Химическая коричневая окраска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Химическая коричневая окраска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brown oxidation stain
Translate
химическая коричневая окраска -

- окраска [имя существительное]

имя существительное: coloring, colouring, painting, coloration, colouration, paint, dyeing, dye, marking



Еще одним шагом вперед было введение химически отличного коричневого порошка, который снова сгорает медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further step forward was the introduction of chemically different brown powder which combusted more slowly again.

Вы включаете нагрев, вы начинаете создавать и разрушать химические связи в сахаре, и получается коричневатая карамель, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turn up the heat, you start making or breaking chemical bonds in the sugar, forming a brownish caramel, right?

Горчичное вещество распыляли в виде аэрозоля в смеси с другими химическими веществами, придавая ему желто-коричневый цвет и характерный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard agent was dispersed as an aerosol in a mixture with other chemicals, giving it a yellow-brown color and a distinctive odor.

На темных столах, покрытых стеклом, лежали сборники реклам, справочные книги в коричневой юфте, проспекты химических заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the dark glass-topped tables lay collections of advertisements, reference books in brown morocco and the prospectuses of chemical plants.

На этом этапе готовят Эспаньол, и когда он закончен, коричневый бульон добавляют равными порциями к Эспаньолу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, the espagnole is prepared, and when it is finished, the brown stock is added in equal portions to the espagnole.

Его коричневая форма была мокрой от пота, а мозоли на ладонях нестерпимо болели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brown uniform was streaked with sweat, and his calloused palms stung.

Мех Воспарилла был песочно-бежевого цвета, который на лапах, ушах и хвосте сгущался до темно-коричневого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewtreader's coat was a sandy beige, darkened at paws, ears, and tail to a deep brown.

На фоне угольно-серой рубашки они смотрелись коричневым бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hair lay like brown velvet against the charcoal gray of his shirt.

Одет он был в спортивную куртку в клетку, коричневые брюки и коричневые с белым ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wearing a green plaid sport coat, brown slacks, and brown-and-white saddle shoes.

Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods.

Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities.

Правительствам был адресован настоятельный призыв использовать все имеющиеся в их распоряжении средства для осуществления максимально широкого мониторинга торговли контролируемыми химическими веществами вне зависимости от их места назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments were urged to use all means at their disposal to monitor controlled chemicals to the greatest possible extent, whatever their destination.

В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked.

Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties.

Выбросы промышленных газов поднимаются от Земли в верхние слои атмосферы и даже в ионосферу, изменяя их естественный химический состав и, следовательно, электродинамические параметры плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global monitoring of disturbances in the ionosphere was started with the aim of mitigating catastrophic changes.

Свободная сирийская армия (ССА), которую поддерживают США, Великобритания и Франция, отрицает свою причастность к предполагаемым химическим атакам, но не осуждает жестокие кампании мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Free Syrian Army (FSA), which the US, the UK, and France support, has denied involvement in the alleged chemical attacks, but has not condemned the rebels’ brutal campaigns.

Некоторые отрасли промышленности США, например, химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурентное преимущество с точки зрения производственных затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs.

Красно-коричневые камни, гранаты, запомни, сколько их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brown-red stones, the garnets, note their number.

Лиловый для города, коричневый для провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lilac in town, brown in the country.

Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wear my brown suit, pearl-gray tie and suede vest.

Они химически ввели меня в твой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they chemically transfused me into your mind.

Хоругви кланялись в дверях, как побежденные знамена, плыли коричневые лики и таинственные золотые слова, хвосты мело по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the flags of a conquered army the sacred banners were dipped as they passed under the doorway, brown faces and mysterious gold words swaying, fringes scraping along the ground.

Симпатичная, коричневая кожа, натуральные волосы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty, brown-skinned, natural hair?

В смысле, разве взрывчатка не коричневая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, shouldn't the explosive be brown?

Ну а третий тип... носит коричневые ботинки с черным костюмом, потому что не может увидеть разницу между добром и злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the third type... wears a brown shoes and a black suit because... he can't tell the difference between right and wrong.

У тебя тёмно-коричневые волосы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dark brown, isn't it?

Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I wonder if I could borrow a cup of brown sugar.

Хотя я был бы не против, если бы Коричневый Сахарок подвесил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I wouldn't mind if Brown Sugar suspended me.

Вспомните Перуджу, виноградную беседку в Почтовой гостинице и человека в коричневом плаще, которого ваша мачеха расспрашивала об аква-тофана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you recollect in the arbor of the Hotel des Postes, at Perugia, seeing a man in a brown cloak, whom your stepmother was questioning upon aqua tofana?

Химические вещества, используемые в ЗД, могут оказывать повреждающее действие на эмбрион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemicals used in ZD may have a damaging effect on the embryo.

Для отделки салона G был изменен цвет с замшевого на темно-коричневый, а также добавлены автоматический климат-контроль и задние датчики парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the G trim, the interior colour was changed from Chamois to Dark Brown and added automatic climate control and rear parking sensors.

Размер генома составляет десятую часть человеческого генома . Западная последовательность генов медоносных пчел показала 163 химических рецептора для запаха, но только 10 для вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the genome is a tenth of the human genome . The Western honey bee gene sequence showed 163 chemical receptors for smell but only 10 for taste.

Планктон, рыба и, в конечном счете, человеческая раса через пищевую цепочку поглощают эти высокотоксичные канцерогены и химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plankton, fish, and ultimately the human race, through the food chain, ingest these highly toxic carcinogens and chemicals.

Эти типы газов не вызывают химических изменений в веществе, которое они защищают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gas types do not cause a chemical change to the substance that they protect.

Вода, загрязненная небиологическими агентами, такими как токсичные химические вещества или тяжелые металлы, требует дополнительных мер, чтобы сделать воду безопасной для питья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water contaminated with non-biological agents such as toxic chemicals or heavy metals require additional steps to make the water safe to drink.

Лицевые щитки служат для защиты лица от потенциальной опасности удара, химических брызг или возможной инфекционной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face shields serve to protect one's face from potential impact hazards, chemical splashes or possible infectious fluid.

Иностранные СОП являются экспертами по правовым и нормативным вопросам, касающимся наркотических средств, психотропных веществ и регулируемых химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign-based DIs are experts in legal and regulatory matters pertaining to narcotics, psychotropic substances, and regulated chemicals.

В девятнадцатом веке придворные фраки были обычно черными, коричневыми, темно-зелеными, фиолетовыми или синими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nineteenth century court dress coats were commonly black, brown, dark green, purple, or blue.

Создание базы данных химических соединений требует гораздо больше усилий и гораздо лучших инструментов, чем мы имеем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating a database of chemical compounds requires much more effort, and much better tools, than we have now.

С помощью властей Индии и Китая были также закрыты два химических завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With help from the authorities in India and China, two chemical manufacturers were also closed.

Кремнезем глиноземный гель-светло-желтый, химически стойкий, огнестойкий, нерастворимый, за исключением щелочи или плавиковой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silica alumina gel - light yellow, chemically stable, flame-resistant, insoluble except in alkali or hydrofluoric acid.

Как волонтер, поскольку работодатель не имеет надзора, он должен быть бдительным и защищать себя от возможных физических, химических, биологических и психосоциальных воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a volunteer, since an employer does not have oversight, one must be vigilant and protect against possible physical, chemical, biological, and psychosocial exposures.

Вы имеете в виду химические вещества, которые синтезируются в промышленном процессе, или вы имеете в виду химические вещества, которые не получены из натуральных продуктов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean chemicals that are synthesized in an industrial process, or do you mean chemicals that are not derived from natural products?

Производство большинства промышленно важных химических веществ включает в себя катализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of most industrially important chemicals involves catalysis.

Аммониевые квасцы не являются основным промышленным химическим веществом или особенно полезным лабораторным реагентом, но они дешевы и эффективны, что привлекает много нишевых применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammonium alum is not a major industrial chemical or a particularly useful laboratory reagent, but it is cheap and effective, which invites many niche applications.

Этот район иногда заражался химическим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area was sometimes contaminated by chemical weapons.

Arkema, ведущая химическая компания, объявила в 2009 году о начале промышленного производства самовосстанавливающихся эластомеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arkema, a leading chemicals company, announced in 2009 the beginning of industrial production of self-healing elastomers.

В то время как некоторые химические вещества нацелены на особей одного и того же вида, другие используются для коммуникации между видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some chemicals are targeted at individuals of the same species, others are used for communication across species.

В начале 2000-х годов химические и физические свойства фуллеренов были горячей темой в области исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 2000s, the chemical and physical properties of fullerenes were a hot topic in the field of research and development.

Его твердость лишь немного меньше, чем у алмаза, но его химическая стабильность выше, чем у алмаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The referendum and adoption of Thailand's current constitution happened under the junta's rule.

Эти корпуса из драгоценных металлов обычно имели золотую промывку внутренней поверхности, чтобы предотвратить коррозию химически активными спичечными головками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These precious metal cases typically had a gold wash interior to prevent corrosion by the chemically active match heads.

Такие химические модификации могут вызвать длительные изменения в экспрессии генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such chemical modifications can cause long-lasting changes in gene expression.

Коричневые пауки-отшельники обладают разнообразными адаптивными способностями, в том числе способностью выживать до 10 месяцев без пищи и воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown recluse spiders possess a variety of adaptive abilities, including the ability to survive up to 10 months with no food or water.

Со временем ошибки и заблуждения будут проникать в записи, связанные с химическими веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, fallacies and errors will creep into chemically-related entries.

В приложении были перечислены другие промышленные химические вещества, которые считаются нейротоксичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An appendix listed further industrial chemicals considered to be neurotoxic.

Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes.

Химические взаимодействия, напротив, изменяют поляризуемость и, следовательно, поглощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical interactions in contrast change the polarizability and thus absorption.

Грейни принял образ ковбоя, одетого в змеиную кожу и коричневую замшу, с завитыми усами и вощеной козлиной бородкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graney had adopted a cowboy image, wearing snake skin and brown suede, sporting a curled moustache and waxed goatee.

Изображение инфобокса недавно было изменено - мне кажется, что оно очень темное с коричневым фоном, не следует ли нам вернуться к предыдущему изображению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infobox image has recently been changed - seems very dark to me with the brown background, should we change back to the previous image?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «химическая коричневая окраска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «химическая коричневая окраска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: химическая, коричневая, окраска . Также, к фразе «химическая коричневая окраска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information