Хорошие и плохие поступки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проявляющий хорошие способности - dexterous
хорошие праздники - wonderful holiday season
дал мне хорошие новости - gave me the good news
хорошие дивиденды - good dividends
предоставляются хорошие - offered good
хорошие тормозные характеристики - sure braking performance
не хорошие вещи - not good things
хорошие клинические результаты - good clinical outcomes
такие хорошие люди - such nice people
очень хорошие руки - very good hands
Синонимы к хорошие: в порядке, самый лучший, с удовольствием, лучше всего, что надо, на большой, самое лучшее, с радостью, к счастью
с вечера и всю ночь - overnight
начало и конец - beginning and the end
заодно и - at the same time and
держать в зубах и трепать - worrit
я так и думал - I thought so
предложение руки и сердца - marriage proposal
пить и веселиться - drink and make merry
реклама товаров и услуг - professional advertising
объект добычи и транспортировки углеводородов - hydrocarbon production and transportation facility
Ассоциация страхования и аннуитетов для преподавателей-Пенсионная фонд акций для колледжей - Teachers Insurance and Annuity Association-College Retirement Equities Fund
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
есть плохие новости - there is bad news
плохие препараты - bad drugs
плохие вещи в моей жизни - bad things in my life
плохие условия безопасности - poor security conditions
плохие ноги - bad feet
плохие отзывы - poor reviews
плохие инструкции - poor instructions
плохие гены - bad genes
плохие метеорологические условия - bad meteorological conditions
плохие элементы - bad elements
имя существительное: behavior, doings, behaviour, doing, ongoings, ongoing, goings-on, going-on
гуманные поступки - humane deeds
злые поступки - evil deeds
соразмерять свои поступки - balance your actions
правильные поступки - the right thing
поступкам - actions
опрометчивые поступки - reckless actions
мотивы его поступков - the motives of his actions
по его поступкам можно сразу сказать, что он хам - his actions stamp him as a cad
требовать поступка - demand gesture
тайна побудительных сил, объясняющих поступки человека - secret of human motive
Синонимы к поступки: дело, дела, действия, ход, шаг, акт, поведение, жест, подвиг
Значение поступки: Совершённое кем-н. действие.
7-плохой тип, хотя и воспитан хорошо; духовный, экстравагантный, веселый, приятный; способен на очень хорошие поступки при случае; очень щедрый. |
7 is a bad sort, although brought up well; spiritual, extravagant, gay, likeable; capable of very good actions on occasion; very generous. |
а я не мог перестать думать о Билли, о том, что кто-то там делает хорошие поступки после долгих лет плохих. |
and I couldn't stop thinking about Billie that there was someone out there working to do good things in life after years of doing bad. |
Но иногда и хорошие люди совершают плохие поступки, а плохие весьма добры к своим матерям. |
The good do bad things and the bad are sometimes kind to their mothers. |
Знаешь, эти хорошие поступки, ожидаемые от нас... как благотворительная работа, факультативные... которые мы можем записать в заявление в колледж? |
You know those good deeds we're supposed to be doing... like charity work, extracurricular... so we can put it down on our college applications? |
Серьезно, Джоан, не все хорошие поступки являются частью плана. |
Honestly, Joan, every good deed is not part of a plan. |
Другой хадис указывает, что во время состояния нечистоты плохие поступки все еще записываются, а хорошие-нет. |
Another hadith specifies, during the state of impurity, bad actions are still written down, but good actions are not. |
Я уже объяснял, что не хорошие поступки развивают хорошие тенденции, а мотивы, определяющие, хороши они или плохи. |
I had explained that it is not good actions that develop good tendencies, it is motives that decide an action being good or bad. |
Это так старомодно - совершать хорошие поступки |
§ Doing the best things so conservatively § |
Отвергните зло, совершайте хорошие поступки и ищите мира. |
Reject evil, do good deeds and seek the peace. |
поступки не бывают хорошие и плохие. |
So, there is nothing right or wrong in what you do in life. |
Ошибочно полагать, что имея благие намерения обязательно делаешь хорошие поступки. |
The fallacy is believing that being good means doing well. |
Заслуга заключается в том, что поступки по заслугам приносят хорошие и приятные результаты, в то время как поступки по заслугам приносят плохие и неприятные результаты. |
The way merit works, is that acts of merit bring good and agreeable results, whereas demeritorious acts bring bad and disagreeable results. |
Нашей благодраностью будет клятва оставаться с Вами... в хорошие и плохие времена... чего бы это не стоило! |
Our thanks is the vow to stand with you... in good days and bad... come what may. ! |
В этих сапогах мистер Вилла совершал бессовестные поступки, но они никогда его не волновали. |
Mr. Villa committed unconscionable acts in these boots, and yet he was never bothered by them. |
Мэтт, уверяю тебя, что все свои поступки я хорошенько обдумал, удостоверился, что поступаю правильно. |
Matt, I promise you that everything I do I have thought out over and over, making sure it's the right thing to do. |
В этих продуктах фторированные ПАВ заменяются неионными или анионными поверхностно-активные веществами, которые имеют хорошие увлажняющие свойства. |
In these products, the fluorinated surfactants are replaced with non-ionic or anionic surfactants, which have good wetting properties. |
По крайней мере перед смертью у меня останутся хорошие воспоминания. |
It'll be a memorable experience before I die. |
Любыe поступки оправдываeт твоя известность. |
And whatever you do, you feel vindicated by your own fame. |
Там вы найдете прекрасный сад, книги лучших авторов, повара, погреб с винами и хорошие сигары, которые я рекомендую вашему вниманию. |
You will find there a pleasant garden, a library of good authors, a cook, a cellar, and some good cigars, which I recommend to your attention. |
Разделять гостей на два класса, предлагая свои хорошие вещи лишь немногим избранным. |
Segregating your guests into two classes, offering your good stuff only to a select few. |
Многие их поступки достойны восхищения. |
They do a number of things that are quite admirable. |
Говорят, рыжие бывают или очень хорошие, или очень плохие люди. |
They say that red-haired people are either the worst or the best. |
Недостаточно, чтобы намерения ваши и даже ваши поступки были сами по себе благородны, -нужно еще позаботиться, чтобы они и казались такими. |
It is not enough that your designs, nay, that your actions, are intrinsically good; you must take care they shall appear so. |
Сабина, ангел мой, в своё время я предавал и совершал другие непростительные поступки. |
Sabina, my angel, I've done things in my time, treacherous, unforgivable things. |
We've all done despicable things. |
|
Вернее, плохую, но с хорошими задатками, причем свои хорошие задатки она сознательно держит под спудом. |
Bad, with good instincts, the good instincts well under control. |
Несмотря на его поступки, я искренне сочувствую вашей потере. |
Despite what he did, I am truly sorry for your loss. |
They ought not to be whipped; they are all good boys. As for you, every word you say is a lie, I said. |
|
Я чувствую, когда хорошие люди поворачиваются против меня. |
I feel when good people turn against me. |
В следующий раз, когда будешь брать взятку, требуй хорошие места. |
Well, next time you accept a bribe I'd hold out for courtside seats. |
Что бы он ни делал, в какие бы рискованные приключения ни пускался под влиянием минуты -все неизменно одобряли его поступки. |
Things he did, no matter how adventitious or spontaneous, struck the popular imagination as remarkable. |
У меня хорошие рабочие. |
' I've got good men. |
Он явно не в себе, и не может быть ответственным за свои поступки. |
He's clearly out of his right mind And can't be held responsible for his actions. |
Стьюи, мистер Джексон совершал с тобой неправильные поступки? |
Stewie, did Mr. Jackson behave inappropriately toward you? |
А коли ты только так: болты-болты! да по сторонам поглядеть, да книксен сделать - так и хорошие образа тебя не спасут! |
And if you just pray without meaning it, and look around and make a courtesy, then the best images will be of no avail. |
Ну, это видео вдохновило Сью Селвестер на благородные поступки. |
Well, this video has inspired Sue Sylvester to start giving back. |
Её поступки гневают богов и подвергают опасности наши жизни. |
Her actions are angering the gods and putting all of our lives in peril. |
Господин порутчик говорил такие хорошие вещи о Вас когда ужинал у нас . |
Lieutenant was saying such nice things about you at dinner with us last night. |
он продавал личные вещи Лэнга, и делал на этом хорошие деньги. |
Turns out he's been selling some of Lang's personal stuff online, making some good money. |
Make some good money and them we'll find a place for you to go. |
|
Я просто учитель в вашем доме, и только. Я не сын родной, не под опекой у вас, и за поступки мои вы не можете отвечать. |
I am merely your family tutor-not a son of yours, nor yet your ward, nor a person of any kind for whose acts you need be responsible. |
That sort of thing cannot be tolerated in a military unit. Not even this one. |
|
Вообще животные в житиях святых совершают удивительнейшие поступки. |
Animals are always doing the oddest things in the lives of the Saints. |
Они хорошие люди. |
They're good folks. |
Мы все слышали высказывание :Чтобы зло восторжествовало, нужно только одно - ...чтобы хорошие люди ничего не делали. |
We've all heard the saying that all it takes for evil to succeed is for good men to do nothing. |
У Нейла были хорошие манеры. |
Neil had grace and distinction. |
Хорошие качественные фотографии с технической точки зрения хороши, но не в ущерб качеству самого животного. |
Good quality photos from a technical viewpoint are nice, but not at the expense of the quality of the animal itself. |
Но нам нужны хорошие измеренные недавние данные о молодых канадских взрослых. |
But we need some GOOD measured recentish data on young canadian adults. |
Такие объяснения не подразумевают, что люди всегда сознательно рассчитывают, как увеличить свою инклюзивную приспособленность, когда они совершают альтруистические поступки. |
Such explanations do not imply that humans are always consciously calculating how to increase their inclusive fitness when they are doing altruistic acts. |
В хорошие годы CUA может зарезервировать $ 1-2 млн, чтобы потратить их на проекты благоустройства города. |
In good years, the CUA is able to reserve $1–2 million to spend on city improvement projects. |
EuB6-это полупроводник, а остальные-хорошие проводники. |
EuB6 is a semiconductor and the rest are good conductors. |
Он устраивал хорошие званые обеды, и на столе стояли отборные старые вина. |
He gave good dinner parties, and had choice old wines upon the table. |
Ищите хорошие цены и особенно хороший рейтинг обслуживания клиентов. |
Look for good rates and especially a good customer service rating. |
Есть люди, которые хотят хорошие статьи на главной странице. |
There are some people who want Good Articles on the main page. |
Если их прогнать ритуальной нечистотой, то Кираман Катибин, записывающий поступки людей, и Ангел-Хранитель не будут выполнять возложенные на них задачи. |
If driven away by ritual impurity, the Kiraman Katibin, who record people's actions, and the Guardian angel, will not perform their tasks assigned to the individual. |
Я исправлю его, как смогу, но, возможно, будет лучше для кого-то с четвертичным научным опытом, чтобы отполировать его и найти хорошие статьи для него, чтобы жить дальше! |
I will fix it as best I can but it may be better for someone with a quaternary science background to polish it up and find good articles for it to live on! |
Он быстро передвигается по снастям, надеясь на хорошие цифры. |
He moves quickly through the gear hoping for good numbers. |
Robbins has a good working relationship with his colleagues. |
|
Я, конечно, не знал о законопроекте, и хотя в нем есть свои хорошие вещи для защиты авторских прав, он заходит слишком далеко. |
I certainly did not know about the bill and, while it does have its good things for copyright protection, it goes way too far. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошие и плохие поступки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошие и плохие поступки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошие, и, плохие, поступки . Также, к фразе «хорошие и плохие поступки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.