Ущерб от землетрясения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage
причинять ущерб - cause damage
наносящий ущерб - prejudicial
ущерб от заморозков - frost damage
лицо, интересам которого нанесен ущерб - adversely affected person
комиссия при президенте по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России - Presidential Commission on Countering Attempts to Harm Russian Interests by Falsifying History
ущерб от наводнения - flood damage
видимый ущерб - visible damage
длящийся ущерб - continuing damage
инкриминируемый ущерб - alleged damage
существенный ущерб - substantial damage
Синонимы к ущерб: потеря, вред, авария, исход, убыток, повреждение, утрата, спад, осложнение
увиливать от работы - shirk
в процентах от - percentage of
инструкция по защите от несчастных случаев - instruction for protection against accidents
где угодно от ... до - anywhere from ... to
отказываться от любых насильственных действий - renounce all acts of violence
свобода от страха перед преступностью - freedom from the fear of crime
письмо-отказ от кандидата - candidate rejection letter
запускать от внешнего источника - jumping start
обезуметь от боли - be frantic with pain
муть от охлаждения - chill haze
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
аномальное землетрясение - anomalous earthquake
антропогенное землетрясение - man-made earthquake
близкое землетрясение - nearby earthquake
искусственное землетрясение - artificial earthquake
крупное землетрясение - major earthquake
местное землетрясение - local earthquake
отдаленное землетрясение - distant earthquake
ощутимое землетрясение - sensible earthquake
разрушительное землетрясение - destructive earthquake
сильное землетрясение - large earthquake
Синонимы к землетрясение: тряска, толчки, подземные толчки, подземная буря, трясение земли, подземная гроза, сейсмическая гроза
Значение землетрясение: Сильное колебание земной коры.
Сильное землетрясение в ноябре 1999 года, за которым последовало цунами, причинило огромный ущерб северному острову Пентекост, оставив тысячи людей без крова. |
A severe earthquake in November 1999, followed by a tsunami, caused extensive damage to the northern island of Pentecost, leaving thousands homeless. |
Еще одно мощное землетрясение в январе 2002 года причинило значительный ущерб столице, Порт-Виле и прилегающим районам, а затем последовало цунами. |
Another powerful earthquake in January 2002 caused extensive damage in the capital, Port Vila, and surrounding areas, and was also followed by a tsunami. |
В 1776, 1950 и 28 апреля 2007 года произошло землетрясение магнитудой около 4,3. Землетрясение 2007 года нанесло физический ущерб Фолкстону. |
In 1776, 1950, and on 28 April 2007 there were earthquakes of around 4.3. The 2007 earthquake caused physical damage in Folkestone. |
Землетрясения могут вызвать значительный ущерб, например землетрясение 1906 года в Сан-Франциско или землетрясение Страстной пятницы 1964 года близ Анкориджа, штат Аляска. |
Earthquakes can cause extensive damage, such as the 1906 San Francisco earthquake or the 1964 Good Friday earthquake near Anchorage, Alaska. |
Великое землетрясение Канто, произошедшее 1 сентября 1923 года, нанесло Японии невероятный ущерб, в результате которого погибло 105 385 человек. |
The Great Kantō earthquake which occurred on September 1, 1923 dealt incredible damage in Japan with 105,385 confirmed deaths. |
Галилейское землетрясение 363 года нанесло ущерб Бет-шеараиму, но без долговременных последствий. |
The Galilee earthquake of 363 did damage Bet She'arayim, but without long-lasting effects. |
Разве это нормально для землетрясения такой величины, которое происходит так далеко, чтобы нанести такой ущерб? |
Is this normal for an Earthquake of that magnitude so far away to cause that sort of damage? |
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок. |
Then came Japan’s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains. |
Полученное в результате разжижение почвы наносит значительный ущерб имуществу, построенному на ней, как это было показано в районе Марина во время землетрясения в Лома-Приета в 1989 году. |
The resulting soil liquefaction causes extensive damage to property built upon it, as was evidenced in the Marina district during the 1989 Loma Prieta earthquake. |
Сильный ущерб был нанесен Колизею Великим землетрясением 1349 года, в результате чего внешняя южная сторона, лежащая на менее устойчивой аллювиальной местности, обрушилась. |
Severe damage was inflicted on the Colosseum by the great earthquake in 1349, causing the outer south side, lying on a less stable alluvial terrain, to collapse. |
Очевидно, ущерб от землетрясения и цунами в этом месте не был достаточно серьезным, чтобы предотвратить дальнейшее использование дома. |
Evidently the earthquake and tsunami damage at that location were not severe enough to prevent continued use of the home. |
Значение Аммана уменьшилось к середине VIII века после того, как ущерб, причиненный несколькими землетрясениями, сделал его непригодным для жизни. |
Amman's importance declined by the mid-8th century after damage caused by several earthquakes rendered it uninhabitable. |
Несмотря на относительно слабую магнитуду, она нанесла огромный ущерб городу и может быть сравнима с землетрясением 1960 года в Агадире. |
Although relatively weak in magnitude, it caused enormous damage in the city and can be compared to the 1960 Agadir earthquake. |
Прибрежные китобойные сообщества понесли значительный ущерб в результате землетрясения и цунами в марте 2011 года. |
Coastal whaling communities suffered significant damage as a result of the earthquake and tsunami disaster in March 2011. |
Землетрясение 1857 года в Форт-Тежоне нанесло значительный ущерб резиденции, и из-за ухудшения здоровья Хосе его сын Пабло возглавил реконструкцию. |
The 1857 Fort Tejon earthquake did significant damage to the residence, and due to José's declining health, his son Pablo spearheaded renovations. |
24 августа 2016 года сильное землетрясение обрушилось на центральную Бирму и снова нанесло серьезный ущерб Багану; на этот раз было разрушено почти 400 храмов. |
On 24 August 2016, a major earthquake hit central Burma and again did major damage in Bagan; this time almost 400 temples were destroyed. |
Землетрясение в 386 году нанесло некоторый ущерб, но город восстановился и наслаждался процветанием в эпоху византийского владычества. |
An earthquake in 386 caused some damage, but the town recovered and enjoyed prosperity during the era of Byzantine rule. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Осколки от этих ракет упали на торговый и жилой районы, в результате чего был нанесен ущерб имуществу и создана угроза для жизни гражданских лиц. |
Shrapnel from the rockets landed in a commercial and residential area, destroying property and putting lives of civilians at risk. |
Но самую большую известность она приобрела, когда ее применили на Гаити после землетрясения. |
And it's been used most famously in Haiti in the aftermath of the earthquake. |
У него нет мужества замолвить слово за свою мать, а ведь он присвоил ее наследство всякими каверзами в ущерб тебе. |
The coward couldn't speak up for his own mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery. |
Он издает такие утробные звуки, что, будь это в Сан-Франциско, все подумали бы, что землетрясение, и кинулись бы спасаться в парки. |
He was making internal noises that would have had everybody in San Francisco hiking for the parks. |
Одни говорят, что мы пытались осмыслить все те случайные и непонятные явления вокруг нас, такие как, извержения вулканов, землетрясения, и события в том же духе. |
There's some people that think that we were trying to make sense of these random, uncertain events that we have, so, like, volcanoes, earthquakes, that sort of thing. |
Я просто хочу минимизировать ущерб. |
I just want to minimize the damage. |
В землетрясениях, вирусных атаках, со смертоносными супер солдатами, зачем здесь жить? |
Between the earthquakes, the viral attacks, the homicidal super soldiers, why would anyone want to live here? |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
Это побочный ущерб. |
That's collateral damage. |
Поднялся ветер; море ревело; все вдруг всколыхнулось, как при землетрясении, и раскололось с оглушительным грохотом. |
The wind arose; the sea roared; and, as with the mighty shock of an earthquake, it split and cracked with a tremendous and overwhelming sound. |
Мистер Ладислав, я намерен возместить ущерб, который потерпела ваша мать. |
It is my wish, Mr. Ladislaw, to make amends for the deprivation which befell your mother. |
Стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей. |
The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people. |
Он посылает им наводнения и землетрясения, а они называют это божьим наказанием. |
He creates floods and earthquakes and they say it's an act of god. |
У вас тут устройства для землетрясений случайно не завалялось, правда? |
You didn't happen to leave a spare earthquake machine lying around, did you? |
Can you estimate damage assessment? |
|
И совершенно случайно пропадает экспонат с выставки неподалёку, посвящённой землетрясениям. |
And there happens to be a piece missing from a nearby exhibit about an earthquake... |
Мы работали с правительством Индонезии, восстанавливали школы, разрушенные после землетрясения в 92-м. |
We were working with the Indonesian government to rebuild schools after the East Nusa earthquake in '92. |
Но ущерб его высшей мозговой деятельности от продолжительного голода может быть катастрофическим. |
But the damage to brain function from starvation can be catastrophic. |
Очень мило, что вы заглянули проверить, как я пережил землетрясение. |
Very kind of you two to stop by... to see how I came through the quake. |
Источник землетрясения - внизу. |
Earthquakes come from down below. |
Сценарий Мару Кобаяши часто наносит ущерб студентами и оборудованию. |
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment. |
В регионе они помогли стабилизировать положение в Восточном Тиморе и оказали помощь Ачеху в Индонезии после землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году. |
In the region, they have helped to stabilise East Timor and have provided aid to Aceh in Indonesia following the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami. |
The songs you write can help you fix the damage. |
|
Предупреждение о цунами не было поднято после основного землетрясения. |
No tsunami warning was raised following the main earthquake. |
Иногда обсуждается, приносит ли Большая пятерка пользу или наносит ущерб выступлениям стран в конкурсе. |
It is sometimes discussed whether the Big 5 measure benefits or prejudicates the countries' performances in the contest. |
Это, вероятно, не в хорошем вкусе, чтобы иметь крупное землетрясение где-нибудь, кроме как на вершине, но кроме этого, я говорю, Давайте сохраним системный уклон! |
It's probably not in good taste to have a major earthquake anywhere but on the top, but apart from that, I say let's keep the systemic bias! |
Зона субдукции может быть определена плоскостью, где происходит много землетрясений, называемой зоной Бениоффа. |
The subduction zone can be defined by a plane where many earthquakes occur, called the Benioff Zone. |
Гекмен-заде Сейид Эль-Хаси Хусейн Рыфат Эфенди Бурсав написал об этих землетрясениях в своей книге Ишарет-Нума, написанной на Османско-турецком языке. |
Gökmen-zâde Seyyid el-Hâcî Hüseyin Rıfat Efendî Bursavî wrote about these earthquakes in his book İşaret-numa, written in the Ottoman Turkish language. |
В 1382 и 1580 годах произошло два землетрясения, превышающих 6,0 баллов по шкале Рихтера. |
In 1382 and 1580 there were two earthquakes exceeding 6.0 on the Richter Scale. |
В январе 1957 года во отомстил за вторжение Spain-Noel-Buxton, выиграв ущерб от клеветы у Express и Spain. |
In January 1957, Waugh avenged the Spain–Noel-Buxton intrusion by winning libel damages from the Express and Spain. |
Землетрясение магнитудой 7,0-7,3 унесло жизни 60 человек и разрушило большую часть города. |
The 7.0–7.3 magnitude earthquake killed 60 people and destroyed much of the city. |
Затем предсказания оцениваются путем проверки того, насколько они коррелируют с реальными землетрясениями лучше, чем нулевая гипотеза. |
The predictions are then evaluated by testing whether they correlate with actual earthquakes better than the null hypothesis. |
Как и в случае любого другого события, основными критериями заметности землетрясения являются воздействие и охват. |
As with any other event, the principal criteria of an earthquake's notability are impact, and coverage. |
Относительно высокая степень самообеспеченности Франции означала, что ущерб был значительно меньше, чем в соседних государствах, таких как Германия. |
France's relatively high degree of self-sufficiency meant the damage was considerably less than in neighbouring states like Germany. |
Первое пробуждение, получившее широкую огласку, было вызвано землетрясением 1727 года. |
The first revival to receive widespread publicity was that precipitated by an earthquake in 1727. |
Тяжелая психологическая травма, такая как жестокое обращение, может нанести серьезный ущерб жизни человека. |
Severe psychological trauma such as abuse can wreak havoc on a person's life. |
В 2016 году курорт Westgate Smoky Mountain получил значительный ущерб от пожара, восстановление которого, как говорят, началось быстро. |
In 2016 Westgate Smoky Mountain Resort suffered extensive damage from a fire, rebuilding is said to have begun quickly. |
В прошлом было зафиксировано несколько небольших землетрясений. |
Several minor earthquakes have been recorded in the past. |
Власти подтвердили, что десятки строений были либо повреждены, либо разрушены в результате землетрясения. |
Authorities confirmed that dozens of structures were either damaged or destroyed in the quake. |
Редакторы wiki, которые приняли это решение, являются трансфобными и политически активными в ущерб статье. |
The wiki editors who have made this decision are transphobic and politically active to the detriment of the article. |
Более того, преступление клеветы возникает тогда, когда кто-то утверждает или распространяет ложные факты о другом человеке, которые могут нанести ущерб его репутации. |
Moreover, the crime of defamation occurs when someone affirms or disseminates false facts about other person that can damage his reputation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ущерб от землетрясения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ущерб от землетрясения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ущерб, от, землетрясения . Также, к фразе «ущерб от землетрясения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.