Февральской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Померанцев сам внес финансовый вклад в строительство, которое тянулось с 1910 года до Февральской революции. |
Pomerantsev himself contributed financially to the construction that dragged from 1910 until the February Revolution. |
в ней описывалась ситуация после Февральской революции, первой из двух русских революций 1917 года. |
which described a situation in the wake of the February Revolution, the first of two Russian Revolutions in 1917. |
После Февральской революции 1917 года Луначарский оставил свою семью в Швейцарии и вернулся в Россию. |
After the February Revolution of 1917, Lunacharsky left his family in Switzerland and returned to Russia. |
За год до Февральской революции в России Волошин вернулся на родину и поселился в Коктебеле. |
A year before the February Revolution in Russia, Voloshin returned to his home country and settled in Koktebel. |
The may be future use of the same concept by different people. |
|
После Февральской революции Николай II и его семья были помещены под домашний арест в Александровском дворце. |
After the February Revolution, Nicholas II and his family were placed under house arrest in the Alexander Palace. |
Вторая волна остановилась из-за Февральской революции в России. |
The second wave halted due to the February Revolution in Russia. |
После Февральской революции он был избран председателем Саратовского Совета. |
After the February revolution, he was elected chairman of the Saratov Soviet. |
Он занимал этот пост вплоть до Февральской революции 1848 года под покровительством Ахилла Фульда. |
He held this post through the February Revolution of 1848, protected by Achille Fould. |
Социалисты-революционеры обычно заявляли, что борются за восстановление Февральской революции. |
Socialist Revolutionaries tended to claim to be fighting to restore the February Revolution. |
Феликс Дзержинский был освобожден из Бутырки после Февральской революции 1917 года. |
Felix Dzerzhinsky was freed from Butyrka after the February Revolution of 1917. |
Во Франции революция 1848 года получила название Февральской революции. |
In France the revolution of 1848 became known as the February Revolution. |
После Февральской революции, начавшейся в России в 1917 году, Грузия фактически стала независимой. |
After the February Revolution that began in Russia in 1917, Georgia effectively became independent. |
Николай проигнорировал эти предупреждения, и царский режим в России рухнул через несколько месяцев во время Февральской революции 1917 года. |
Nicholas ignored these warnings and Russia's Tsarist regime collapsed a few months later during the February Revolution of 1917. |
Анархисты первоначально участвовали в Февральской революции 1917 года и радовались ей как примеру захвата власти рабочими. |
Anarchists initially participated in and rejoiced over the 1917 February Revolution as an example of workers taking power for themselves. |
После Февральской революции он был избран председателем Саратовского Совета. |
The children were with their father, mother and other relatives. |
Пять подводных лодок были построены в 1915-16 годах, прежде чем строительство было прервано Февральской революцией 1917 года. |
Five submarines were built in 1915–16 before construction was disrupted by the February Revolution of 1917. |
После этого власть в России перешла к русскому Временному правительству, что знаменовало победу Февральской революции. |
After that, power in Russia has passed to the Russian Provisional Government, signaling the victory for the February Revolution. |
Король Луи-Филипп был свергнут во время Февральской революции 1848 года. |
King Louis-Philippe was overthrown in the February Revolution of 1848. |
После Февральской революции он был избран председателем Саратовского Совета. |
Guyer is an associate professor at Berklee College of Music in Boston. |
Карьера Гиббса в качестве придворного наставника продолжалась вплоть до Февральской революции 1917 года, после которой императорская семья была заключена в Александровский дворец в Царском Селе. |
Gibbes' career as court tutor continued until the February Revolution of 1917, after which the Imperial family was imprisoned in Alexander Palace in Tsarskoe Selo. |
Спасибо Arriva436 за февральское обновление галереи. |
Thank you to Arriva436 for the February gallery update. |
Он был упразднен после Февральской революции 1917 года и заменен восстановленным патриархатом при Тихоне Московском. |
It was abolished following the February Revolution of 1917 and replaced with a restored patriarchate under Tikhon of Moscow. |
По всей вероятности, февральское объяснение верно, но так как это была не такая интересная история, когда они продвигали сингл. |
In all likelihood the February explanation is correct, but as it was not as interesting a story when they were promoting the single. |
Сайнфелд написал статью для февральского выпуска журнала Automobile 2004 года, в которой рассматривал Porsche Carrera GT. |
Seinfeld wrote an article for the February 2004 issue of Automobile, reviewing the Porsche Carrera GT. |
Во время Февральской революции корабль базировался на острове Найссаар, который был освобожден от своих обитателей в 1914 году. |
During the February Revolution the ship was based on Naissaar, which had been emptied of its inhabitants in 1914. |
Январские и февральские испытания 2015 года показали, что городская вода соответствует всем санитарным нормам и нормам безопасности. |
January and February 2015 tests showed that the city water met all health and safety standards. |
После русской Февральской революции 1917 года Екатеринослав стал городом в составе автономии Украинской Народной Республики при правительстве Центральной Рады. |
After the Russian February revolution in 1917, Ekaterinoslav became a city within autonomy of Ukrainian People's Republic under Tsentralna Rada government. |
Чистое новое заимствование в рамках февральского аукциона составило около € 313 млрд – из общего объема € 256 млрд существующих кредитов ЕЦБ €215 млрд были переведены в LTRO2. |
Net new borrowing under the February auction was around €313 billion – out of a total of €256bn existing ECB lending €215bn was rolled into LTRO2. |
Автобиография Теслы была впервые опубликована в виде серии из шести частей в 1919 году в журнале Electrical Experimenter, в февральско-июньских и октябрьских номерах. |
Tesla's autobiography was first published as a six-part 1919 series in the Electrical Experimenter magazine, in the February - June, and October issues. |
Кроме того, в февральском номере журнала Popular Mechanics за 2010 год была опубликована дополнительная статья. |
There is also a follow-up article in the February 2010 issue of Popular Mechanics. |
Паркер записал Пресли на февральский тур Сноу. |
Parker booked Presley on Snow's February tour. |
Февральская революция объединила все классы против Луи-Филиппа. |
The February Revolution united all classes against Louis Philippe. |
Первоначально опубликованная в февральском номере журнала Astounding Science Fiction за 1957 год, она фокусируется на проблеме археологии чужеродной культуры. |
Originally published in the February 1957 issue of Astounding Science Fiction, it focuses on the problem of archaeology on an alien culture. |
Перон предложил Сабаттини место вице-президента в своем билете Лейбористской партии в преддверии февральских выборов 1946 года. |
Perón offered Sabattini the Vice-Presidential slot on his Labor Party ticket, ahead of the February 1946 elections. |
Февральское поведение пары USDCAD не имеет особой осмысленности. В прошлом году пара завершила февраль ростом в первый раз с 2009 года. До этого рост был отмечен в 2004 году. |
The USDCAD has shown little rhyme or reason to its trading patterns in February, with last year’s gain having been the first since 2009, and that gain the first since 2004. |
Ряд факторов способствовал Февральской революции, как краткосрочной, так и долгосрочной. |
A number of factors contributed to the February Revolution, both short and long term. |
До этого февральский минимум был больше ноябрьского максимума, а майский максимум больше июльского минимума. |
Before then the February minimum was larger than the November maximum, and the May maximum larger than the July minimum. |
Да, я съездила в Школу косметологии во Флориде, на февральский тренинг. |
Yeah, I went to the Florida Panhandle School of Cosmetology, Class of February. |
Февральский рекорд был побит в 2019 году, с новой рекордной температурой 17,8 С. |
The February record high was broken in 2019, with a new record temperature of 17.8C. |
Эта ссылка используется в разделе Европа дважды, один раз для февральского события и один раз для мартовского события. |
This link is used in the Europe section twice, once for a February event and once for a March event. |
В 1635 году Хеншену было поручено приступить к работе над февральскими святыми, а Болланд отдался подготовке материала к январю. |
In 1635 Henschen was assigned to start work on the February saints, while Bolland gave himself to the preparing the material for January. |
Февральская Луперкалия, отмечавшаяся еще в V веке Христианской эры, включала в себя архаический обряд плодородия. |
The February Lupercalia, celebrated as late as the 5th century of the Christian era, included an archaic fertility rite. |
Тяжелые военные потери привели к падению боевого духа на фронте и дома, что привело к падению Дома Романовых в Февральской революции 1917 года. |
The severe military losses led to a collapse of morale at the front and at home, leading to the fall of the House of Romanov in the February Revolution of 1917. |
Всего во время февральских протестов 1917 года было убито более 1300 человек. |
In all, over 1,300 people were killed during the protests of February 1917. |
Февральская революция вынудила Николая II отречься от престола; он и его семья были заключены в тюрьму, а затем казнены в Екатеринбурге во время Гражданской войны в России. |
The February Revolution forced Nicholas II to abdicate; he and his family were imprisoned and later executed in Yekaterinburg during the Russian Civil War. |
Что Вам до мальчика 12-лет, стоящего на коленях перед мужчиной в мокрой одежде, в холодный февральский день 1955-го! |
What do you care about that twelve-year-old boy on his knees in front of a man with wet clothes on a chilly day in February in 1955! |
Пивоваренная компания Taybeh была освещена в январском / февральском выпуске журнала fine beverage publication Mutineer за 2010 год. |
The Taybeh Brewing Company was highlighted in the January/February 2010 Issue of the fine beverage publication Mutineer Magazine. |
Февральская революция немедленно вызвала всеобщее волнение в Петрограде. |
The February Revolution immediately caused widespread excitement in Petrograd. |
После Февральской революции 1917 года он вернулся в Москву, чтобы редактировать большевистскую газету. |
After the February revolution in 1917, he returned to Moscow, to edit a Bolshevik newspaper. |
Февральская революция также сопровождалась дальнейшей политизацией масс. |
The February Revolution was also accompanied by further politicization of the masses. |
Февральская революция остановила финский экономический бум, вызванный российской военной экономикой. |
The February Revolution halted the Finnish economic boom caused by the Russian war-economy. |
Она была свидетельницей событий, которые вызвали Февральскую революцию в 1917 году, и провела ночь в полицейском заключении в качестве свидетеля. |
She witnessed the events that sparked the February Revolution in 1917, and spent a night in police detention as an eyewitness. |
Yesenin supported the February Revolution. |
|
Число жертв было бы выше, если бы большое число мусульман уже не бежало из этого района, в основном в Сараево, когда начались февральские действия. |
The casualty rate would have been higher had a great number of Muslims not already fled the area, most to Sarajevo, when the February action began. |
Крупные забастовки вспыхнули в начале 1917 года, и армия встала на сторону забастовщиков в Февральской революции. |
Major strikes broke out early in 1917 and the army sided with the strikers in the February Revolution. |
- февральская революция - february revolution
- февральский номер - February issue