Фантаст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
писатель, мечтатель, фантазер, утопист
Писатель - фантаст Фред Саберхаген исследовал эту идею в своей серии Берсеркер, как и физик Грегори Бенфорд. |
Science fiction writer Fred Saberhagen has explored this idea in his Berserker series, as has physicist Gregory Benford. |
Британский писатель-фантаст и автор комиксов Нил Гейман адаптировал эту историю к Вселенной мифов о Ктулху писателя ужасов Х. П. Лавкрафта. |
The British fantasy and comic book writer Neil Gaiman adapted this story to the universe of horror writer H. P. Lovecraft's Cthulhu Mythos. |
При жизни Бирс был более известен как журналист, чем как писатель-фантаст. |
During his lifetime, Bierce was better known as a journalist than as a fiction writer. |
Чувак, Л. Рон Хаббард - писатель-фантаст. |
Dude, L. Ron Hubbard was a science-fiction writer. |
После очередного выпуска Томаса и еще одного-Джерри Конвея, писатель-фантаст Джордж Алек Эффингер написал последние три части. |
Following another issue by Thomas and one by Gerry Conway, science fiction novelist George Alec Effinger wrote the final three installments. |
Первое известное описание Мордейка содержится в статье 1895 года Boston Post, автором которой был писатель-фантаст Чарльз Лотин Хилдрет. |
The first known description of Mordake is found in an 1895 Boston Post article authored by fiction writer Charles Lotin Hildreth. |
В 1827 году писательница-фантаст Джейн С. Лаудон написала роман Мумия! |
In 1827, female sci-fi author Jane C. Loudon wrote the novel The Mummy! |
Поэт может просто подбросить их для приправы, но писатель-фантаст должен использовать их разумно и умеренно. |
A poet may just toss them in for seasoning, but a non-fiction writer should use them with reason and moderation. |
Феминистская писательница-фантаст Шери С. Теппер дала одному из своих романов название упадок и падение Гиббона. |
Feminist Science Fiction author Sheri S. Tepper gave one of her novels the title Gibbon's Decline and Fall. |
Я хочу знать он фантаст или нет. |
I wanna know if he's a fantasist or not. |
Слушай, я думала, что ты журналистка, а не фантаст, так что... |
Listen, I thought you were a reporter, not a sci-fi writer, so... |
В то время как большинство критиков отрицательно относились к Дюне, критик и писатель-фантаст Харлан Эллисон придерживался иного мнения. |
While most critics were negative towards Dune, critic and science fiction writer Harlan Ellison had a different opinion. |
Я начинал как писатель-фантаст и в течение первых одиннадцати лет своей литературной карьеры не писал ничего, кроме научно-фантастических рассказов. |
I began as a science fiction writer, and for the first eleven years of my literary career I wrote nothing but science fiction stories. |
Писатель-фантаст Артур Кларк сказал, что он не может простить религиям зверства и войны с течением времени. |
Science-fiction writer Arthur C. Clarke said that he could not forgive religions for the atrocities and wars over time. |
Это писатель-фантаст, Айзек Азимов, да храни Господь его душу. Только он в бога не верил. |
It's a science-fiction writer, Isaac Asimov, God rest his soul, except he did not believe in God. |
You think I'm a fantasist, what about her? |
|
В 1931 году молодой писатель-фантаст, с которым Тесла подружился, Кеннет Суизи, организовал празднование 75-летия изобретателя. |
In 1931, a young science-fiction writer whom Tesla befriended, Kenneth Swezey, organized a celebration for the inventor's 75th birthday. |
Великий писатель-фантаст Айзек Азимов как-то заметил, что явления во вселенной либо уникальны, либо универсальны. И того, и другого быть просто не может. |
The late, great science fiction writer Isaac Asimov once observed that phenomena in the universe are either unique or universal: Two is an impossible number. |
Джим Манро-канадский писатель-фантаст, который самостоятельно публикует свои произведения под псевдонимом No Media Kings. |
Shortly thereafter, police in Fiji arrested seventeen people who were protesting in support of Tibet outside China's embassy in Suva. |
Писатель-фантаст Нил Гейман основал рассказ о пьесе в одном из выпусков своей серии комиксов Песочный Человек. |
Fantasy writer Neil Gaiman based a story on the play in one issue of his comics series The Sandman. |
Свою известность он приобрел в начале 1920-х годов, когда начал привносить в жанр множество причудливых, эротических и даже фантастических элементов. |
He gained his fame in early 1920s, when he began to bring to the genre many bizarre, erotic and even fantastic elements. |
Она в основном писала фантастические и спекулятивные романы для детей и молодых взрослых. |
She principally wrote fantasy and speculative fiction novels for children and young adults. |
Я хочу быть кем-нибудь полезным, вроде помощника учителя, или охранника тюрьмы, или сценариста фантастических мультфильмов. |
I want to be something useful, like a teacher's aide or a prison guard or a science-fiction cartoon writer. |
Хайнлайн стал одним из первых американских писателей-фантастов, проникших в основные журналы, такие как Saturday Evening Post в конце 1940-х годов. |
Heinlein became one of the first American science-fiction writers to break into mainstream magazines such as The Saturday Evening Post in the late 1940s. |
В книге собраны пятнадцать новелл и рассказов различных авторов-фантастов, с предисловием от редакции. |
The book collects fifteen novelettes and short stories by various science fiction authors, with an introduction by the editors. |
Это фантастическое представление обычной человеческой жалобы. |
It is a fantastical presentation of a common human complaint. |
Также из книг Бэн есть ее серия темный корабль, начинающаяся с темных воров, лауреата премии Прометея за либертарианскую научную фантастику. |
Also from Baen Books is her Darkship series beginning with Darkship Thieves, winner of the Prometheus Award for libertarian science fiction. |
Как таковая, она уже давно была предметом спекуляций и выражена в науке, философии, научной фантастике и массовой культуре. |
As such, it has long been speculated and the subject expressed in science, philosophy, science fiction and popular culture. |
Атрейо играет заметную роль во второй половине романа, поскольку Бастиан путешествует по фантастике далеко и широко, как ее спаситель. |
Atreyu plays a prominent role in the second half of the novel, as Bastian travels Fantastica far and wide as its savior. |
Действие сериала разворачивается в научно-фантастической вселенной Star Trek, на борту титульной космической станции Deep Space Nine в 24-м веке. |
The show is set in the science fiction universe of Star Trek, aboard a titular Deep Space Nine space station in the 24th century. |
Когда Колин впервые рассказал мне эту историю, первое, что меня поразило, это в высшей степени фантастические обстоятельства. |
The thing that struck me first of all, when Colin recounted the story to me, was its highly fantastic character. |
Известные писатели-фантасты, в том числе Филип К. Дик, Роберт Хайнлайн и Роберт Антон Уилсон, также были поклонниками творчества форта. |
Science-fiction writers of note including Philip K. Dick, Robert Heinlein, and Robert Anton Wilson were also fans of the work of Fort. |
На островах Тибия игроки открывают для себя фантастический 2D-мир, где они могут отправиться в виртуальные приключения. |
On the islands of Tibia players discover a fantastic 2D world where they can go on virtual adventures. |
Человек с Земли-американский драматический научно-фантастический фильм 2007 года, написанный Джеромом Биксби и режиссером Ричардом Шенкманом. |
The Man from Earth is a 2007 American drama science fiction film written by Jerome Bixby and directed by Richard Schenkman. |
Роман был № 1 в списке 10 самых продаваемых фантастических книг в Канаде журнала Maclean's Magazine. |
The novel was #1 on Maclean's Magazine's list of 10 top-selling fiction books in Canada. |
В начале 1970-х годов Кларк подписал контракт на издание трех книг-рекорд для писателя-фантаста того времени. |
In the early 1970s, Clarke signed a three-book publishing deal, a record for a science-fiction writer at the time. |
Здесь нет никакой фантастики, как в представлениях Гершеля, но ученые полагают, что основанная на метане жизнь могла бы найти для себя дом на таком небесном теле как спутник Сатурна Титан. |
While not as fanciful as Herschel’s thinking, scientists have proposed, for instance, that methane-based life could find a home on a planetary body like Saturn’s moon Titan. |
Информ стал популярным в сообществе интерактивной фантастики. |
Inform has become popular in the interactive fiction community. |
Его бывшая жена, Джоан Д. Виндж, также является автором научной фантастики. |
His former wife, Joan D. Vinge, is also a science fiction author. |
Современный роман без элементов научной фантастики, он не получил широкого внимания. |
A contemporary novel with no science fiction elements, it did not receive wide attention. |
Да, вот такая идея в научной фантастике, что люди будут хотеть сделать это. |
Yeah, that's the idea in science fiction, that people would want to do that. |
Фантастические миры используют присутствие магии, чтобы логически объяснить невозможное. |
Fantasy worlds employ the presence of magic to logically explain the impossible. |
На Хохмана отчасти повлияли немецкий писатель-фантаст курд Ласвиц и его книга две планеты, вышедшая в 1897 году. |
Hohmann was influenced in part by the German science fiction author Kurd Laßwitz and his 1897 book Two Planets. |
It's a bit fanciful, so just listen. |
|
В своей основе параноидальная фантастика относится именно к произведениям о спекуляциях и возможных заговорах людей у власти, рассказанным ненадежным рассказчиком. |
At its most basic, paranoid fiction refers specifically to works about speculations and possible conspiracies by people in power, told by an unreliable narrator. |
Голография послужила источником вдохновения для многих видеоигр с элементами научной фантастики. |
Holography served as an inspiration for many video games with the science fiction elements. |
Accelerando-это научно-фантастический роман 2005 года, состоящий из серии взаимосвязанных рассказов, написанных британским писателем Чарльзом Строссом. |
Accelerando is a 2005 science fiction novel consisting of a series of interconnected short stories written by British author Charles Stross. |
Морс использует огромную интуицию и свою фантастическую память, чтобы добраться до убийцы. |
Morse uses immense intuition and his fantastic memory to get to the killer. |
Поскольку Мел проделал такую фантастическую работу, начиная уборку, я смог сделать еще несколько стилистических изменений и, надеюсь, прояснить некоторые из статей. |
Since Mel did such a fantastic job starting off the cleanup, I was able to go in an make a few more stylistic changes and hopefully clarify some of the article. |
Игра также подверглась критике за отсутствие в ней персонажей Людей Икс или Фантастической Четверки. |
The game was also criticized for its lack of X-Men or Fantastic Four characters. |
Бут был в числе гостей фестиваля фантастических фильмов 2009 года в Манчестере и объявил о результатах премии Delta Film Award. |
Booth was among the guests at the 2009 Festival of Fantastic Films in Manchester and announced the results of the Delta Film Award. |
Метрополис 1927 года режиссера Фрица Ланга - первый полнометражный научно-фантастический фильм. |
1927's Metropolis, directed by Fritz Lang, is the first feature-length science fiction film. |
Желаю вам потрясающего и фантастического дня, ребята! |
Have a smashing and fantastic day, guys! |
Литейный завод Wargames продолжает продавать целый ряд металлических фигур для исторических, научно-фантастических и фэнтезийных военных игр. |
Wargames Foundry continues to sell a range of metal figures for historical, sci-fi and fantasy war gaming. |
Tales of Dunk and Egg-это серия фантастических новелл Джорджа Р. Р. Мартина, действие которых разворачивается в мире его романов Песнь Льда и Пламени. |
Tales of Dunk and Egg is a series of fantasy novellas by George R. R. Martin, set in the world of his A Song of Ice and Fire novels. |
Идея волшебного ранца настолько распространена в фантастической литературе, что ее пародирует персонаж The Baggage из серии Discworld. |
The idea of a magic satchel is so common in fantasy fiction that it is parodied by the character The Luggage in the Discworld series. |
Sounds like a lot of fantasy role-playing nonsense. |
|
Называя персонажа, автор думал, что западные фантастические имена будут незнакомы японской аудитории, поэтому он выбрал японское имя для лета; Нацу. |
When naming the character, the author thought western fantasy names would be unfamiliar to Japanese audiences, so he went with the Japanese name for summer; Natsu. |
Может, у нас и нет фантастической футбольной команды или Принса, но мы придумали викторину Trivial Pursuit. |
We may not have a fancy nfl team or prince, But we invented trivial pursuit. |
- фантастический отпуск - fantastic break
- библиотека современной фантастики - modern fiction library
- будущее в фантастике - future in fiction
- жанры фантастики - fiction genres
- планетарная фантастика - planetary romance
- фантастическая идея - fantastic idea
- область научной фантастики - science fiction
- фантастический вид - fantastic view
- фантастическое впечатление - fantastic impression
- научно-фантастический сериал - science fiction series
- космическая фантастика - space fiction
- были фантастическими - were fantastic
- действительно фантастический - really fantastic
- детская фантастика - children's fiction
- выглядеть фантастически - look fantastic
- еще более фантастичным - even more fantastic
- который является фантастическим - which is weird
- это фантастика - this fiction
- свет фантастический - light fantastic
- современная фантастика - modern fiction
- подростков фантастика - teen fiction
- научная фантастика используется - sf used
- фантастические выдумки - phantasmal imagination
- фантастическая свадьба - fantastic wedding
- фантастические образы - fanciful images
- фантастическая производительность - fantastic performance
- фантастические персонажи - fantasy figures
- новая фантастика - new fiction
- невероятно фантастический - incredible fantastic
- основанный на фантастике - based on fiction