Фильтрация под основанием сооружения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фильтрация под основанием сооружения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deep seepage
Translate
фильтрация под основанием сооружения -

- фильтрация [имя существительное]

имя существительное: filtration

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- сооружения [имя существительное]

имя существительное: installations



Британское правительство не согласилось на том основании, что оно чтит своих собственных граждан, которые также оказались канадцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British government disagreed on the grounds that it was honouring its own citizens who only happened to be Canadians as well.

Большинство баз данных использует запросы для фильтрации или сортировки таблиц для отображения записей на локальном компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer.

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of this report, the person is then put into prison.

Все генераторы обеспечивались топливом, маслом и горюче-смазочными материалами на основании технического соглашения с СЕС и краткосрочных контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All generators were supplied with fuel, oil and lubricants under a technical agreement with EUFOR and short-term contracts.

Ее можно установить на любое основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be put down on any substrate whatsoever.

Определение потребной пропускной способности производится на основании прогнозируемых объемов перевозок, технической оснащенности железнодорожных линий и характеристик обращающегося подвижного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Required capacity is calculated on the basis of forecast traffic volumes, the state of equipment of railway lines and the specific features of the rolling stock.

Содержит данные для фильтрации принимаемого транспортного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contains data for filtration of receiving traffic flow.

Технический результат заключается в обеспечении возможности обеспечения максимальной степени фильтрации полезного сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical result is the maximum possible filtration of the useful signal.

Сажу отделяют от золы электромагнитной сепарацией или фильтрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon black is separated from the ash by electromagnetic separation or filtration.

Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system.

Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внутренних SMTP-подключений успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства InternalMailEnabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for internal SMTP connections, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value.

При изменении политики фильтрации вредоносных программ в Центре администрирования Exchange или командной консоли Exchange не используется никаких дополнительных параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No additional settings are available when you modify a malware policy in the EAC or the Exchange Management Shell.

Можно с полным основанием сказать, что она оказывает на Украину огромное давление, стремясь заставить ее отказаться от вступления в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not speculation to say that Russia has put enormous pressure on Ukraine not to try to join the EU.

Не вырвешь же ты этот дом с основанием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna blow this house down.

На том основании, что Эрминио и Этторе дали показания, что ваша мать, умирая простила своего убийцу Без её прощения нет святости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially, as Ettore and Erminio claim, your mother died forgiving her murderer. Without her pardon, no sainthood.

Ваша честь, мы уже доказали, что данное опознание было проведено по всем правилам и возраст свидетеля не должен служить основанием для отвода этого самого опознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, we have proven the non-suggestive nature of this lineup, and age alone cannot predetermine the validity of this identification.

Это вовсе не основание для завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't grounds for termination.

И все 5 миллиардов пар оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All five billion nucleotide pairs.

Да, она скажет сейчас то, что говорила мне тот раз: что нет оснований моим подозрениям, что это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she will tell me directly what she told me before; that there is no foundation for my suspicions, that it's absurd.

Брюс и Ваннеса, вы помогаете мне с Бюро помилований и условно-досрочных освобождений, мы должны добиться пересмотра на основании новых улик и фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want Vanessa and Bryce and you to help me follow up with the Board of Pardons for a reconsideration based on new evidence, the photographs.

В своем интервью министр юстиции сказал, что это расследование, превратившееся в охоту на ведьм, не имеет достаточных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Justice Minister intervened saying that the investigations... were becoming a witch hunt, based on insufficient grounds.

Вернее, это была пирамида, четырехугольная пирамида, широкая в основании и не слишком круто суживающаяся к вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather was it a pyramid, four-square, broad at the base, sloping upward not steeply to the apex.

Пока весь народ - массы - не цитирует еще Хартию вольностей и конституцию, нет оснований для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as the vast population doesn't wander about quoting the Magna Charta and the Constitution, it's all right.

Ещё как могут, при наличии достаточных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure they can, given sufficient grounds.

На самом деле, я выдвинула иск на том основании, что они мешали коммерческому развитию и они понесут ответственность из интереса или лишних расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I threatened a lawsuit on the grounds that they were impeding commercial development, and that they would be liable for interest or extra costs.

Это означает, что я загубил брак с любимой женщиной на основании личного дела бесхребетной крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it means I have ended my marriage to the woman I love based on the case history of a spineless rat.

На основании вчерашнней погодной ситуации, я думаю, что они совершали пробный полет где-то в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the weather yesterday, I'm guessing she would've done the test flight around here...

И на основании данных сканирования глубокого космоса была обнаружена планета - единственная планета у которой есть луна пригодная для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And based on our long-range scans, there seemed to be a planet- just one planet- with a moon capable of sustaining life.

Древние заклятия начертаны в ее основании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient spells were carved into its foundations.

Да, и сестра Макса потратит часть денег, которые он скопил, на основание стипендиального фонда в честь Одри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and Max's sister is using some of the money he saved to start a scholarship fund in Audrey's name.

Обе партии были отстранены от участия в выборах 1992 года на том основании, что они были последователями первоначального Каха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties were banned from participating in the 1992 elections on the basis that they were followers of the original Kach.

В 1890 году муниципалитет Пуны потратил Rs. 200 000 для установки работ по фильтрации воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1890, Poona Municipality spent Rs. 200,000 to install water filtration works.

Этого можно избежать путем стерильной фильтрации вина непосредственно перед розливом в бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be avoided by sterile filtering wine directly before bottling.

Этот процесс состоит из преобразования отходов бутылок в хлопья, сушки и кристаллизации хлопьев, пластификации и фильтрации, а также гранулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process consists of transforming bottle waste into flakes, by drying and crystallizing the flakes, by plasticizing and filtering, as well as by pelletizing.

Фильтрация во время подвыборки также может привести к выходу цветов из гаммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filtering during subsampling can also cause colors to go out of gamut.

Воду, которая не пригодна для питья, можно сделать пригодной для питья с помощью фильтрации или дистилляции или с помощью ряда других методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water that is not potable may be made potable by filtration or distillation, or by a range of other methods.

Например, в случае фильтрации спама гипотеза здесь заключается в том, что сообщение является спамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the case of spam filtering the hypothesis here is that the message is a spam.

Хлопковая лихорадка-это состояние, которое указывает на лихорадку, которая следует за внутривенным употреблением наркотиков, где хлопок используется для фильтрации лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton fever is a condition that indicates as a fever that follows intravenous drug use where cotton is used to filter the drugs.

Уровень фильтрации в 26 странах в 2007 году и в 25 странах в 2009 году был классифицирован в политической, социальной и сфере безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of filtering in 26 countries in 2007 and in 25 countries in 2009 was classified in the political, social, and security areas.

Приложение настройки, например, является примером полосовой фильтрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tuning application, for instance, is an example of band-pass filtering.

На основании правил Форт-Дикса 210-26 и 210-27 генерал Дэвид отклонил эту просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of Fort Dix regulations 210-26 and 210-27, General David refused the request.

Использование фритты в качестве пигментов и целых предметов дает основание полагать, что производство фритты было в какой-то степени “специализированной” отраслью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of frit as pigments and as entire objects does give credence to the idea that frit-making was, to some extent, a “specialized” industry.

Используя теорию мотивов, можно уточнить весовую фильтрацию по когомологиям с рациональными коэффициентами до единицы с интегральными коэффициентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the theory of motives, it is possible to refine the weight filtration on the cohomology with rational coefficients to one with integral coefficients.

Многие другие уже были отправлены в лагеря просто на основании их этнического или религиозного происхождения, не нуждаясь в других оправданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many others had already been sent to the camps simply based on their ethnic or religious background without need of other justification.

Почти каждый раз сообщения содержали менее 160 символов, что давало основание для ограничения, которое можно было вводить с помощью текстовых сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every time, the messages contained fewer than 160 characters, thus giving the basis for the limit one could type via text messaging.

Нижняя граница ЛВЗ лежит на глубине 180-220 км, тогда как основание астеносферы лежит на глубине около 700 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower boundary of the LVZ lies at a depth of 180–220 km, whereas the base of the asthenosphere lies at a depth of about 700 km.

Крестец имеет основание, вершину и три поверхности-тазовую, спинную и боковую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sacrum has a base, an apex, and three surfaces – a pelvic, dorsal and a lateral surface.

Менингоцеле может также образовываться через расхождения в основании черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meningocele may also form through dehiscences in the base of the skull.

Адрес 1-это приемник, Адрес 2-передатчик, адрес 3 используется приемником для целей фильтрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Address 1 is the receiver, Address 2 is the transmitter, Address 3 is used for filtering purposes by the receiver.

Во всех типах капсюль для патрона находился в основании гильзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all types, the primer for the round was in the cartridge case base.

При всех известных методах фильтрации пропускная способность фильтра увеличивается пропорционально частоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all known filtering techniques the filter's bandwidth increases proportionately with the frequency.

Шифрование указания имени сервера может быть использовано для обхода этого метода фильтрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encrypting the Server Name Indication can be used to bypass this method of filtering.

Контур обратной связи CSTC играет важную роль в стробировании или фильтрации внешней и внутренней информации в коре головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CSTC feedback loop plays a major role in gating or filtering out external and internal information to the cortex.

На основании этого доклада израильские эксперты провели Пасху 2006 года в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the report the Israeli experts spent the passover of 2006 in Iran.

Пожалуйста, у вас хватило наглости напасть на моего персонажа на основании чужих правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, you had the audacity to attack my character on the basis of someone else's edits.

Международная амнистия сообщила, что ей было отказано в адвокате во время судебного разбирательства и что она была осуждена только на основании ее признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesty International reported that she was denied legal counsel during the trial and was convicted only on the basis of her confession.

Постоянное психическое заболевание и неизлечимое безумие - это основание для развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent mental illness and incurable insanity is a ground for divorce.

Тот факт, что статья вызвала дискуссию, сам по себе не является достаточным основанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the article has provoked discussion is not sufficient grounds, in itself.

Попытки регулировать проституцию были пресечены на том основании, что регулирование будет противоречить общественному благу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to regulate prostitution were struck down on the grounds that regulation would be counter to the public good.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фильтрация под основанием сооружения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фильтрация под основанием сооружения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фильтрация, под, основанием, сооружения . Также, к фразе «фильтрация под основанием сооружения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information