Фатальных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако эти препараты имеют более высокую частоту фатальных побочных явлений у онкологических больных, чем контрольные препараты. |
However, these drugs have a higher rate of fatal adverse events in cancer patients than control drugs. |
Новые технологии трансплантации стволовых клеток могут привести к генному лечению изнурительных и фатальных генетических иммунодефицитов. |
Newer stem cell transplant technologies may lead to gene based treatments of debilitating and fatal genetic immune deficiencies. |
Первоначальные продажи были хорошими, но после двух фатальных аварий, которые привели к дорогостоящим модификациям, чтобы исправить дефект конструкции, больше не было заказано. |
Initial sales were good, but after two fatal crashes that led to expensive modifications to fix a design defect, no more were ordered. |
Драматический эффект используется для передачи чувства реализма и шокового значения, которое приходит от фатальных обстоятельств. |
Dramatic effect is used to convey the sense of realism and shock value that comes from fatal circumstances. |
нам сопутствует нищета в самых фатальных формах, пища,книга, пластинка, тарелка, кожа... нутро горит, горло сжимается... и необъяснимое забвение самих себя. |
poverty follows us in it's most lethal forms, like food, books, records, clothes, plates, skin, your liver bursts in rage, your throat panics and an inexplicable oblivion of ourselves. |
И к счастью, мы, все мы, работая на головокружительных скоростях и в унисон над пониманием фатальных недостатков разума и коррекцией его обратно в присущее ему состояние совершенства. |
And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds and in unison towards capturing the mind's fatal flaws and correcting it back to its inherent state of perfect. |
In my series of fatal errors I said to her. |
|
Несмотря на успехи повстанцев, они совершили ряд фатальных стратегических ошибок. |
Despite advances by the insurgency, the insurgency made a series of fatal strategic errors. |
Лично я думаю, что это был не один, а несколько фатальных недостатков, которые привели к такому исходу. |
Personally, I think it was not one, but several fatal flaws that led to this outcome. |
В 1912-1913 годах серия фатальных аварий самолетов Райта, купленных американской армией, поставила под сомнение их безопасность и конструкцию. |
In 1912–1913 a series of fatal crashes of Wright airplanes bought by the U.S. Army called into question their safety and design. |
Они сочли его посадочные характеристики опасными, потерпев ряд фатальных аварий, но сочли Корсар лучшим вариантом, который у них был. |
They found its landing characteristics dangerous, suffering a number of fatal crashes, but considered the Corsair to be the best option they had. |
Считается, что это одна из самых фатальных и катастрофических техногенных катастроф в истории Таиланда. |
It is considered to be one of the most fatal and disastrous man-made accidents in Thai history. |
Восстановление пастухов-это легкий метод, позволяющий программному обеспечению восстанавливаться от других фатальных ошибок, таких как разыменование нулевого указателя и деление на ноль. |
Recovery shepherding is a lightweight technique to enable software programs to recover from otherwise fatal errors such as null pointer dereference and divide by zero. |
Сюжеты трагедий Шекспира часто основаны на таких фатальных ошибках или недостатках, которые опрокидывают порядок и разрушают героя и тех, кого он любит. |
The plots of Shakespeare's tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves. |
Это было последствие более чем двух лет фатальных ошибок в замедленной съемке неумелых государственных деятелей, у которых были месяцы, чтобы обдумать свои действия. |
It was the consequence of more than two years of fatal blundering in slow-motion by inept statesmen who had months to reflect upon the actions they took. |
В приведенном ниже перечне приводится краткое описание фатальных событий, произошедших в аэропорту или в его окрестностях. |
The list below provides a summary of the fatal events that took place at or in the vicinity of the airport. |
Слабость - фатальный недостаток короля. |
Weakness is a fatal flaw in a king. |
How could I know, in those last, fatal days, |
|
Проверить, являются ли микротрещины фатальным недостатком. |
To find out if this microfracture problem is a fatal flaw. |
Ваша сестра подверглась фатальным травмам. |
Well, your sister has sustained catastrophic injuries. |
Если его не лечить, то результат часто, если не всегда, оказывается фатальным. |
Left untreated, the outcome is often, if not usually, fatal. |
В эпизоде Raw от 17 июня рикошет выиграл фатальный пятиходовой отборочный матч, чтобы стать претендентом номер один на чемпионат Соединенных Штатов. |
On the June 17 episode of Raw, Ricochet won a fatal five-way elimination match to become the number one contender for the United States Championship. |
Это прерывается после Perl 5.30.0, так как использование $# и $* создает фатальные ошибки. |
This breaks after Perl 5.30.0, as using $# and $* create fatal errors. |
Поэтому Чарльз Дарвин рассматривал проблему альтруизма как потенциальный фатальный вызов своей концепции естественного отбора. |
Therefore, Charles Darwin regarded ″the Problem of Altruism″ as a potential fatal challenge to his concept of natural selection. |
Даже небольшое старение может быть фатальным; следовательно, естественный отбор действительно заботится,и старение не является бесплатным. |
Even a small amount of ageing can be fatal; hence natural selection does indeed care and ageing is not cost-free. |
22 июля протесты в Каире и Калюбе вновь приняли ожесточенный и фатальный характер. |
The protests again turned violent and fatal in Cairo and Qalyub on 22 July. |
Отказ этого рефлекса может быть фатальным, например, как фактор, способствующий развитию синдрома внезапной детской смерти. |
A failure of this reflex can be fatal, for example as a contributory factor in sudden infant death syndrome. |
Даже самый короткий период масляного голодания обычно является фатальным для этой конструкции двигателя. |
Even the briefest period of oil starvation is usually fatal to this engine design. |
Из-за его чрезвычайной ловкости, участие Зеро в традиционном, поворотном воздушном бою, вероятно, было фатальным. |
Due to its extreme agility, engaging a Zero in a traditional, turning dogfight was likely to be fatal. |
Их обычно называют чрезмерной реакцией иммунной системы, и эти реакции могут быть разрушительными, неудобными или иногда фатальными. |
They are usually referred to as an over-reaction of the immune system and these reactions may be damaging, uncomfortable, or occasionally fatal. |
Неправильно подобранные шейные нити могут выйти из строя под давлением и привести к фатальным последствиям. |
Improperly matched neck threads can fail under pressure and can have fatal consequences. |
Это твой фатальный недостаток, и это станет твоей погибелью. |
It's your fatal flaw, and it will be your downfall. |
Что колониальное руководство делало неправильно - так это отказывало людям в чувстве собственного достоинства, что приводит к фатальным последствиям |
What the Colonial Office did wrong was to deny those men and women their dignity, which leads to fatal consequences. |
Это состояние было одинаково фатальным до появления современных хирургических методов, позволяющих восстановить пищевод. |
This condition was uniformly fatal prior to modern surgical techniques allowing repair of the oesophagus. |
Роман Артура Хейли менялы включает в себя потенциально фатальный запуск фиктивного американского банка. |
Arthur Hailey's novel The Moneychangers includes a potentially fatal run on a fictitious US bank. |
Фатальные террористические нападения, сообщениями о которых, к сожалению, недавно пестрели заголовки газет, указывают на то, что, несмотря на некоторый прогресс в преодолении этих вызовов, нам по-прежнему угрожает опасность. |
Today, terrorism and other asymmetric threats and challenges to security are more international and far more lethal than ever before. |
В Натане был совершенно невероятный, фатальный шик. |
Nathan was utterly, fatally glamorous. |
Да, но впоследствии исследования показали, что этралин, принимаемый вашим мужем, мог оказывать фатальные побочные эффекты, которые выглядели вполне естественно. |
Yes, but research since then proves conclusively that the aetheraline Bertie was taking could have fatal side effects, which at the time seemed natural. |
Может быть, это бремя не является фатальным, но это должно сделать сокращение налога чувствительным к некоторым возражениям. |
This burden may not be fatal, but it should make the tax cut vulnerable to several objections. |
Некоторые альтернативные методы лечения были связаны с неожиданными побочными эффектами, которые могут быть фатальными. |
Some alternative therapies have been associated with unexpected side effects, which can be fatal. |
Потребление шоколада или винограда собаками, например, может оказаться фатальным. |
The consumption of chocolate or grapes by dogs, for example, may prove fatal. |
Трициклические антидепрессанты могут быть особенно опасны, поскольку передозировка может привести к фатальным сердечным аритмиям. |
Tricyclic antidepressants may be particularly dangerous, because overdosing has the potential to cause fatal cardiac arrhythmias. |
В эпизоде 205 Live от 14 марта Ариес выиграл фатальный пятиходовой отборочный матч, чтобы сразиться с Невиллом за титул на предварительном шоу WrestleMania 33 Kickoff. |
On the March 14 episode of 205 Live, Aries won a fatal five-way elimination match to face Neville for the title on the WrestleMania 33 Kickoff pre-show. |
That was the fatal flaw in Tim Leary's trip. |
|
Если такие колонизации происходят в критических органах тела, таких как легкие, мочевыводящие пути и почки, результаты могут быть фатальными. |
If such colonizations occur in critical body organs, such as the lungs, the urinary tract, and kidneys, the results can be fatal. |
Правильный выбор пациента является ключевым элементом для успеха любой медицинской процедуры, и неправильное поведение может иметь фатальные последствия. |
Proper patient selection is the key element for the success of any medical procedure and improper conduct can have fatal consequences. |
Соединенные Штаты восстановились после пожара на Аполлоне-1, исправив фатальные недостатки в улучшенной версии командного модуля блока II. |
The United States recovered from the Apollo 1 fire, fixing the fatal flaws in an improved version of the Block II command module. |
Кейнс считал, что классическая либеральная экономика имеет фатальный недостаток, и это была нестабильность рынка в результате недостаточных инвестиций. |
Keyne's believed that classical liberal economics had a fatal flaw, and that was market instability as a result of inadequate investment. |
У входа стоит табличка с изображением Мрачного Жнеца и предупреждением водолазов о том, что последствия продолжения движения мимо этой точки могут оказаться фатальными. |
At the entrance is a sign depicting the Grim Reaper and warning divers that the consequences of continuing past that point could be fatal. |
Еще один фатальный недостаток заключается в том, что после введения статья почти полностью Америкоцентрична. |
Another fatal flaw is that, after the introduction, the article is almost entirely Americentric. |
Однако события декомпрессии, тем не менее, оказались фатальными для самолетов и в других отношениях. |
However, decompression events have nevertheless proved fatal for aircraft in other ways. |
После испытаний прототипа возникли проблемы с флаттером, фатальным недостатком для планера, подверженного нагрузкам пикирующей бомбардировки. |
After the prototype trials, problems with flutter were encountered, a fatal flaw for an airframe subject to the stresses of dive bombing. |