Хотел приехать сюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я хотел бы обратиться - I would like to contact
хотел познакомить - I wanted to introduce you
хотел уничтожить - wanted to destroy
Комитет хотел - the committee wanted to
которые я хотел - which i wanted
я хотел бы сейчас пригласить - i would now like to invite
я хотел сказать вам кое-что - i wanted to tell you something
также хотел бы знать - also like to know
я хотел бы передать вам - i wish to convey to you
я хотел быть актером - i wanted to be an actor
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
можешь приехать - you can come
смогли приехать - were able to come
сможет приехать - will be able to come
если вы хотели бы приехать - if you would like to come
когда вы собираетесь приехать - when are you going to come
я надеюсь приехать - i hope to come
просто хочу приехать - just want to come
я решил приехать - i decided to come
приехать на лошади - to arrive on horseback
планирую приехать - plan to come
Синонимы к приехать: приходить, прийти, придти, приезжать, добраться, ехать, попасть, отправиться, поехать, прибыть
Значение приехать: Прибыть, передвигаясь на чем-н..
сюда идите - come here
веди его сюда - bring him here
Вы пришли сюда, чтобы убить меня - you came here to kill me
может прийти сюда - could come here
прийти сюда и помочь мне - come over here and help me
они прибыли сюда - they arrived here
попал сюда, как только я - got here as soon as i
Сюда включены - are included here
хочет приехать сюда - wants to come here
не пришел сюда - didn't come here for
Синонимы к сюда: здесь, сюда, тут, вот, в этот момент, вон
Значение сюда: В это место, в эту сторону.
Я бы хотел предложить тост за наших бесстрашных друзей,.. ...которые бросили вызов автомагистрали и двум дюжинам чтобы приехать к нам. |
I'd like to propose a toast to our intrepid friends... who braved the expressway and two dozen tollbooths to be with us. |
Мама сказала, что ты хотел видеть меня... это единственная причина, по которой я согласился приехать сюда и сказать что ты самый жалкий подонок из всех в роду человеческом. |
My mom said you want to see me? And uh... the only reason I agreed to come here was to tell you what a pathetic excuse for a human being you are. |
Да, не хотел пилить тебя по телефону, если можно приехать - и обсудить наши планы вместе. |
I didn't want to nag you over the telephone when if I drove up we could make our plans together. |
Just wanted to get here early, cover the basics. |
|
Но он не хотел идти со мной. Я понял, что он пытается дать полиции время приехать. |
The teacher, a goose, sings another song while asking the animals various questions. |
I mean, I-I want to be at the launch, |
|
Считая их настоящими героями, Кармен посылает им телеграмму с просьбой приехать и остановить Эль Гуапо. |
The inker, a woman by the name of Terry Szenics, would have to clothe them on the remaining pages. |
Может быть, я хотел закопать твоего отца, просто потому, что мог. |
Maybe I wanted to bury your father just because I could. |
Dispatch said you asked for me by name. |
|
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Хотел посмотреть на место поединка медведя с не слишком прекрасной девой. |
I wished to see where the bear danced with the maiden not-so-fair. |
Он хотел слышать каждое слово из их разговора, уловить любой оттенок интонации Ренара. |
He wanted to know every word that was spoken between them, wanted to hear every nuance in Renard's voice. |
Никто не хотел опозорить свое семейство перед глазами соперников. |
They did not want to embarrass their families in front of their rivals. |
И я хотел бы, чтобы ты помогла мне подготовиться к роли. |
And I'd like you to help me prepare a character. |
Я не хотел бы сейчас оставаться один. |
I don't really feel like being alone right now. |
Just checking it off my bucket list. |
|
Я не писатель, но если бы я им был, мне кажется, я бы хотел время от времени поднимать голову и оглядываться вокруг, чтобы увидеть, что происходит. |
I'm no writer but if I were it seems to me I'd want to poke my head up every once in a while and take a look around see what's going on. |
Я бы хотел поговорить с тобой о паре, которая попросила меня быть донором спермы. |
I wanted to talk to you about a couple who asked me to be a sperm donor. |
Я хотел бы сделать тебя президентом. |
I would like to elect you president. |
When Father was thirsty, he'd batter Mother. |
|
Он хотел бы знать, будет ли новый Уголовный кодекс разрешать эту проблему. |
He wished to know whether the new Penal Code would address that problem. |
Когда тысячи молодых русских стремятся к тому, чтобы просто посетить, приехать учиться или начать бизнес в Америке, соглашение о безвизовых поездках должно появиться как можно скорее. |
With thousands of young Russians eager to visit, study and do business in America, there should be an agreement on visa-free travel as soon as possible. |
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок. |
I would like to have a look at your stamp collection. |
Том хотел этот офис, а потом он там умер. |
Tom coveted that office and then he died there. |
Он хотел удостовериться, что взрыв будет на этом шоу сегодня. |
He wanted to insure would explode at the show tonight. |
Хотел бы освежиться, я полагаю. |
You'd like to refresh yourself, I imagine. |
Я хотел лично поприветствовать вас в Королевской Гавани. |
I wanted to personally welcome you to King's Landing. |
Он в порядке... Оказывается, по правилам, к нему должны приехать командир части и капеллан ждут новостей вместе с ним и его семьёй. |
He's all right- there's a procedure where a commander and a chaplain and a casualty officer come to the... family and wait with them. |
От него же пришла и коротенькая записка с выражением соболезнования и с извинением, что он не может приехать, так как занят неотложным деловым свиданием. |
He also sent a short little note, expressing commiseration and apologizing for not being able to come, as he was occupied with an undeferrable business meeting. |
Не хочу лишний раз напоминать, что мы непременно должны приехать вместе. |
I didn't want to imply, that we necessarily have to go together |
Ладно, неважно Джек... ты всегда можешь приехать в Яббе на каникулы. |
Well, never mind, Jack. You can always come to the yabba for your holidays. |
У них не хватает персонала, он попросил меня приехать и помочь. |
They're short of staff, he'd like me to go and help. |
Archer could be here to bust Madsen out. |
|
I had to come and see for myself. |
|
Мы заставим их приехать. |
We'll have them driven out. |
I saved up my money to come on this Rome trip. |
|
— Я не поверю, чтобы он не властен был приехать, ежели бы задался таковою целью. |
I cannot believe that he has not the power of coming, if he made a point of it. |
Однако не успела она приехать, как Тетушка Питти и Мелани повели на нее атаку, стараясь убедить ее обосноваться у них навечно. |
But no sooner had she arrived than Aunt Pitty and Melanie began a campaign to induce her to make her home permanently with them. |
Я решил сначала приехать сюда, представить наши услуги. |
I have decided to come here first, to promote our catering services. |
Вы не понимаете, ты не можешь просто приехать к Морю Галилеи и начать, ходить по воде. |
You don't understand, you can't just come to the Sea of Galilee and start walking on water. |
If I get fixed up abroad, you can come out. |
|
Идея в том, что на ней можно приехать на вокзал, поставить её в поезд или в автобус, доехать до другого города, а потом использовать её там. |
The idea is you can drive this to a railway station and then you pop it on a train or a coach, go to the next city and you can use it there as well. |
И лучше приехать попозже, чем не приехать вообще, все верно. |
And to arrive five minutes late than not at all. |
I'm sorry about the final. |
|
Может, это Люси захотела приехать. |
Maybe it was Lucy who wanted to come. |
Сидни ждет, что я сегодня приеду в театр, а моя дублёрша не может меня заменить. А я не успею приехать к началу шоу. |
Okay, Sidney is expecting me at the theater, and my understudy cannot get on, and-and I'm not gonna make it until after the curtain goes up. |
Прежде чем приехать сюда, я побывал в Гоулберне, сказал, что его выпускают, и дал понять, что в Дрохеде все давным-давно знают, где он и почему. |
I visited him in Goulburn Gaol to tell him the news before I came here, and I had to let him know everyone on Drogheda had always been aware what had happened to him. |
Сэм попросил меня скорее приехать и помочь позаботиться о тебе. |
Sam asked me to come right away and help take care of you. |
Радо сформировал несколько разведывательных групп во Франции и Германии, прежде чем приехать в Швейцарию в конце 1936 года со своей семьей. |
Radó formed several intelligence groups in France and Germany, before arriving in Switzerland in late 1936 with his family. |
Через несколько недель Лорен и Уитни помирились. Она получает письмо от незнакомца, и это письмо от Тони, в котором он просит Уитни приехать и повидать его в тюрьме. |
After several weeks Lauren and Whitney make up. She receives a letter from a stranger, which the letter is from Tony, asking Whitney to come and see him in prison. |
Вассерман сказал, что она не может приехать, потому что у нее нет машины. |
Wasserman said she could not come because she did not have a car. |
В письме говорится, что ее тетя нашла жилье и просит Дженни приехать и жить с ней и ее дочерью. |
The letter states that her aunt has found a place to live and request that Jenny come and live with her and her daughter. |
Я просто чувствовал, что было бы здорово приехать сюда, это было бы замечательно, и вот мы здесь. |
I just felt it would be great to come here, it would be a wonderful thing, so here we are. |
Одним из преимуществ этого было то, что если вы устали, вы можете вызвать машину на воздушной подушке, чтобы приехать и забрать вас. |
One of the perks of this was that if you got tired, you could call a hovercar to come and get you. |
Ему звонит доктор Рэй Малькольм, который приглашает его приехать в Лос-Анджелес и принять участие в его экспериментальных процедурах. |
He receives a call from Dr. Ray Malcolm who invites him to come to Los Angeles and be a part of his experimental procedures. |
Ламмерс попросил Кейси приехать в Дейтон, чтобы исследовать метафизическую истину с помощью чтений. |
Lammers asked Cayce to come to Dayton to pursue metaphysical truth via the readings. |
Да защитит вас Бог и позволит вам, несмотря ни на что, приехать сюда как можно скорее. |
God protect you and allow you despite everything to come here as soon as possible. |
Дочь британского переводчика, вынужденная приехать и поселиться в Канаде. |
Daughter of a British Remittance man, forced to come and settle down in Canada. |
Он был религиозным священнослужителем и судьей, которого пригласили приехать в Сааду из Медины для разрешения племенных споров. |
He was a religious cleric and judge who was invited to come to Saada from Medina to arbitrate tribal disputes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел приехать сюда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел приехать сюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, приехать, сюда . Также, к фразе «хотел приехать сюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.