Царицей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
But surely it is because they wish to have a queen as a daughter. |
|
Заговор был сорван царицей Есфирью, которая приказала повесить Амана и его десять сыновей. |
The plot was thwarted by Queen Esther who ordered the hanging of Haman and his ten sons. |
Уничтожение царского дворца вместе с их царицей может вызвать их недовольство. |
I suspect destroying the royal palace with their queen inside might make them rather peevish. |
Большинство шмелей-это общественные насекомые, которые образуют колонии с одной царицей. |
Most bumblebees are social insects that form colonies with a single queen. |
Заговор был сорван царицей Есфирью, Еврейской царицей Персии. |
The plot was foiled by Queen Esther, the Jewish Queen of Persia. |
Саладин был в дружеских отношениях с царицей Грузии Тамарой. |
Saladin was on friendly terms with Queen Tamar of Georgia. |
Please know that I have been designated the second queen. |
|
Она сменяет его на посту регента междуцарствия, используя имя Анххепруре, и является царицей дела Дахамунзу с хеттами. |
She succeeds him as interregnum regent using the name Ankhkheprure, and is the queen of the Dakhamunzu affair with the Hittites. |
Будучи царицей, Ольга основала фактории и собирала дань по рекам Мста и луга. |
As queen, Olga established trading-posts and collected tribute along the Msta and the Luga rivers. |
Богородица Мария была Царицей Небесной, к тому же и царицей земной, при этом очень богатой. |
Virgin Maria was Tsarina Heavenly, besides and tsarina terrestrial, thus very rich. |
Колония основана единственной перезимовавшей, осемененной царицей. |
The colony is founded by a single overwintered, inseminated queen. |
maculata характеризуется низким отцовством, воспроизводством рабочих и конфликтом между царицей и рабочими. |
maculata is characterized by low paternity, worker reproduction and queen-worker conflict. |
Рядом с главным храмом пирамиды и к востоку от него Харви определил два храма, построенных царицей Ахмоса, Ахмос-Нефертари. |
Adjacent to the main pyramid temple and to its east, Harvey has identified two temples constructed by Ahmose's queen, Ahmose-Nefertary. |
У D. maculata царицы спариваются только с одним самцом, что приводит к родству рабочих 0,75, тогда как родство между царицей и рабочим составляет всего 0,5. |
In D. maculata, queens mate with only one male which results in a worker relatedness of 0.75, whereas the relatedness between the queen and worker is only 0.5. |
Ее брат Ахмос изгнал гиксосов, и она стала царицей объединенного Египта. |
Her brother Ahmose, expelled the Hyksos, and she became queen of a united Egypt. |
You and the Queen are chief among them. |
|
Через две недели после коронации Иван женился на своей первой жене Анастасии Романовне, члене семьи Романовых, которая стала первой русской царицей. |
Two weeks after his coronation, Ivan married his first wife Anastasia Romanovna, a member of the Romanov family, who became the first Russian tsaritsa. |
Ты будешь необычайно прекрасной царицей, Саломея если тебе будет угодно попросить половину моего царства. |
Thou wilt be passing fair as a queen, Salome, if it pleases thee to ask for the half of my kingdom. |
Не мудрствуя лукаво, это Эсфирь, которую Я выбрал быть моей царицей. |
Without further ado, it is Esther whom I have chosen to be my queen. |
Новые гнезда обычно основываются весной и в начале лета одной царицей, хотя временные особенности варьируются в зависимости от местоположения. |
New nests are generally founded during spring and early summer by a single queen, though temporal specifics vary depending on location. |
Царицей подземного мира была богиня Эрешкигаль. |
The queen of the underworld was the goddess Ereshkigal. |
Впоследствии Агасфер избирает Эстер своей царицей, чтобы заменить Вашти. |
Ahasuerus subsequently chooses Esther as his queen to replace Vashti. |
Говорят, что однажды он явился без приглашения на персиковый пир, устроенный царицей-матерью Запада, и хотел бороться за власть на небесах. |
It is said that he once showed up uninvited at a peach feast hosted by the Queen Mother of the West and wanted to fight for the rulership of Heaven. |
Вот увидите, пани Мюллерова, они доберутся и до русского царя с царицей, а может быть, не дай бог, и до нашего государя императора, раз уж начали с его дяди. |
You mark my words, Mrs Miiller, it'll be the turn of the Tsar and the Tsarina next and maybe, though God forbid, even of His Imperial Majesty the Emperor, now they've started with his uncle. |
Четвертый сын Рамзеса, рожденный царицей Никотрис, дочерью Верховного Жреца Аменхотепа, был силен, как бык Апис, храбр, как лев, и мудр, как жрецы.... |
The fourth son Ramses, however, born of Queen Nikotris, daughter of High Priest Amenhotep, was strong as the Apis bull, brave as a lion and wise as the priests.... |
Ученики попрощались с Царицей Небесной, она поклонилась и исчезла. |
Pupils have said goodbye to Tsarina Heavenly, she has bowed and has disappeared. |
Тахарка с царицей Такахатамун в Гебель-Баркале. |
Taharqa with Queen Takahatamun at Gebel Barkal. |
А теперь ты целуешь их, берешь в жены неспособную иметь детей дикарку и осмеливаешься называть ее царицей! |
Now you kiss them? Take a barbarian, childless wife and dare call her queen? |
Женщины Лемноса некоторое время жили без мужчин, а их царицей была Гипсипила. |
The women of Lemnos lived for a while without men, with Hypsipyle as their queen. |
Царь, тот кто управляет царицей, а я тот, кто управляет Царём. |
It is the king who controls the queen, but it is I who controls the king. |
This Amazon is believed to be the Amazon queen Hippolyta. |
|
Все, что ты говоришь, правда, Но пока, всё ещё, Астинь остаётся нашей царицей, |
All that you say is true, yet does not Vashti remain our queen? |
Из книги массы взят эпизод встречи Годунова с бывшей царицей, матерью покойного князя Дмитрия. |
From Massa's book the episode of Godunov's meeting the ex-Queen, late Prince Dmitry's mother, has been taken. |
Он стал светским деятелем и познакомился с царем и царицей Александрой в ноябре 1905 года. |
He became a society figure and met the tsar and Tsarina Alexandra in November 1905. |
Ваше Величество. чтобы рекомендовать их быть царицей? |
No, Your Majesty. Do you think I don't know that you accepted relatives as stepdaughters to recommend them to be the queen? |
Будучи царицей и матерью, она также ассоциировалась с Пресвятой Девой Марией как Царица Небесная. |
As a queen and mother, she was also associated with the Blessed Virgin Mary as Queen of Heaven. |
В ответ Шакловитый посоветовал Софье провозгласить себя царицей и попытался склонить Стрельцов к новому восстанию. |
In response, Shaklovityi advised Sophia to proclaim herself tsarina and attempted to induce the Streltsy to a new uprising. |
He divorced the Tsaritsa and forced her to join a convent. |
|
Другими девами окружена, Стояла как владычица она - Царицей быть могла она одна. Там не было красавиц, равных ей, |
In the midst was seen A lady of a more majestic mien, By stature and by beauty mark'd their sovereign Queen. |
В фиванской гробнице Пареннефера Аменхотеп IV и Нефертити сидят на троне с изображением солнечного диска над царем и царицей. |
In the Theban tomb of Parennefer, Amenhotep IV and Nefertiti are seated on a throne with the sun disk depicted over the king and queen. |
Затем он открыл свою истинную сущность, и Европа стала первой царицей Крита. |
He then revealed his true identity, and Europa became the first queen of Crete. |
Барельефы на боковых стенах небольшого святилища изображают сцены жертвоприношений различным богам, сделанных фараоном или царицей. |
The bas-reliefs on the side walls of the small sanctuary represent scenes of offerings to various gods made either by the pharaoh or the queen. |
Ле Плонжон утверждал, что цивилизация Древнего Египта была основана царицей му, бежавшей от гибели страны. |
Le Plongeon claimed that the civilization of ancient Egypt was founded by Queen Moo, a refugee from the land's demise. |