Хороший бурбон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хороший бурбон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
good bourbon
Translate
хороший бурбон -

- хороший

имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely

- бурбон [имя существительное]

имя существительное: bourbon, bourbon whisky



Он любит иногда украсть и соврать без всякой нужды, но... хороший козак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes indeed he amuses himself by stealing and lying without any reason; but he is a fine fellow for all that.

Здесь, в Колумбии, я уяснил одну вещь: хороший и плохойпонятия относительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts.

В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty.

Г ольц был хороший командир и отличный солдат, но его все время держали на положении подчиненного и не давали ему развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golz was a good general and a fine soldier but they always kept him in a subordinate position and never gave him a free hand.

Немудрено, что он такой хороший гитарист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder he's such a good guitarist.

Это хороший и большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is nice and large.

Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.

Мне нравится хорошо начинать день, поэтому у меня всегда хороший завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to begin the day well, so my breakfast is always a good one.

Они вознамерились преподать ему хороший урок, чтобы впредь он не смел нарушать законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were going to teach him a lesson for disobeying the household regulations.

Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sounds like... a nice person.

Оттуда хороший вид на бухту Духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a good view from Pixy Cove.

Это хороший инструмент для подгонки желаемого объема инвестиции под волатильность конкретной акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a great tool to gauge the price volatility of each stock and help you decide how much you are willing to invest.

Выяснять, кто из терапевтов потерял меньший процент своей клиентуры по причине смерти клиентов, — не слишком хороший способ поиска лучшего врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding out which physician had lost the smallest percentage of his practice through deaths would not be a good way to pick a superb doctor.

Отчет ADP может быть лучшим индикатором для NFP, но это не означает, что это хороший предсказатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ADP report may be the best predictor we have of the NFP, but that doesn’t mean it’s a good predictor.

Мы получаем хороший обзор снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get a very good view from the outside.

Хороший парень, но слишком сильно загружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice enough guy, but way too much baggage, if you know what I mean.

Тревога и дезориентация, пульс на запястье хороший, нормального насыщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alert and oriented times one, good radial pulse, profusing normally.

Это он погубил Бурбонов и мистера Джона Седли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he that ruined the Bourbons and Mr. John Sedley.

А хороший указчик дороже десяти работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a good teacher is worth more than ten workers.

Нам нужен хороший и недорогой частный следователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a freelance investigator who's good and cheap.

Дай ему хороший бифштекс, и увидишь, как слопает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a good beef in front of him to see if he don't eat...

Я сидел за стойкой, пил бурбон и закрывал глаза, но думал вовсе не о знакомой мне улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat there and drank bourbon, and I shut my eyes... but I didn't think of a joint on 56th Street.

А ночью, усугубил бурбоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he'd drink bourbon at night.

Ты чертовски хороший альпинист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a bloody good climber.

Ты пытаешься жонглировать этими женщинами, но не такой уж ты хороший жонглер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are juggling these women, and you're not that good a juggler.

Что ж, если всё нормально, мы найдём наверху место, откуда есть хороший обзор на соседний дом, и... приступим к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, if it's all good, we'll, uh, find a spot upstairs, and we can get a good vantage point on the house next door and... get to work.

Кентуккийский бурбон, если есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kentucky bourbon if you got it.

Даже клуб Бурбон для него не священ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the legendary Bourbon Room isn't sacred.

Моя рука в данный момент поит меня бурбоном, Гейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hand is busy feeding me bourbon at the moment, Gail.

Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hale's a shitty mayor, but he's a good developer.

Я знаю, что ты хороший парень и все такое, но я не знала, что у тебя были награды следопыта-разведчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know you're a nice guy and all, but I didn't know you were an award-winning Pathfinder scout.

Оба молодые, привлекательные и уже из-за чего-то ссорятся - это хороший признак... В следующее мгновение его внимание отвлек какой-то звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both so young and good-looking ... and quarrelling, too - always a healthy sign ... He was distracted by a sound at his side.

Скотт, хороший лабораторный напарник должен быть метафизически чутким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott, a good lab partner should be metaphysically empathetic.

В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal.

О, бес знает свое дело, хороший помощник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the devil is a good hand at his work; he is a fine one to help!

Вот любовь к бурбону понять легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, bourbon is easy to understand.

Вы согласитесь, что кто-кто, а она хороший судья в таких делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you will allow that she is a good judge at any rate, and knows what is right in such matters.

Это как в фильмах, где хороший персонаж делает плохого лучше, только у нас наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just like in the movies when the good person makes the bad person better, only in reverse.

Должен показывать хороший пример моему парнишке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta set a good example for my boy.

Хороший парень, превосходный дантист, но ведь на свете немало симпатичных людей и отличных стоматологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after all - he was a decent fellow and a good dentist - but there are other dentists.

Похоже, он хороший психоаналитик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to be a good doctor.

Это существеннейшая ошибка Бурбонов, приведшая их к тому, что они вновь наложили руку на гарантии, дарованные в 1814 году, на эти уступки, как они их называли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A capital error which led this family to lay its hand once more on the guarantees granted in 1814, on the concessions, as it termed them.

То есть ты считаешь, что Мо - это Дамбо, бурбон - его огромные уши, а мы - стая тех расистских ворон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying Moe is Dumbo his bourbon is the giant ears and we're that flock of racist crows?

Они перевели французские названия улиц на английский язык, и улица Бурбон стала Бурбон-Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They translated the French street names into English, with Rue Bourbon becoming Bourbon Street.

К 1940-1950-м годам вдоль Бурбон-Стрит выстроились ночные клубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1940s and 1950s, nightclubs lined Bourbon Street.

Если король откажется от этой должности, закон предусматривает, что на мексиканский престол должен вступить член дома Бурбонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the king refuse the position, the law provided for a member of the House of Bourbon to accede to the Mexican throne.

Панно для салона дю-Руе, Бурбонский дворец, Париж, 1833-1837.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murals for Salon du Roi, Palais Bourbon, Paris, 1833–1837.

Фраза она действительно принадлежит королю Петру II надо-бурбону и его прямому потомку королю Петру III, законному наследнику французского престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence 'It actually belongs to King Peter II Nadeau-Bourbon and his direct descendant King Peter III, rightful heir to the throne of France.

Сторонников Бурбонов можно было бы назвать Легитимистами, а сторонников Луи Филиппа-Орлеанистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters of the Bourbon would be called Legitimists, and supporters of Louis Philippe Orléanists.

Если требуется инновационное решение проблемы, растение-хороший человек, чтобы спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an innovative solution to a problem is needed, a Plant is a good person to ask.

В 1911 году Карл женился на принцессе Зите Бурбонско-Пармской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1911, Charles married Princess Zita of Bourbon-Parma.

В Wikicommons есть хороший выбор фотографий, но даже это ограничено определенными дизайнерами и определенными шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a good selection of photographs on Wikicommons, but even that is limited to certain designers and certain shows.

Салли совсем недавно играла Милли Шапиро в возрождении фильма Ты хороший человек Чарли Браун в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally was most recently played by Milly Shapiro in the 2016 revival of You're a Good Man Charlie Brown.

Надеюсь, что получатель будет иметь хороший прием этих данных, а затем переслать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully the receiver will have good reception of these and then forward them.

Это оставило урезанный и довольно хороший список, чего не было там уже очень давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This left a pared-down and pretty good list, something that hasn't been there in a long time.

Иль Бонапарт был известен как Иль Бурбон до 1789 года и Реюньон от Французской Революции до 1801 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Île Bonaparte was known as Île Bourbon until 1789 and Réunion from the French Revolution until 1801.

Итак, это плохой пример; хороший пример превратил бы утверждение в вопрос, который должен быть принят буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's a bad example; a good example would invert a statement into a question that is intended to be taken literally.

Хороший пользовательский документ также может пойти так далеко, чтобы обеспечить тщательную помощь в устранении неполадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good user document can also go so far as to provide thorough troubleshooting assistance.

У него был тот же голос, что и у тебя, Чарли Браун, - ты хороший парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used the same voice cast as You're a Good Sport, Charlie Brown.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хороший бурбон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хороший бурбон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хороший, бурбон . Также, к фразе «хороший бурбон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information