Франкен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Франкен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
franken
Translate
франкен -


К 1968 году Франкен уже давно потерял интерес к Spirou et Fantasio-серии, которую он не создавал—- и теперь больше вдохновлялся своим собственным Гастоном Лагаффом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1968, Franquin had long since lost interest in Spirou et Fantasio—a series he had not created—and was now more inspired by his own Gaston Lagaffe.

Когда этот фрагмент действительно вышел в эфир, было очевидно, что Франкен ответил на просьбу Галлахера, сделав критику Сильвермана еще более жесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the segment actually aired, it was apparent that Franken had responded to Gallagher's plea by making the criticism of Silverman even harsher.

Франкен был не первым комментарием обновления уик-энда в этом сезоне, который был корыстной личной атакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken's was not the first Weekend Update commentary that season to be a self-serving personal attack.

Впоследствии тартиков сказал Майклзу, что Франкен потерял все шансы стать его преемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tartikoff told Michaels afterwards that Franken had lost any chance of succeeding him.

Франкен и его партнер по сценарию Том Дэвис при поддержке Майклза выразили заинтересованность в продюсировании шоу, в то время как Майклз был его исполнительным продюсером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken and his writing partner Tom Davis, with Michaels' support, had expressed interest in producing the show while Michaels served as its executive producer.

Сенатор от штата Миннесота Эл Франкен представил коллегу-комика Сару Сильверман, которая также является сторонником Берни Сандерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minnesota Senator Al Franken introduced fellow comedian Sarah Silverman, who is also a Bernie Sanders supporter.

Франкен все еще следит за Варианом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken holds Varian still in the holes.

На мероприятии Демократической президентской кампании 2004 года Франкен схватил человека, который якобы угрожал другим участникам и оскорблял губернатора Говарда Дина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a 2004 Democratic presidential campaign event, Franken tackled a man who was allegedly threatening other attendees and heckling Governor Howard Dean.

Во время экскурсии Франкен также был сфотографирован, когда он положил руки на грудь Твиден, когда она спала в бронежилете и шлеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the tour, Franken was also photographed appearing to place his hands above Tweeden's breasts while she was asleep wearing body armor and a helmet.

Франкен увидел его и вычеркнул ее имя, решив, что это ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken had seen it and crossed her name out, assuming it was a mistake.

Франкен отключился, и Джейн Кертин закончила сегмент, отправив шоу в рекламный ролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken signed off, and Jane Curtin ended the segment, sending the show to a commercial.

Франкен получил семь номинаций на премию Эмми и три награды за свои телевизионные работы и продюсирование, создавая таких персонажей, как гуру самопомощи Стюарт Смолли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken received seven Emmy nominations and three awards for his television writing and producing while creating such characters as self-help guru Stuart Smalley.

Франкен выступает за переход к универсальной системе здравоохранения, предусматривающей, что каждый ребенок в Америке должен немедленно получить медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken favors transitioning to a universal health care system, with the provision that every child in America should receive health care coverage immediately.

Франкен также был соавтором фильма Когда мужчина любит женщину, соавтором и исполнителем главной роли в ситкоме NBC LateLine, а также снялся в ремейке 2004 года Маньчжурского кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken also co-wrote the film When a Man Loves a Woman, co-created and starred in the NBC sitcom LateLine, and appeared in the 2004 remake of The Manchurian Candidate.

Недельная доза глупости-Брайан Франкен разбивает себе запястье, когда его брат и друг пытаются спустить его с самодельной катапульты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weekly Dose Of Stupid - Brian Franken shatters his wrist when his brother and a friend try to launch him off a homemade catapult.

Франкен осудил геноцид мусульманского меньшинства рохинджа в Мьянме и призвал к более решительному реагированию на кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken condemned the genocide of the Rohingya Muslim minority in Myanmar and called for a stronger response to the crisis.

Франкен поддержал закон О борьбе с бойкотом, который сделал бы законным для штатов США отказ от ведения бизнеса с подрядчиками, участвующими в бойкоте против Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken supported an Anti-Boycott Act, which would make it legal for U.S. states to refuse to do business with contractors that engage in boycotts against Israel.

Позже она вставила его обратно, и когда Франкен пришел к ней по поводу очевидной ошибки, она настояла на том, чтобы взять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later reinserted it, and when Franken came to her over the apparent mistake, she insisted on taking it.

Аль Франкен в частности невзлюбили Doumanian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Franken in particular disliked Doumanian.

Когда Эл Франкен держал О'Рейли на том же уровне, что и тот, который О'Рейли пытается применить к Шихану, О'Рейли пошел к адвокатам Фокса в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Al Franken held O'Reilly to a similar standard to the one O'Reilly tries to apply to Sheehan O'Reilly went to the Fox lawyers in tears.

Пресловутый гонщик, известный как Франкенштейн выиграл свой четвертый заезд в сегодняшней гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notorious Death Racer known only as Frankensten won his fourth race toda.

Он черпал вдохновение из универсальных монстров, таких как Франкенштейн и Дракула Белы Лугоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took inspiration from Universal Monsters such as Frankenstein and Bela Lugosi's Dracula.

Группе помогает правнучка Пейна Энни Смит, штурман Франкенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is assisted by Paine's great-granddaughter Annie Smith, Frankenstein's navigator.

Пулемет Джо, чемпион второго места, наиболее решительно настроен победить Франкенштейна и выиграть гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine Gun Joe, the second-place champion, is the most determined to defeat Frankenstein and win the race.

Но если дневник Виктора Франкенштейна у тебя, ты должен понимать, что его надо уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you have Victor Frankenstein's journal, surely you see now that it must be destroyed.

О Франкенштейн, неужели ты будешь справедлив ко всем, исключая лишь меня одного, который более всех имеет право на твою справедливость и даже ласку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Frankenstein, be not equitable to every other and trample upon me alone, to whom thy justice, and even thy clemency and affection, is most due.

Но если подумать об этом сейчас и тем более в отношении человека, в контексте Хэллоуина, если родители, по сути, могут поменять генетический наряд ребёнка, не получим ли мы Франкенштейна 2,0?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we think about this now and we think about it in the human context on a day like Halloween, if parents can in essence costume their children genetically, are we going to be talking about a Frankenstein 2,0 kind of situation?

А что если бы Франкенштейн действительно оживил труп... это бы помогло вам в исследованиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Frankenstein... was real, if he really did... reanimate a human, would it help you to study it?

Хелен Франкенталер была художником абстрактного экспрессионизма, и на нее оказал влияние Джексон Поллок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen Frankenthaler was an Abstract Expressionist painter and she was influenced by Jackson Pollock.

Он является сыном иммигрантов из бывшей Восточной Германии и проживает во Франкенмуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the son of immigrants from the former East Germany and resides in Frankenmuth.

Он видит в ребенке символ чудовища и видит себя доктором Франкенштейном, истинным чудовищем, создавшим и покинувшим это существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees the child as symbolic of the monster and comes to see himself as Dr. Frankenstein, the true monster who created and abandoned the creature.

В пакет Shock Theater входили Дракула, Франкенштейн, Мумия, Человек-невидимка и Человек-волк, а также несколько фильмов о шпионах и мистиках, не связанных с ужасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shock Theater package included Dracula, Frankenstein, The Mummy, The Invisible Man and The Wolf Man as well as a few non-horror spy and mystery films.

Легенда о гомункуле, Франкенштейне и Фаусте продолжала оказывать влияние на произведения XX и XXI веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homunculus legend, Frankenstein and Faust have continued to influence works in the twentieth and twenty-first century.

Уайлдер начал писать умнее брата Шерлока Холмса в то время, как производство разворачивалось вокруг молодого Франкенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilder began writing Sherlock Holmes' Smarter Brother as production was wrapping on Young Frankenstein.

Франкенштейн, четырехкратный чемпион Смертельной Гонки, который покорил весь мир,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankenstein, the four-time Death Race champion, has taken the world by storm.

Я сделал большинство своих лучших работ как Франкенштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did most of my best work as Frankenstein.

Слушай, доктор Франкенштейн, большой палец ноги человеку необходим. Например, для ходьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Dr. Frankenstein, the big toe, it's pretty important, you know, for walking.

Похоже Виктор Франкенштейн сам описал, как он оживил своё детище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like Victor Frankenstein's hand written account, of how he bought his creature to life.

Возлюбленной жене и матери Каролайн Бофор Франкенштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beloved wife and mother Caroline Beaufort Frankenstein.

Некоторые источники утверждают, что первый детский сад в Соединенных Штатах был основан здесь Луизой Франкенберг, бывшей ученицей Фридриха Фребеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sources claim the first kindergarten in the United States was established here by Louisa Frankenberg, a former student of Friedrich Fröbel.

Ты заманил Даму Червей в её книгу, и Франкенштейн, с вашего позволения, остался в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You trapped the Queen of Hearts back in her book, and Frankenstein's Monster, per your agreement, is out in the world.

Вервольфы, мумии, чудовище Франкенштейна и сам граф Дракула периодически появляются на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Werewolves, mummies, Frankenstein's monster, and Count Dracula himself make recurring appearances.

Он сыграл небольшую эпизодическую роль капитана обреченного Арктического судна в экранизации Фрэнсиса Форда Копполы Франкенштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played a small cameo as the captain of a doomed Arctic vessel in the Francis Ford Coppola-produced adaptation of Frankenstein.

До своей карьеры в законодательном органе Мичигана он служил комиссаром округа Сагино в течение 14 лет и управлял рестораном во Франкенмуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his career in the Michigan legislature, he served as a Saginaw County commissioner for 14 years, and operated a restaurant in Frankenmuth.

Эл Франкен написал в консервативное издание National Review, чтобы оспорить утверждения Швайцера о том, что он не нанимает меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Franken wrote to the conservative publication National Review to dispute Schweizer's claims that he does not hire minorities.

Во время своего первоначального запуска Dark Shadows был показан во многих журналах, включая дневное телевидение, замок Франкенштейна, дневное телевидение и знаменитые монстры киноленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its original run, Dark Shadows was featured in many magazines, including Afternoon TV, Castle of Frankenstein, Daytime TV, and Famous Monsters of Filmland.

Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein.

Оператором был Артур Эдесон, ветеран, который ранее снимал Мальтийского сокола и Франкенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cinematographer was Arthur Edeson, a veteran who had previously shot The Maltese Falcon and Frankenstein.

Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races.

Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the story of Dr. Frankenstein, a man of science who sought to create a living being, without recognizing that that's something only God can do.

Профессор Раду Флореску предполагает, что Иоганн Конрад Диппель, алхимик, родившийся в замке Франкенштейн, возможно, был вдохновителем Виктора Франкенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Radu Florescu suggests that Johann Conrad Dippel, an alchemist born in Castle Frankenstein, might have been the inspiration for Victor Frankenstein.

Согласно Джону Турману, само существование Хэла-это мерзость, очень похожая на чудовище Франкенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to John Thurman, HAL’s very existence is an abomination, much like Frankenstein’s monster.

Горит огонь над замком Франкенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a light Over at the Frankenstein place



0You have only looked at
% of the information