Лицо, интересам которого нанесен ущерб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
доверенное лицо - confidant
лицо, дающее рекомендацию - advisor
лицо, состоящее на попечении - person in custody
вытрите лицо земли - wipe off the face of the earth
лицо (в сторону) - face (toward)
вычеркнуть лицо - put out of countenance
лицо фигуры - person of figure
должностное лицо иностранного государства - foreign official
ответственное за поддержание дисциплины лицо - disciplinary officer
доверенное лицо банкрота - bankruptcy trustee
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof
то, что придает интерес - what gives interest
что придает интерес - what gives interest
затрагивать интерес - infringe on interest
жадный интерес - avid interest
жизненный интерес - vital interest
испытывать интерес - show interest
отстаивать интерес - advocate the interest
возобновившийся интерес - renewed interest
интерес покупателей - buying interest
развивать интерес - develop interest
Синонимы к интерес: процент, выгода, любопытство, заинтересованность, увлечение, увлеченность, польза, корысть, пристрастие, страсть
Значение интерес: Внимание, возбуждаемое чем-н. значительным, привлекательным.
не тот, который нужен - not the one that is needed
тот, который - that, which
который нужен - which is needed
который должен прибыть - which is to come
сон, который не знает взлома - sleep that knows no breaking
факт, который - a fact which
государственные ценные бумаги, который могут быть куплены банками - bankeligible security
государственные ценные бумаги, который не разрешается приобретать банкам - banknoneligible security
вводить код, который мы послали - enter the code we sent
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
нанести ответный удар - hit back at
нанести удар - strike a blow
нанести удар по - strike one as
нанести удар в - strike terror into
нанести грязь на - cast dirt at
Синонимы к нанести: проложить, намести, надуть, навить, принести, нагромоздить, навалить, навеять, намыть, причинить
имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage
нанося ущерб - damaging to
наносят ущерб - detrimental to
потенциальный ущерб - potential damage
возмещать ущерб - indemnify loss
комиссия при президенте по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России - Presidential Commission on Countering Attempts to Harm Russian Interests by Falsifying History
ущерб от наводнения - flood damage
видимый ущерб - visible damage
возникающий ущерб - ensuing damage
краткосрочный ущерб - short-term damage
ощутимый ущерб - tangible damage
Синонимы к ущерб: потеря, вред, авария, исход, убыток, повреждение, утрата, спад, осложнение
Джон и Кинг остаются друзьями и совместно проводят ежегодное мероприятие pro-am в интересах благотворительных организаций по борьбе со СПИДом, в первую очередь Фонда Элтона Джона по борьбе со СПИДом, председателем которого является Кинг. |
John and King remain friends and co-host an annual pro-am event to benefit AIDS charities, most notably the Elton John AIDS Foundation, of which King is a chairperson. |
Со стороны Сирии данная сделка, безусловно, будет включать необходимость окончания поддержки движения Хезболла в Ливане, в интересах которого она, вероятно, будет добиваться возвращения Голанских высот. |
Syria's side of the bargain will invariably need to be an end to its support for Hezbollah in Lebanon, for which it will likely seek the return of the Golan Heights. |
It's like this tidal wave of interest, and it was a no-brainer - Sound City. |
|
Реза-шах был вынужден отречься от престола в пользу своего сына, которого они считали гораздо более дружелюбным к своим интересам. |
Reza Shah was forced to abdicate in favor of his son whom they considered far more friendly to their interests. |
Вообще-то, мне бы это и в голову не пришло, потому что мужчина, которого я могу чем-то испугать, не будет представлять для меня никакого интереса. |
In fact, it had not occurred to me to be worried because a man who would be intimidated by me is exactly the kind of man I would have no interest in. |
Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей. |
The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families. |
This is a site of natural beauty and geographical interest. |
|
Старшие партнеры обладают магнетизмом, которого нет у обычных партнеров. |
Senior partner has a certain sex appeal junior partner doesn't. |
He has no interest in disrupting the flow of trade. |
|
Рейт проснулся с чувством неосознанной мрачной угрозы, причину которого не мог понять. |
Reith Awoke with a sense of imminence which for a space he could not comprehend. |
И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности. |
And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence. |
Ты мне напоминаешь Койота из мультика на которого свалилась наковальня. |
You remind me of Coyote after a ton of anvils have fallen on top of him. |
Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы. |
An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system. |
Джек выбрал тяжелый металлический брусок, назначения которого не понимал. |
He selected a heavy bar of metal, whose function he did not understand. |
Человек, которого наказывает его же сознание, не нуждается во внешнем законе. |
A man who is persecuted by his own conscience does not need the law to join in. |
Нам нужен грозный лидер, которого будут чтить другие королевства. |
We need a strong leader who is respected by other kingdoms. |
Данные о массе тела, являющиеся показателями рациона питания, которого придерживаются люди, также не свидетельствуют о наличии каких-либо существенных различий между населением городских и сельских районов. |
Neither do the records of body weight as pointers to the kinds of diet people live on show any substantial differences between the rural and urban communities. |
20 декабря 1998 года кабинет министров Израиля принял решение, результатом которого стало прекращение процесса выполнения Уай-риверского меморандума. |
On 20 December 1998, the Israeli Cabinet took a decision whose effect was quite simply to suspend the implementation of the Wye River Memorandum. |
Я добровольно хожу к мужчине, которого презираю, даже не осознавая это. |
I willingly go to the man I despise without knowing. |
Видишь, я уже поговорил с тем лаборантом, которого ты пыталась охмурить. |
See, I talked to that lab tech, the one you tried to seduce. |
Правительство в настоящее время разрабатывает генеральный план в области землепользования, основная цель которого состоит в осуществлении мероприятий по борьбе с эрозией почвы. |
The Government is preparing a master plan for land use with the primary aim of bringing soil erosion under control. |
Томмен - слабый мальчишка, а не король, которого стоит бояться. |
Tommen is a soft boy, not a king to fear. |
В течение отчетного периода МООНЭЭ отмечала повышение интереса к такого рода мероприятиям. |
During the reporting period, UNMEE has noted an increase in demand for such activities. |
Покрыто лаком, рецепт которого является секретом семьи Свонсон. |
Finished with a wiping varnish that's a secret Swanson family recipe. |
Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты. |
Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects. |
Трамп выбрал кандидата на пост Генерального прокурора, сенатора от штата Алабама Джеффа Сессии, которого мало волнуют законы о гражданских правах или иммиграции. |
Trump’s pick for Attorney General, Alabama Senator Jeff Sessions, cares little for civil-rights laws or immigration. |
А может быть, ЕС сделает специальные исключения для защиты, например, британского университетского сектора, или он будет вести дела с Британией как с Лихтенштейном, микрогосударством, у которого есть доступ к общему рынку. |
Perhaps the EU will make special exceptions to protect the British university sector, or treat the UK like Liechtenstein, a microstate with access to the single market. |
Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему. |
In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. |
(Необязательно) Выберите сайт и склад, для которого применяется данное ограничение отгрузки. |
Optional: Select the site and warehouse in which this shipment constraint should be applied. |
И я знаю, что вы ожидаете немного других объяснений, которые бы сохранили Уолкера, парня которого вы знали, но дело в том, что Уолкер, это не тот человек, который он есть на самом деле. |
And I know you're all waiting for some other explanation that somehow keeps Walker the guy you knew, but the fact is, Walker is not the person you think he is. |
В дополнение к «Транспортному коридору Север-Юг» она принимает самое активное участие в развитии иранского порта Чабахар, грузооборот которого планируется увеличить в пять раз и довести его до 12,5 миллиона тонн в год. |
In addition to the NSTC, India is a big driver of enhancements to Iran’s Chabahar port, which is expected to see its cargo volume increase fivefold to 12.5 million tons per year. |
Хотя американцев, особенно из числа этнических украинцев, беспокоит судьба Украины, эта страна не представляет серьезного интереса в плане безопасности для США. |
While Americans, especially ethnic Ukrainians, care about Ukraine’s fate, it is not a serious security interest for the U.S. |
Если индикатор Market Facilitation Index упал и одновременно упал объем, это говорит о снижении интереса у участников рынка. |
Market Facilitation Index falls and volume falls. It means the market participants are not interested anymore; |
Квазимодо, шумно вздохнув, прыгнул, словно кузнечик, и обрушился на школяра, латы которого сплющились от удара о стену. |
The arrow broken, Quasimodo breathing heavily, bounded like a grasshopper, and he fell upon the scholar, whose armor was flattened against the wall by the blow. |
К тому же единственный человек, за которого она могла бы Пожелать выйти замуж, уже женат и неизвестно, жив ли. |
Besides, the only man she'd ever wanted was Ashley and he was married if he was still living. |
С ними была няня, следившая за их затеей без тени интереса в глазах. |
Near by, their nanny watched without interest. |
С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх. |
All the affectation of interest she had assumed had left her kindly and tear-worn face and it now expressed only anxiety and fear. |
Я только хочу сказать, что он не проявлял никакого интереса к роли отца. |
I'm just saying he had zero interest in being a dad. |
Время от времени Хоуард рассеянно, без особого интереса слушал радио. |
He listened to the news from time to time in a detached manner, without great interest. |
The least you could do is exhibit some casual interest. |
|
Она была на одном свидании с Кларком, пока не поняла, что у него серьёзные проблемы с головой, и тогда сообщила о отсутствии интереса к нему. |
She had one date with Clark before she realized he was a head case, and then she told him that she wasn't interested. |
Тем более и удовольствия там никакого, так, из спортивного интереса. |
Not when there's nothing in it for me but the adventure. |
Однако большинство не разделяет интереса рассказчика. |
However, the majority does not share the narrator’s interest. |
После смерти матери молодой Дэвид некоторое время работал на фабрике, и отчим не проявлял к нему никакого интереса. |
Young David works in a factory for a while after his mother dies and his stepfather showed no interest in him. |
Возобновление интереса к лозе-Вехтлер началось с презентации некоторых ее картин в Райнбеке под Гамбургом. |
Renewed interest in Lohse-Wächtler started with a presentation of some of her paintings in Reinbek near Hamburg. |
кроме того, в канюлю могут быть введены химические вещества, которые могут повредить область интереса. |
likewise, chemicals can be inserted in the cannula which could possibly damages the area of interest. |
Связь церкви с этими событиями и отсутствие королевского двора оставили здание вне общественного интереса. |
The association of the church with these events and the absence of a royal court left the building out of public interest. |
В захвате решения, в отличие от гибридного захвата, существует избыток зондов для целевых областей интереса по сравнению с требуемым количеством шаблона. |
In solution capture as opposed to hybrid capture, there is an excess of probes to target regions of interest over the amount of template required. |
Разве религиозная рациональность, не основанная на суевериях, сохранившихся со времен Средневековья, не представляет интереса? |
Is religious rationality which is not based on superstitions that have survived since the Middle Ages not an item of interest? |
Рыболовные катушки впервые появились в Англии около 1650 года, в период растущего интереса к нахлысту. |
Fishing reels first appeared in England around 1650, a time of growing interest in fly fishing. |
Эти двое сблизились, в основном из-за их шумного образа жизни и общего интереса к спортивным автомобилям. |
The two grew close, largely due to their raucous lifestyle and a shared interest in sports vehicles. |
Их работа достигла массовой аудитории, поскольку тиражи журналов росли из-за заметности и общественного интереса. |
Their work reached a mass audience as circulation figures of the magazines rose on account of visibility and public interest. |
Поэтому открытие броши Тара в 1850 году не могло быть более своевременным с точки зрения привлечения общественного интереса. |
The discovery of the Tara Brooch in 1850 could therefore not have been better timed in terms of attracting public interest. |
Эти контакты привели к резкому росту интереса в Англии к увековечиванию памяти бретонских святых. |
The contacts resulted in a surge in interest in England for commemorating Breton saints. |
Я поднял этот вопрос на странице обсуждения некоторое время назад, но там, похоже, нет особого интереса. |
I brought this issue up at the talk page a while ago, but there doesn't seem to be much interest. |
Фельдман вернулся в сезон с Арми Хаммером в качестве нового любовного интереса Серены, Габриэля Эдвардса. |
Feldman returned to the season with Armie Hammer as Serena's new love interest, Gabriel Edwards. |
Она исполняет роль еще одного женского интереса Робба, по имени Джейн Вестерлинг, которая не имеет никакого сходства с Талисой вообще. |
She fills the role of another female interest of Robb's, called Jeyne Westerling, who has no similarities with Talisa whatsoever. |
Он не проявил никакого интереса к тому, чтобы воспользоваться еще одной амнистией в 1880 году. |
He displayed no interest in benefitting from a further amnesty in 1880. |
Эврика, таким образом, является кульминацией интереса ПО к постижению истины с помощью языка, продолжением его интереса к криптографии. |
Eureka, then, is the culmination of Poe's interest in capturing truth through language, an extension of his interest in cryptography. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицо, интересам которого нанесен ущерб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицо, интересам которого нанесен ущерб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицо,, интересам, которого, нанесен, ущерб . Также, к фразе «лицо, интересам которого нанесен ущерб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «лицо, интересам которого нанесен ущерб» Перевод на испанский
› «лицо, интересам которого нанесен ущерб» Перевод на немецкий
› «лицо, интересам которого нанесен ущерб» Перевод на французский
› «лицо, интересам которого нанесен ущерб» Перевод на итальянский
› «лицо, интересам которого нанесен ущерб» Перевод на арабский
› «лицо, интересам которого нанесен ущерб» Перевод на узбекский