Хитроумные способы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хитроумный заговор - cunning plot
хитроумный механизм - ingenious mechanism
Синонимы к хитроумный: изворотливый, хитроумный, плутоватый, нечестный, ловкий, хитрый, привлекающий внимание, привлекательный, легко запоминающийся, обманчивый
Значение хитроумный: Очень хитрый, изобретательный и тонкий.
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
способ производства - mode of production
способ поведения - way of behaving
найти способ - find a way around
иметь способ - have way on
способ мокрого хранения солей - wet storing of salts
способ крашения с предварительным хромированием - chrome bottom method of dyeing
эжекторный способ - ejector method
способ Дорра для непрерывной очистки сока с применением дефекации и сатурации - dorr continuous juice purification system of liming and carbonation
неэффективный способ - inefficient way
способ заготовки леса без межоперационных запасов - hot logging method
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
Шахтеры, опасаясь тюрьмы и конфискации своего оружия, нашли хитроумные способы спрятать винтовки и пистолеты в лесу, прежде чем покинуть округ Логан. |
Miners fearing jail and confiscation of their guns found clever ways to hide rifles and handguns in the woods before leaving Logan County. |
Итак, способы смотреть фильм не в порядке, да, я знаю, как это удалить. |
So, the ways to watch the movie is not okay, yeah I know how to remove that. |
У Андреа уже готов был хитроумный план: негодяй умел бесстрашно нападать и стойко защищаться. |
Andrea had formed a plan which was tolerably clever. The unfortunate youth was intrepid in the attack, and rude in the defence. |
We have better tools, so let's just use them better. |
|
И снова природа придумала — и неоднократно — способы летать. |
And yet, nature has invented - multiple and independent times - ways to fly. |
There are ways to reach and teach such children. |
|
Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны. |
Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves. |
На помостах закреплены хитроумные сооружения из клеток и сетей. |
A cunning mesh and cage arrangement is incorporated into the platforms. |
Чтобы добавить способ оплаты рекламных расходов или указать резервную кредитную карту, нажмите Способы оплаты. |
Add a payment method to pay for your costs or assign a backup credit card by clicking Payment methods. |
Или на способы привлечения сексуальных партнёров? |
Or the way that we attract sexual partners? |
Мы рассматриваем хитроумный выброс тела из самолёта? |
We're looking at an elaborate body dump from a plane? |
Джордж старший часто придумывал и устраивал целые хитроумные представления, чтобы преподать своим детям тот или иной важный жизненный урок. |
George Sr. had used his considerable means... to stage intricate scenarios... to teach his children what he considered valuable life lessons. |
И как это хитроумное изобретение сможет помочь нам найти Страшилу? |
And how is that contraption going to help us find the Scarecrow? |
И я знаю, что вы рассматривали более эффективные способы сделать это. |
I know you're contemplating more efficient ways to do it. |
Ведь у м-ра Коула есть способы сделать их жизнь весьма неприятной. |
Because Mr. Cole has ways of making life very, very uncomfortable. |
Тогда его довольно ограниченный ум стал изыскивать другие способы достичь вожделенной цели; примерно в эту пору Люк заметил, что нравится женщинам. |
His mind turned within its limitations to another method of acquiring what he hungered for; at about this stage in his life he discovered how attractive he was to women. |
Нет, нет, нет. Должны быть способы получше. |
No, there must be a better way. |
But this is only, uh, phase one of my master plan. |
|
Вы можете использовать электронную почту, FеdEх, факс, сканер, но когда эти способы не подходят вам, а документы должны быть на месте в определённое время, тогда вам нужны мы. |
You can e-mail it, FedEx it, fax it, scan it, but when none of that shit works and this thing has to be at that place by this time, you need us. |
Человечество устало от рекламы, и стало изобретать всё новые способы избавления от нее. |
Mankind became tired of ads, so we kept inventing ways to make things ad-free. |
Существуют бесконечные способы, безграничные комбинации движения. |
The modes of motion, sir, are infinite, and no limit exists to combinations of movement. |
И действительно, с помощью хитроумной системы зеркал один из нанятых им сыщиков установил, что деньги Кэтрин хранит в потайном месте в подвале своего кирпичного дома. |
One of his employees, using a complicated set of mirrors, found out the place in the cellar of the little brick house where she did keep it. |
По причинам, сходным с теми, которые делают псевдонимы одновременно обыденными и часто хитроумно созданными, граница между художественной и нехудожественной литературой часто очень размыта. |
For reasons similar to those that make pseudonyms both commonplace and often deviously set up, the boundary between fiction and non-fiction is often very diffuse. |
У них также есть особые способы хранения воды и предотвращения ее выхода из организма. |
They also have specific ways to store water and prevent water from leaving their bodies. |
В то же время несколько групп динозавров-травоядных развили более сложные способы оральной обработки пищи. |
At the same time, several groups of dinosaurian herbivores evolved more sophisticated ways to orally process food. |
Другие способы избавления от трупа включали расчленение, захоронение или помещение тела в багажник автомобиля и его раздавление на свалке. |
His other disposal methods included dismemberment, burial, or placing the body in the trunk of a car and having it crushed in a junkyard. |
По словам английского автора Night, Гьякова была одним из самых интересных городов с довольно хитроумными жителями в обработке металла. |
According to the English author Night, Gjakova was one of the most interesting towns with quite craftily inhabitants in metal processing. |
Начиная с 1990-х годов, реклама Axe изображала различные способы, которыми продукты якобы помогали мужчинам привлекать женщин. |
From the 1990s, Axe advertisements portrayed various ways the products supposedly helped men attract women. |
Каналы, расширения и ролл-ины-это основные способы настройки рампы. |
Channels, extensions, and roll-ins are the basic ways to customize a ramp. |
Существуют различные способы для специализации после окончания училища, под названием Fachweiterbildung. |
There are different ways to specialize after the nursing schools, called Fachweiterbildung. |
Это способы поощрения сокращения численности заключенных и мотивации заключенных, имеющих право на досрочное освобождение. |
These are ways to encourage the reduction of prison populations, while motivating the prisoners who are eligible for early release programs. |
Карлсон знал, что несколько крупных корпораций изучают способы копирования бумаги. |
Carlson knew that several major corporations were researching ways of copying paper. |
Но пользователи находили способы самовыражения за пределами этих границ, и система спонтанно создавала истории, поэзию и другие формы коммуникации. |
But users found ways to express themselves outside these bounds, and the system spontaneously created stories, poetry and other forms of communications. |
Существуют также различные способы выращивания продуктов и кормления скота, которые могут в конечном счете сократить отходы. |
There are also different ways of growing produce and feeding livestock that could ultimately reduce waste. |
Оба они развивали радикально различные способы письма; ни один из них не мог считаться потенциально метафизическим поэтом. |
Both went on to develop radically different ways of writing; neither could be counted as potentially Metaphysical poets. |
Примерами возможных проблем могут служить способы борьбы с употреблением наркотиков и алкоголя некоторыми пользователями приюта, а также разрешение межличностных конфликтов. |
Examples of possible problems are ways to deal with drug and alcohol use by certain shelter users, and resolution of interpersonal conflicts. |
Для Рэд характерны явно нарушенные и неадекватные с точки зрения развития способы социального взаимодействия в большинстве контекстов. |
RAD is characterized by markedly disturbed and developmentally inappropriate ways of relating socially in most contexts. |
Но вскоре растения выработали способы защиты этих экземпляров от высыхания и других повреждений, которые еще более вероятны на суше, чем в море. |
But plants soon evolved methods of protecting these copies to deal with drying out and other damage which is even more likely on land than in the sea. |
Некоторые типы свободного полета используют адаптированный профиль, который является стабильным, или другие хитроумные механизмы, включая, в последнее время, электронную искусственную стабильность. |
Some free-flying types use an adapted airfoil that is stable, or other ingenious mechanisms including, most recently, electronic artificial stability. |
Хорошо оплачиваемые управляющие фондами потратили десятилетия, пытаясь найти способы победить рынок. |
Well-paid fund managers have spent decades trying to find ways to beat the market. |
Таким хитроумным способом можно избежать того, что тепло, выделяющееся на горячем конце второй трубы, является нагрузкой на первую ступень. |
In this clever way it is avoided that the heat, released at the hot end of the second tube, is a load on the first stage. |
Участники вошли в хитроумное приспособление под названием Weinerizer, когда им помогли два члена экипажа. |
The participants entered a contraption called the Weinerizer upon being helped by two crew members. |
Другие способы обозначения второго из них включают |m-n-ŋ|, {m, n, ŋ} и / / n*//. |
Other ways the second of these has been notated include |m-n-ŋ|, {m, n, ŋ} and //n*//. |
Они предлагают различные гибкие способы оплаты, позволяющие клиентам напрямую распределять деньги. |
These offer various flexible payment methods to allow customers to distribute money directly. |
Единственная биографическая информация, известная о нем, содержится в его книге знаний о хитроумных механических устройствах. |
The only biographical information known about him is contained in his Book of Knowledge of Ingenious Mechanical Devices. |
Травуа служили коренным американцам самыми разными хитроумными способами. |
The travois served the Native Americans in a number of ingenious ways. |
Открытие a cappella было слишком сложным, чтобы исполнять его вживую, поэтому Меркьюри попробовал различные способы введения песни. |
The a cappella opening was too complex to perform live, so Mercury tried various ways of introducing the song. |
Есть способы предотвратить перегрев в микроволновой печи, например, положить ледяную палочку в стакан или использовать поцарапанный контейнер. |
There are ways to prevent superheating in a microwave oven, such as putting an ice popstick in the glass or using a scratched container. |
Кляп может также относиться к специализированным или хитроумным реквизитам, которые могут использовать клоуны. |
Gag may also refer to the specialized or gimmicked props clowns may use. |
Существуют различные способы определения лексического сходства, и результаты соответственно различаются. |
There are different ways to define the lexical similarity and the results vary accordingly. |
Различные клубы имеют разные способы предоставления этого преимущества. |
Various clubs have different ways of providing this benefit. |
Повторяя эти шаги несколько раз, вы можете найти способы сократить время набора текста. |
By observing these steps repeatedly, you can discover ways to shorten your typing. |
По сообщениям, несовершеннолетние геймеры нашли способы обойти эту меру. |
Reports indicate underage gamers found ways to circumvent the measure. |
Мы оба можем внести свой вклад в различные способы достижения этой цели, которые были предложены. |
We can both contribute to the different ways of achieving it that have been put forth. |
Если кто-то считает, что есть лучшие способы устранить двусмысленность, то это должно быть доказано в другом месте. |
If anyone feels that there are better ways to disambiguate, then that should be argued elsewhere. |
Большая часть Wuzi обсуждает способы достижения такой силы. |
Bauxites of economical interest must be low in kaolinite. |
В июне 2013 года соавтор Энди Гэвин предложил способы оживления сериала. |
In June 2013, co-creator Andy Gavin suggested ways to revitalize the series. |
Большая часть Wuzi обсуждает способы достижения такой силы. |
Much of the Wuzi discusses the means to achieve such a force. |
Я так думаю. Области разрабатывают свои собственные способы делать вещи, чтобы заставить их работать. |
I think so. Areas develop their own ways of doing things, in order to make things work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хитроумные способы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хитроумные способы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хитроумные, способы . Также, к фразе «хитроумные способы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.