Фотография хорошо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хостинг фотографий - photo hosting
Русский музей фотографии - Russian Museum of Photography
фотографическая фонограмма - photographic sound track
все доступные фотографии - all available photos
какая фотография - which photo
виртуальная фотография - virtual photography
принимая фотографию - bearing a photograph
портфолио фотографа - a photographer's portfolio
посмотреть больше фотографий - view more photos
огромные фотографии - huge pictures
Синонимы к фотография: фотография, фото, снимок, прием, принятие, включение, приемная, восприятие, картина, портрет
Значение фотография: Получение изображений предметов на светочувствительных пластинках, плёнках.
хорошо созревший - well matured
узнавать хорошо - know well
хорошо узнаваемый - well-known
хорошо документированы - well-documented
были так хорошо - were so good at
волокно, хорошо поглощающее воду - gelatinous fiber
действительно очень хорошо - very good indeed
быть хорошо поддерживается - to be well supported
как хорошо было бы - how nice it would be
вы выглядеть очень хорошо - you look pretty good
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
30 секунд на фотографии, сделанной в хорошо освещенной студии... |
For 30 seconds, in a well-lit photography studio... |
Хорошо, но тогда почему британским и американским Вики разрешено использовать эти фотографии, а другим Вики-нет? |
All right, but then, why are the British and American Wikis allowed to use these photos, and other Wikis are not? |
Мой цвет и область глаз мешают мне хорошо выглядеть на фотографиях. |
My colour and my eye region are deterrring me from looking good in photos. |
Типичное вертикальное расположение двигателя цилиндра, поршневого штока, шатуна и коленчатого вала хорошо видно на этой фотографии. |
The typical vertical engine arrangement of cylinder, piston rod, connecting rod and crankshaft can clearly be seen in this photo. |
Кроме того, на некоторых фотографиях ветеранов они выглядели очень хорошо для своего возраста. |
Also, some of the pictures of the veterans, they have looked very good for their age. |
Находясь на кладбище, она находит могилу Шери Купер с фотографией на ней. Джин знает девушку на фотографии так же хорошо, как свое собственное отражение. |
While she is at the cemetery she finds Shari Cooper's grave as well, with a picture on it. Jean knows the girl in the picture as well as her own reflection. |
Они хорошо соответствуют фотографиям, сделанным с командно-служебного модуля Apollo 15, на которых видно изменение отражательной способности поверхности из-за шлейфа. |
They correspond well to photographs taken from the Apollo 15 Command/Service Module showing a change in surface reflectivity due to the plume. |
Одометр показывает пробег в почти 1,5 миллиарда километров, но он ещё хорошо бегает и хорошо фотографирует небо каждые 11 секунд. |
It's got 920 million miles on the odometer, but it still runs great and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds. |
Сдержанный может относиться ко многим вещам, не особенно к фотографии, но сдержанная фотография-это хорошо известный жанр. |
Low-key may refer to a lot of stuff, not particularly photography but low-key photography is a well known genre. |
Уил, живущий в Рокше, любит читать книги, обладает фотографической памятью и хорошо стреляет. |
Wil, who resides in Roxche, enjoys reading books, has a photographic memory, and is a good marksman. |
Ранняя фотография из Нортумберленда, около 1859 года, хорошо показывает этот инструмент. |
An early photograph from Northumberland, c. 1859, shows the instrument well. |
Если одна фотография не показывает что-то ясно и очевидно, это не так хорошо, как более безошибочное изображение. |
If one picture doesn't clearly and obviously show something, it's not as good as a more unmistakable image. |
Хорошо, вот фотография сумасшедшей женщины |
Okay, here is a picture of a crazy woman |
Also, these galaxies are readily visible on a number of photographs. |
|
Хорошо,я попрошу Донована отправить тебе и-мейл с фотографиями, и ты сможешь что-нибудь выбрать. |
(SIGHING) All right, I'll have Donovan email you some pictures, and you can pick something out. |
Надеюсь, Тереза хорошо зарабатывает на фотографии. |
I hope Theresa makes money as a photographer. |
В письме Адлер сообщает Холмсу, что он очень хорошо сделал, найдя фотографию и приняв ее вместе со своей маскировкой. |
In the letter, Adler tells Holmes he did very well in finding the photograph and taking her in with his disguises. |
Если вы хотите сделать коллаж из фотографий Трейвона... хорошо. |
If you want to put up a collage of photos of Trayvon... fine. |
Многие фотографы продолжают делать некоторые монохромные снимки, иногда из-за установленного архивного постоянства хорошо обработанных материалов на основе галогенида серебра. |
Many photographers continue to produce some monochrome images, sometimes because of the established archival permanence of well-processed silver-halide-based materials. |
'And here's a good picture of the village right on these photographs. |
|
Хорошо, мы знаем что Тери Пёрселл была шпионом и передавала видеозаписи, скрытые в обыденных фотографиях посредством стегонографии. |
Well, we know that Teri Purcell was working as a spy, and she was passing video recordings hidden behind mundane photographs via steganography. |
Я думаю, что прежние фотографии лоликона хорошо иллюстрировали данную тему, и просто удалить их с благословением просто страшно и возмутительно. |
I think the former lolicon pictures did a good job in illustrating the topic at hand and to simply delete them 'with blessing' is simply frightening and outrageous. |
Хорошо, мне нужна качественная фотография этого спидстера. |
Well, I need a clear picture of this speedster. |
Вообще-то, я добавил кучу фотографий, но поскольку они все хорошо отделены друг от друга, никакого беспорядка нет. |
Actually, I've added a bunch of pictures, but because they're all well-separated from each other, there's no clutter. |
Хорошо интегрированная в мир моды, она имела выбор из нескольких фотографов, в первую очередь Скавулло. |
Well-integrated within the fashion world, she had the selection of several photographers, most notably Scavullo. |
Согласно анализу корреспондента Asahi Shimbun Такааки Нисиямы, черно-белые фотографии, сделанные в это время, изображают хорошо сложенных и подтянутых мужчин и женщин. |
As per the analysis by Asahi Shimbun correspondent Takaaki Nishiyama, black-and-white-photographs taken during this time depict well-built and fit men and women. |
He did well at school, where he took photographs. |
|
Хорошо, да, но ты должна признать, фотография увеличит продажи, сильно повысило бы их. |
Okay, yeah, but you have to admit, having a picture, that would increase sales, that'd boost 'em up. |
Поскольку у машины Стива Джобса не было номерного знака, штрих-код с номером VIN хорошо виден на фотографиях. |
Since Steve Jobs' car did not have a license plate, the bar code with the VIN number is clearly visible in photos. |
Он содержит отличный текст, красивые и наглядные фотографии, хорошо подобранный массив внутренних и внешних ссылок. |
It contains great text, beautiful and illustrative photos, a well-selected array of internal and external links. |
Они отправят фотографа на нашу вечеринку, так что о ней могут написать в People, надень что-нибудь приличное, хорошо, Мистер? |
They're sending a photographer to our party so they can blurb about it in People, so wear something nice, okay, Mister? |
Я удалил и добавил несколько изображений, чтобы получить хорошо сбалансированный NPOV относительно фотографий. |
I deleted and added some images to obtain a well-balanced NPOV regarding photos. |
Продавцы магнитных устройств для очистки воды часто используют фотографии и отзывы, чтобы поддержать свои претензии, но опускают количественные детали и хорошо контролируемые исследования. |
Vendors of magnetic water treatment devices frequently use pictures and testimonials to support their claims, but omit quantitative detail and well-controlled studies. |
Беда в том, что такая маленькая миниатюра фотографий, показывающая такое большое количество людей, никогда не работает хорошо. |
The trouble is, such a small thumbnail of photos showing such a large number of people never works well. |
Если вы хорошо уловили момент на фотографиях, результат будет очень красивым, и довольно реалистичным. |
And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic. |
Масштабируемая векторная графика хорошо подходит для простых геометрических изображений, в то время как фотографии не очень хорошо справляются с векторизацией из-за их сложности. |
Scalable Vector Graphics are well suited to simple geometric images, while photographs do not fare well with vectorization due to their complexity. |
На фотографии не виден блеск, но ткань хорошо играет со светом. |
In a photo you lose some of the sheen but, It really plays well with the light. |
Так что, это единственная фотография которая вышла хорошо... |
So this is the only photograph that turned out well... |
Хорошо. Сперва я беру фотографию Лайлы... с подходящим лицом... а затем беру фото профессиональной модели... с подходящим телом. |
First I select from my model photos one of Laila, - where her face looks best suited for the purpose - and then I take a photo of a professional model - with a suitable body |
Хорошо зарекомендовавшие себя зеркальные камеры в настоящее время предлагают более широкий выбор специальных объективов и другого фотографического оборудования. |
Well established DSLRs currently offer a larger variety of dedicated lenses and other photography equipment. |
Не всем же хорошо получаться на фотографиях. |
Not everyone can look their best in the picture. |
Может ли быть найдена или сделана фотография, которая передает эту информацию... это очень хорошо сделано... не сбился ли он с толку? |
Could a picture be found or made that gets this information across... that is well done... not out of focus? |
Честно говоря, я согласен с Мареклюгом, что она не очень хорошо выглядит на предыдущей фотографии. |
Frankly, I agree with Mareklug that she doesn't really look good in the previous photo. |
Хорошо, мы послали их фотографии пограничникам, так что если они попытаются выехать, мы их сцапаем. |
Well, we sent their photos to border patrol, so if they try to leave, we'll catch 'em. |
Хорошо, что ж, начнём с фотографирования и взвешивания тела. |
OK, well, let's start by photographing and weighing the body. |
Сравните его с фотографиями и диаграммами в хорошо написанной, надежной книге об автомобилях, пожалуйста. |
Compare it with photos and diagrams in a well-written, reliable book about cars, please. |
Она была известна на протяжении всей своей жизни тем, что носила мужскую одежду и манеры, хорошо задокументированные на фотографиях, хранящихся в ее архиве. |
She was known throughout her life for adoption of masculine dress and mannerisms, well documented in the photographs held in her archive. |
Это хорошо задокументировано в знаменитой фотографии той эпохи. |
This is well documented in famous photography of the era. |
Черт возьми, если вы заботитесь только о том, чтобы люди выглядели хорошо, почему бы не использовать фотографию сенатора, когда она была мэром Сан-Франциско? |
Heck, if are only concerned with making people look good, why not use a photo of the Senator back when she was the mayor of San Francisco? |
Беда в том, что такая маленькая миниатюра фотографий, показывающая такое большое количество людей, никогда не работает хорошо. |
The trouble is, such a small thumbnail of photos showing such a large number of people never works well. |
Хорошо, что стрелы были с тупыми наконечниками, иначе вы бы справили Валентинов День в морге. |
A good thing the arrow was blunt-tipped or you'd be spending Valentine's Day in the morgue. |
Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу. |
The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll. |
Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо. |
I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. |
Хорошо видеть, что ты так классно переносишь это. |
It's good to see you holding up so well. |
Иногда, когда я хорошо себя чувствую, я иду прогуляться и посидеть в кафе. |
Sometimes, when I'm feeling good, I go for a little walk . |
Мне нужно было хорошо посмеяться... |
I needed a good laugh to loosen me up. Go. |
Государство может выдвигать кандидатуры либо своих собственных граждан, либо известных лиц иного гражданства, хорошо знающих проблемы того или иного конкретного региона. |
A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region. |
Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь. |
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't. |
Мы ходим там и тут ради искупления, ...чтобы убедиться, что с нашими близкими всё хорошо, в то время как ждём своей второй смерти. |
We go here and there, to do penance, to make sure our relatives are well, while we await our second death. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фотография хорошо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фотография хорошо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фотография, хорошо . Также, к фразе «фотография хорошо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.