Ушибов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У тебя все же несколько ушибов, Гарри. |
You have some bruises though, Harry. |
Насколько я вижу, нет ушибов. |
No bruising that I can see. |
На ее теле были следы нескольких серьезных ушибов, а также множество мелких порезов и ссадин. |
She had some bad bruises and a lot of minor cuts and abrasions. |
Несколько ссадин и ушибов, перелом большеберцовой, низкое АД, тахикардия. |
Multiple lacs and contusions, open tibia fracture, hypotensive and tachycardic. |
От 20 до 30 ушибов с обеих сторон, в том числе раны на руках и предплечьях, свидетельствующие о попытке защититься. |
20 to 30 contusions on all sides, including defensive wounds on the hands and the forearms. |
Фото ушибов Терезы Данн из больницы. |
Hospital photos of Teresa Dunn's injuries. |
And what about the bruising on the back? |
|
A few bumps and bruises along the way are a small price to pay. |
|
В Италии 17-го века цветы персика были сделаны в припарки для ушибов, сыпи, экземы, ссадин и укусов. |
In 17th century Italy peach blossoms were made into a poultice for bruises, rashes, eczema, grazes and stings. |
Что насчет ушибов? |
What about the bruising? |
No contusions or evidence of pressure. |
|
Он получил пару ушибов и ссадин, и чертополоха в штаны. |
He got some bumps and bruises and a thistle in his britches. |
Несчетное число ушибов и царапин от падений, вызванных усталостью. |
Countless bruises and abrasions from stumbling in his weakness. |
У него немного порезов и ушибов, но Кейтлин сказала, что ему просто нужно немного сна и еды. |
He's got some cuts and bruises, but Caitlin said he just needs food and a little sleep. |
No visible bruising or contusion about the ligament. |
|
Ушибов нет, но прежде, чем склеить ласты, ваша жертва также прикусил язык |
No contusions, but before he bit the dust, your victim also bit down on his tongue. |
Она провела несколько часов в тюрьме и после освобождения лечилась в районной больнице от глубоких ушибов и травмы головы. |
She spent several hours in jail and was treated at an area hospital after release for deep bruises and a head injury. |
Множество ушибов и ссадин, и завершающий удар. |
A myriad of contusions and abrasions, and the coup de grace. |
Инфекции от порезов и ушибов могут быть значительно усилены при переходе вброд в загрязненную сточными водами воду. |
Infections of cuts and bruises can be greatly amplified by wading in sewage-polluted water. |
Which is better to treat bruises, powder or ointment? |
|
Там были всевозможные травмы, начиная от людей, погибших в автомобильной катастрофе, вплоть до порезов и ушибов. |
There were all manner of injuries, ranging from people brought in dead from a motor crash, down to the cuts and bruises. |
Да, это ссадины от ушибов. |
Yes, these are bruises from fighting. |
Тесты на оставшихся образцах ткани не выявили следов ушибов. |
The tests on the remaining tissue showed no signs of contusions. |
Снаружи на коже панцирь покрыт щитками, которые представляют собой роговые пластины из кератина, защищающие панцирь от царапин и ушибов. |
Exterior to the skin the shell is covered by scutes, which are horny plates made of keratin that protect the shell from scrapes and bruises. |
Парочка ушибов, незначительные раны, - но без наложения швов, и это хорошая часть. |
A few contusions, minor lacerations, but no stitches, that's the good part. |
Да, и еще отметьте наличие рваных ран, ушибов и множественный экхимоз. |
Oh and make a note of the lacerations, contusions and multiple ecchymosis. |
Механическая травма проявляется в виде трения, давления, ссадин, рваных ран и ушибов. |
Mechanical trauma occurs in the form of friction, pressure, abrasions, lacerations and contusions. |
'Cause I don't see any scrapes or bruises anywhere. |
|
Почки и цветы этого дерева съедобны, а его кора использовалась для лечения ушибов, растяжений и растяжений связок. |
The tree's buds and flowers are edible, and its bark was used for treating bruises, strains, and sprains. |
На следующее утро он вернулся домой со следами ушибов на голове и не мог даже говорить. |
On the next morning, he allegedly returned home with head wounds and unable to speak. |
Она отделалась парой ушибов, но её отец скончался. |
She only had minor injuries, but her father died. |
Он чудо как хорош от ушибов; боль снимает как рукой, куда верней поцелуев, смею сказать. |
It's marvelous for bringing out a bruise; stops the soreness much better than kisses ever could, I daresay. |
Я очень спешил, беспокоился, как ты тут, и мне, наверно, было не до ушибов. |
I was so anxious to get here, make sure you were all right, that I suppose I simply eliminated it from my mind. |
Отдохнув день-другой, я поправлюсь, а среди этих утесов я надеюсь найти кое-какие травы -превосходное средство от ушибов. |
A day or two of rest will set me up, and I hope I shall find among the rocks certain herbs most excellent for bruises. |
Он изучил науку лечебных трав, науку целебных мазей, приобрел основательные сведения в области лечения лихорадок, ушибов, ранений и нарывов. |
He studied the science of herbs, the science of unguents; he became an expert in fevers and in contusions, in sprains and abcesses. |
Just a... a wee bruise or two and lots of dirt. |
- порезов или ушибов - cuts or bruises
- несколько ушибов - few bruises