Хранящегося - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Подавляющее большинство огнестрельного оружия, хранящегося дома, выпускается швейцарской армией, но боеприпасы больше не выпускаются. |
The large majority of firearms kept at home are issued by the Swiss army, but ammunition is no longer issued. |
Закрытые ленточные конвейеры, изолирование, увлажнение хранящегося сырья, очистка дорог. |
Closed conveyor belts, enclosure, wetting stored feedstock, cleaning of roads. |
GSM-телефон шифрует все коммуникационное содержимое с помощью ключа шифрования, хранящегося на его SIM-карте, с копией, хранящейся у поставщика услуг. |
A GSM phone encrypts all communications content using an encryption key stored on its SIM card with a copy stored at the service provider. |
Воспроизводство хранящегося генетического материала также позволяет стимулировать генетические улучшения и предотвращать инбридинг. |
Reproduction of stored genetic material also allows for the fostering of genetic improvements, and the prevention of inbreeding. |
Он составляет около 30% хранящегося в растениях крахмала, хотя его удельный процент варьируется в зависимости от вида и сорта. |
It makes up about 30% of the stored starch in plants, though the specific percentage varies by species and variety. |
Служба полнотекстового поиска SQL Server-это специализированная служба индексирования и запроса неструктурированного текста, хранящегося в базах данных SQL Server. |
SQL Server Full Text Search service is a specialized indexing and querying service for unstructured text stored in SQL Server databases. |
Глобальная масса углерода, хранящегося в газовых клатратах, все еще не определена и оценивается в 12 500 ГТ углерода и в 500 ГТ углерода. |
The global mass of carbon stored in gas clathrates is still uncertain and has been estimated as high as 12,500 Gt carbon and as low as 500 Gt carbon. |
Часть свитка Мертвого моря 28а из Кумранской пещеры 1, хранящегося в Иорданском музее в Аммане. |
Part of Dead Sea Scroll 28a from Qumran Cave 1, at the Jordan Museum in Amman. |
Бензол выделяется из топлива, хранящегося в пристроенных гаражах. |
Benzene is emitted from fuel stored in attached garages. |
Изображение Мурасаки Сикибу взято из готового издания дневника Мурасаки Сикибу Эмаки, хранящегося в Музее Гото. |
The image of Murasaki Shikibu is taken from the Gotoh edition of the Murasaki Shikibu Diary Emaki held at the Gotoh Museum. |
Этот факт ставит под сомнение подлинность Щербца, хранящегося в Эрмитаже. |
This fact cast doubts over the authenticity of Szczerbiec held in the Hermitage. |
Оригинал рукописи является частью обширного рукописного архива философа Иеремии Бентама, хранящегося в специальных фондах Лондонской библиотеки Университетского колледжа. |
The original manuscript is part of the vast manuscript archive of the philosopher Jeremy Bentham, held by University College London Library's Special Collections. |
Служба доставки электронной почты SMTP требует, чтобы электронные письма создавались локально из локально хранящегося списка рассылки. |
The SMTP email delivery service requires that the emails are generated locally from a locally-kept emailing list. |
Основной причиной выбросов газов из CAFOs является разложение навоза животных, хранящегося в больших количествах. |
The primary cause of gas emissions from CAFOs is the decomposition of animal manure being stored in large quantities. |
Кроме того, можно было получить электрический разряд от заряда, хранящегося в лейденской банке, но этот разряд был гораздо слабее. |
It was also possible to deliver electric shocks from the charge stored in a Leyden jar, but this was a much weaker shock. |
Значение бита, хранящегося в сердечнике, равно нулю или единице в зависимости от направления намагничивания этого сердечника. |
The value of the bit stored in a core is zero or one according to the direction of that core's magnetization. |
Это пример цветного изображения RGB, хранящегося в формате PPM. |
This is an example of a color RGB image stored in PPM format. |
Торфяные болота содержат примерно одну четверть углерода, хранящегося в наземных растениях и почвах. |
Peat bogs hold approximately one-quarter of the carbon stored in land plants and soils. |
Однако, по-видимому, существует минимальный размер, при котором можно построить драхму, ниже которого просто не хватает заряда, хранящегося на пластинах. |
However it seems there is a minimum size at which a DRAM can be built, below which there is simply not enough charge being stored on the plates. |
Один из методов заключается в применении селективного экранирования для защиты высокой концентрации костного мозга, хранящегося в бедрах и других радиочувствительных органах в области живота. |
One technique is to apply selective shielding to protect the high concentration of bone marrow stored in the hips and other radio-sensitive organs in the abdominal area. |
Аккумулятор можно заряжать с помощью выдвижного спирального кабеля, хранящегося под откидной крышкой в передней части автомобиля. |
The battery can be charged with an extendable spiral cable stored beneath a flap at the front of the vehicle. |
Количество электрического заряда, хранящегося в псевдокапитании, линейно пропорционально приложенному напряжению. |
The amount of electric charge stored in a pseudocapacitance is linearly proportional to the applied voltage. |
Количество электрического заряда, хранящегося в двухслойном конденсаторе, зависит от приложенного напряжения. |
The amount of electric charge stored in double-layer capacitor depends on the applied voltage. |
Длительное насыщение происходит от жира, хранящегося в жировой ткани. |
Long-term satiety comes from the fat stored in adipose tissue. |
После вычисления локального значения TTU производится замена содержимого на подмножество всего содержимого, хранящегося в узле кэша. |
Once the local TTU value is calculated the replacement of content is performed on a subset of the total content stored in cache node. |
По какому-такому делу вы шмыряете фосле сернохранилища, хранящего ботаническое наследие всего человечества? |
What's your business pokey-poking about the seed vault? Guardian of mankind's precious botanical heritage there? |
Англия не имеет официального национального гимна, так как Великобритания в целом имеет Бога, хранящего Королеву. |
England does not have an official designated national anthem, as the United Kingdom as a whole has God Save the Queen. |
Еще более неопределенным является количество незаконно хранящегося огнестрельного оружия. |
The number of unlawfully held firearms is even more uncertain. |
Ограниченное количество глюкозы может быть получено из гликогена, хранящегося в астроцитах, но она потребляется в течение нескольких минут. |
A limited amount of glucose can be derived from glycogen stored in astrocytes, but it is consumed within minutes. |
Дисковый буфер физически отличается от кэша страниц, обычно хранящегося операционной системой в основной памяти компьютера, и используется по-другому. |
The disk buffer is physically distinct from and is used differently from the page cache typically kept by the operating system in the computer's main memory. |