic harm than climate-related disasters, in the long term. |
В результате войны экономическая инфраструктура получила огромный ущерб, особенно богатая доходами туристическая индустрия. |
As a result of the war, the economic infrastructure sustained massive damage, particularly the revenue-rich tourism industry. |
После терактов 11 сентября 2001 года Нью-Йорк понес наибольший экономический ущерб и наибольшие человеческие жертвы. |
New York suffered the bulk of the economic damage and largest loss of human life in the aftermath of the September 11, 2001 attacks. |
Некоторые из них наносят большой экономический ущерб, другие несут болезни или вызывают пожары, а некоторые просто досаждают. |
Some inflict great economic loss, others carry diseases or cause fire hazards, and some are just a nuisance. |
но ее также нужно рассматривать как выбор, который делают страны для краткосрочного культурного комфорта, в ущерб долгосрочному экономическому и социальному прогрессу. |
but it also must be seen as a choice that countries make for short-term cultural comfort, at the expense of long-term economic and social progress. |
Экономический ущерб, причиненный интервенцией, оценивается в 1,5-2 миллиарда долларов. большинство панамцев поддержали интервенцию. |
The economic damage caused by the intervention has been estimated between 1.5 and 2 billion dollars. n.p. Most Panamanians supported the intervention. |
Китайцы попытались перевести серебряную валюту обратно в медную, но экономический ущерб был нанесен. |
The Chinese attempted to convert the silver currency back to copper currency, but the economic damage was done. |
Это говорит о том, что убийство людей наносит долгосрочный экономический ущерб, в то время как уничтожение капитала не так вредно для роста ВВП. |
This suggests that killing people does long-lasting economic harm, while destroying capital is not as harmful to GDP growth. |
Восточноафриканские общины-это не единственные развивающиеся регионы, которые испытывают экономический и социальный ущерб от усилий по сохранению природы. |
Had he won the event, he was the last remaining player who could qualify for the Champion of Champions event ahead of Jimmy White. |
Самое крупное историческое извержение в Перу произошло в 1600 году в Уайнапутине и причинило 1500 человеческих жертв и серьезный экономический ущерб. |
The largest historical eruption in Peru occurred in 1600 at Huaynaputina and caused 1,500 fatalities and severe economic damage. |
Мы разделяем обеспокоенность соседей Ирака, опасающихся, что они могут понести экономический ущерб, если Ирак в ответ на изменение системы разорвет заключенные с ними торговые договоренности. |
We share concern that Iraq's neighbours might be damaged economically if Iraq responds to the changed system by ending trade arrangements with them. |
Это была одна из самых страшных пыльных бурь в истории Америки, и она нанесла огромный экономический и сельскохозяйственный ущерб. |
It was one of the worst dust storms in American history and it caused immense economic and agricultural damage. |
В целом, ситуация усиливает нежелание господ предпринимателей платить налоги и тем самым компенсировать общественный экономический и социальный ущерб, наносимый ими в погоне за прибылью. |
The whole situation is bolstered by the businessman's complete unwillingness to pay taxes, which would alleviate the economical and social harm caused in the pursuit of profit. |
Оба соглашения нанесли серьезный ущерб бразильским экономическим интересам. |
Both accords were severely harmful to Brazilian economic interests. |
Haemonchus contortus является одним из самых распространенных инфекционных агентов среди овец во всем мире, причиняя большой экономический ущерб овцам. |
Haemonchus contortus is one of the most abundant infectious agents in sheep around the world, causing great economic damage to sheep. |
Если бы все пастухи приняли это индивидуально рациональное экономическое решение, общее могло бы быть истощено или даже уничтожено в ущерб всем. |
If all herders made this individually rational economic decision, the common could be depleted or even destroyed, to the detriment of all. |
Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов. |
Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies. |
Отвлекаемая торговля может нанести экономический и политический ущерб стране, не являющейся членом ЕС, и создать напряженные отношения между двумя странами. |
Diverted trade may hurt the non-member nation economically and politically, and create a strained relationship between the two nations. |
Предполагаемый экономический ущерб, причиненный дефляцией, не упоминается и не упоминается этим членом правительства. |
The alleged economic harm caused by deflation is not alluded to or mentioned by this member of government. |
Несколько сотен видов являются экономически значимыми вредителями, которые могут нанести серьезный ущерб зданиям, сельскохозяйственным культурам или лесам на плантациях. |
Several hundred species are economically significant as pests that can cause serious damage to buildings, crops, or plantation forests. |
Восточноафриканские общины-это не единственные развивающиеся регионы, которые испытывают экономический и социальный ущерб от усилий по сохранению природы. |
Eastern African communities are not the only of developing regions to experience economic and social harms from conservation efforts. |
От нас требуется согласие на определенный ущерб, однако, как мне кажется, экономическая мощь — одна из наших сильных сторон, западные страны и я думаем, что нам следует ее использовать, правда, не как самоцель. |
We are called on to accept some disadvantages, but I do think economic power is one of our fortes as Western nations and I think we should use this, though not as an end in itself. |
ritzeambosi наносит значительный экономический ущерб посевам базилика в Италии, поскольку заражает экономически ценную часть растения. |
ritzeambosi causes substantial economic loss in basil crops in Italy as it infects the economically valuable portion of the plant. |
Экономические последствия последовавшей за этим гражданской войны не позволили восстановить нанесенный ущерб. |
The economic effects of the subsequent civil war that followed prevented the damage from being repaired. |
Халатность, не причиняющая физического или психического вреда, но причиняющая экономический ущерб отдельному лицу или организации, называется Чистым экономическим ущербом. |
Negligence which causes no physical or psychiatric harm, but causes economic loss to an individual or organisation, is termed pure economic loss. |
Экономический ущерб оценивается в 120 миллиардов долларов в год. |
Economic damages are estimated at $120 billion per year. |
Пока еще слишком рано оценивать экологический ущерб, а также экономические потери, нанесенные выбросом нефти на платформе Deepwater Horizon рыболовной отрасли и туризму. |
It is far too early to assess the ecological damage and economic losses to fisheries and tourism from the Deepwater Horizon spill. |
Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры. |
Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures. |
Эта инфекция, называемая гемохоз, наносит большой экономический ущерб фермерам во всем мире, особенно тем, кто живет в более теплом климате. |
The infection, called haemonchosis, causes large economic losses for farmers around the world, especially for those living in warmer climates. |
Когда личинки созревают, они становятся С-образными личинками, которые потребляют все более грубые корни и могут нанести экономический ущерб пастбищам и дерну в это время. |
As the larvae mature, they become c-shaped grubs which consume progressively coarser roots and may do economic damage to pasture and turf at this time. |
Они могут привести к повышению цен, сокращению товарооборота между странами и в результате нанести ущерб общему экономическому росту. |
They can cause higher prices, reduce trade among countries and hurt overall economic growth as a result. |
Компенсационный ущерб носит как экономический, так и неэкономический характер. |
Compensatory damages are both economic and non-economic. |
В развитых странах даже крупные бедствия причиняют не более чем маргинальный экономический ущерб, который, к тому же, покрывает страхование. |
In developed countries, even major disasters have a marginal economic impact, which is furthermore largely offset by insurance. |
Отключив часть энергосистемы, действующие от имени иностранного государства хакеры могут парализовать целые районы страны и нанести огромный экономический ущерб. |
By knocking out a section of the power grid, hackers working on behalf of a foreign power could cripple entire sections of the country and cause enormous economic damage. |
Это включает в себя ущерб в сельскохозяйственном производстве, уничтожение лесных угодий, Здравоохранение, Транспорт, Туризм и другие экономические усилия. |
This includes damages in agriculture production, destruction of forest lands, health, transportation, tourism, and other economic endeavours. |
Например, не учитывается экологический ущерб и устойчивость экономической деятельности. |
For example, environmental damage is not taken into account nor is the sustainability of economic activity. |
Волна импортных американских фильмов снова нанесла ущерб индустрии в начале 1990-х годов, хотя вскоре она восстановилась, процветая даже во время аргентинского экономического кризиса 2001 года. |
A wave of imported U.S. films again damaged the industry in the early 1990s, though it soon recovered, thriving even during the Argentine economic crisis around 2001. |
Экономические последствия последовавшей за этим гражданской войны не позволили восстановить нанесенный ущерб. |
Their judicial power does not extend to cases which are hypothetical, or which are proscribed due to standing, mootness, or ripeness issues. |
Глобальный финансово-экономический кризис окончательно поставил точку в рассуждениях о возможности доминирования какой-то одной системы в любых областях – будь то экономика, политика или идеология. |
The global financial and economic crisis drew a line under discussions on whether one system can dominate in any area whatsoever, be it economy, politics or ideology. |
У него нет мужества замолвить слово за свою мать, а ведь он присвоил ее наследство всякими каверзами в ущерб тебе. |
The coward couldn't speak up for his own mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery. |
Can you estimate damage assessment? |
|
Сценарий Мару Кобаяши часто наносит ущерб студентами и оборудованию. |
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment. |
На крупных пивоваренных заводах, где экономически необходимо оптимальное использование пивоваренного оборудования, имеется по крайней мере один специальный сосуд для затирания. |
In large breweries where optimal utilization of the brewery equipment is economically necessary, there is at least one dedicated vessel for mashing. |
Коралловые рифы могут уменьшить энергию волн на 97%, помогая предотвратить гибель людей и материальный ущерб. |
Coral reefs can reduce wave energy by 97%, helping to prevent loss of life and property damage. |
В Восточной Азии основная часть инвестиций и значительный экономический вес переместились из Японии и АСЕАН в Китай и Индию. |
Groin hernias that do not cause symptoms in males do not need to be repaired. |
В документе также содержалась жалоба на то, что доклад был неуместным по тону и мог нанести ущерб фирменному наименованию Sony. |
The document also complained that the report had been inappropriate in tone and might damage Sony's brand name. |
Это стало бы единственным глубоководным выходом Литвы к морю, и наличие порта рассматривалось как экономическая необходимость для самоокупаемости. |
It would become Lithuania's only deep-water access to the sea and having a port was seen as an economic necessity for self-sustainability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономический ущерб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономический ущерб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономический, ущерб . Также, к фразе «экономический ущерб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.