Царством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Часть Северо-Западного Ирана была завоевана в начале XIII века нашей эры Грузинским царством во главе с Тамарой Великой. |
Parts of northwestern Iran were conquered in the early 13th century AD by the Kingdom of Georgia, led by Tamar the Great. |
Демоническое царство, хотя и иллюзорное в своем священном происхождении, становится реальным видимым царством нечистоты в низшем творении. |
The demonic realm, though illusory in its holy origin, becomes the real apparent realm of impurity in lower Creation. |
Постмилленаризм рассматривает второе пришествие Христа как последующее за тысячелетним царством и одновременно с окончательным судом. |
Postmillennialism sees Christ's second coming as subsequent to the millennium and concurrent with the final judgment. |
Так же, как она пересекла границу между Египтом и чужими землями, Хатхор пересекла границу между живыми и Дуатом, царством мертвых. |
Just as she crossed the boundary between Egypt and foreign lands, Hathor passed through the boundary between the living and the Duat, the realm of the dead. |
Хотя китайцы вмешивались в международные дела Чосона, Чосон был совершенно независимым царством со своеобразной культурой. |
Although Chinese interfered with Joseon in international affairs, Joseon was completely independent kingdom with peculiar culture. |
В 512/511 году Македония стала вассальным царством Персии. |
In 512/511, Macedon became a vassal kingdom of Persia. |
Это объясняется скудостью свидетельств, исторических записей и археологических находок, которые правдоподобно связаны с этим царством. |
This is because the scarcity of evidences, historical records and archaeological findings that plausibly connected to this kingdom. |
династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был срединным царством в центре вселенной. |
the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the middle kingdom at the center of the universe. |
Пока один отсутствовал, его братья управляли его царством. |
While Odin was gone, his brothers governed his realm. |
Через некоторое время после возвращения в Амурру Азиру перешел на сторону хеттов вместе со своим царством. |
Sometime after his return to Amurru, Aziru defected to the Hittite side with his kingdom. |
Казачьи отряды также активно участвовали в войнах между Речью Посполитой и Русским царством. |
Cossack units were also active in wars between the Polish–Lithuanian Commonwealth and Tsardom of Russia. |
Донское казачье войско, созданное к XVI веку, вступило в союз с Русским царством. |
The Don Cossack Host, which had been established by the 16th century, allied with the Tsardom of Russia. |
Хотя они и не образуют Единой монофилетической группы, они объединены в парафилетическую группу, называемую царством Протиста. |
Although not forming a single monophyletic clade, they are grouped within the paraphyletic group referred to as kingdom Protista. |
В христианском богословии эта концепция часто упоминается как Второе Пришествие Иисуса Христа и установление Рая Царством Божьим на Земле. |
In Christian theology, this concept is often referred to as The Second Coming of Jesus Christ and the establishment of Paradise by The Kingdom of God on Earth. |
По мнению Мексина, Одрадек представляет собой разрыв между миром семейного человека и каким-то другим трансцендентным царством. |
According to Meksin, Odradek represents a rupture between the world of the family man and some other transcendent realm. |
Между Зондским царством и царством Маджапахит существовал священный союз. |
There was a sacred alliance between the Sunda Kingdom and the Majapahit Kingdom. |
В 1654 году он заключил Переяславский договор с Русским царством и таким образом объединил государство с Россией. |
In 1654, he concluded the Treaty of Pereyaslav with the Russian Tsardom and thus allied the state with Russia. |
Он был датирован средним царством Египта путем экстраполяции дат древних сооружений, построенных вдоль его русла. |
It was dated to the Middle Kingdom of Egypt by extrapolating dates of ancient sites constructed along its course. |
В 310-309 годах до нашей эры, как отмечает Диодор Сицилийский, скифы в союзе с Боспорским царством разгромили Сираков в великой битве у реки Татис. |
In 310-309 BC, as noted by Diodorus Siculus, the Scythians, in alliance with the Bosporan Kingdom, defeated the Siraces in a great battle at the river Thatis. |
Сунда-это великое царство, если такое событие действительно когда-либо происходило, оно должно было быть написано царством Сунда. |
Sunda is a great kingdom, if such an event was truly ever happened, it must have been written by the Kingdom of Sunda. |
Дваравати был не царством, а сетью городов-государств, платящих дань более могущественным в соответствии с политической моделью мандалы. |
Dvaravati was not a kingdom but a network of city-states paying tribute to more powerful ones according to the mandala political model. |
Это указывает на то, что он поддерживал территорию Гаутамипутры и правил процветающим царством. |
This indicates that he maintained Gautamiputra's territory, and ruled a prosperous kingdom. |
В то же время Бог управляет своим духовным царством, чтобы содействовать человеческой праведности перед Богом. |
At the same time God rules his spiritual kingdom, in order to promote human righteousness before God. |
Но оно говорило: в том сердцем задуманном новом способе существования и новом виде общения, которое называется царством Божиим, нет народов, есть личности. |
But it said: in that new way of existence and new form of communion, conceived in the heart and known as the Kingdom of God, there are no peoples, there are persons. |
Бог правит каждым царством, стремясь навязать свои собственные планы. |
A god rules over each realm, seeking to impose his or her own agenda. |
Лапута располагалась над царством Бальнибарби, которым правил ее король с летающего острова. |
Laputa was located above the realm of Balnibarbi, which was ruled by its king from the flying island. |
Впоследствии Аргентина в течение семи лет управлялась праворадикальной диктатурой, которая управляла царством террора. |
Argentina was subsequently ruled for seven years by a right-wing dictatorship that oversaw a reign of terror. |
Официальная причина, по которой царством не должна была править женщина, отвергается автором. |
The official reason, that it was not proper for the kingdom to be ruled by a woman, is rejected by the author. |
Это было началом его работы с ангельским царством. |
This was the beginning of his work with the angelic kingdom. |
греческий язык... он овладел не только Паталиной, но и всем остальным побережьем, так называемым царством Сараоста и Сигердиса. |
The Greeks... took possession, not only of Patalene, but also, on the rest of the coast, of what is called the kingdom of Saraostus and Sigerdis. |
Асма вернулась в свое царство и помогала своему сыну Ахмаду Аль-Муккараму и невестке Арве Аль-Сулайхи управлять царством до самой своей смерти. |
Asma returned to her realm and assisted her son, Ahmad al-Mukkaram, and daughter-in-law, Arwa al-Sulayhi, with the management of the realm until she died. |
Царь был верховным правителем и обладал полубожественным статусом, что делало его посредником между царством смертных и царством богов. |
The king was the supreme ruler and held a semi-divine status that made him the mediator between the mortal realm and that of the gods. |
Некоторые философы-богословы полагают, что небеса будут не физическим царством, а бестелесным местом для душ. |
Some theological philosophers believe that heaven will not be a physical realm but instead an incorporeal place for souls. |
Половцы также были связаны с полунезависимым Болгарским царством Видин между 1290-1300 годами, которое стало целью сербской экспансии. |
The Cumans were also involved with the semi-independent Bulgarian Tsardom of Vidin between 1290–1300, which had become a target of Serbian expansion. |
К тому времени, когда она стала фараоном, она уже играла важную роль в качестве царицы своего мужа и имела большой опыт в управлении своим царством. |
She had taken a strong role as queen to her husband and was well experienced in the administration of her kingdom by the time she became pharaoh. |
Мы должны сплотиться как народ, как страна, чтобы поКончить с его царством террора здесь и сейчас. |
We must come together as a people, as a country, so his reign of terror comes to an end, here and now. |
Во второй половине IV века произошла серия войн между царством Армения и Сасанидской Персией. |
The second half of the 4th century saw a series of wars between the Kingdom of Armenia and Sassanid Persia. |
Так устал править своим адским царством, а здесь наслаждаюсь отдыхом и одиночеством. |
When I'm tired out by running my infernal kingdom, this is where I come for peace and solitude. |
В конце восьмого и девятом столетиях город стал царством Бану Ифрана хариджитского суфрия. |
In the later eighth century and the ninth century, the city became a Kingdom of Banu Ifran of the Kharijite sufri. |
Блудница ассоциируется с Антихристом и животным откровения через связь с таким же злым царством. |
The Whore is associated with the Antichrist and the Beast of Revelation by connection with an equally evil kingdom. |
Чтобьi вести войну с Парфянским царством и защищать бухту Александрии. |
To wage war against Parthia and guard the Bay of Alexandria. |
Острова Сенкаку, лежавшие между царством Рюкю и империей Цин, впервые стали китайско-японской границей. |
The Senkaku Islands, which lay between the Ryukyu Kingdom and the Qing empire, became the Sino-Japanese boundary for the first time. |
Хубилай послал абишку, верного ему Чагатайского князя, взять на себя управление царством Чагатая. |
Kublai sent Abishka, a Chagataid prince loyal to him, to take charge of Chagatai's realm. |
Наряду с мастером марионеток Metallica и царством крови Slayer, которые также были выпущены в 1986 году, Peace Sells... но кто же покупает? |
Along with Metallica's Master of Puppets and Slayer's Reign in Blood, which were also released in 1986, Peace Sells... but Who's Buying? |
Часть легенды включает в себя анахроничную битву между древним царством и ассирийскими армиями, где Имхотеп сражается с Ассирийской колдуньей в поединке магии. |
Part of the legend includes an anachronistic battle between the Old Kingdom and the Assyrian armies where Imhotep fights an Assyrian sorceress in a duel of magic. |
Все египетские пирамиды были построены на Западном берегу Нила, который, как место заката солнца, ассоциировался в египетской мифологии с царством мертвых. |
All Egyptian pyramids were built on the west bank of the Nile, which, as the site of the setting sun, was associated with the realm of the dead in Egyptian mythology. |
Его царство будет вечным царством, и все правители будут поклоняться ему и повиноваться ему. |
His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will worship and obey him. |
Эти обзоры помещают тайну моря между царством легкой фантастики или юношеского чтения и более изощренной тайной. |
These reviews situate The Mystery of the Sea between the realm of light fiction or juvenile reading and more sophisticated mystery. |
- в соответствии с единым царством - according to the united kingdom
- соглашение между царством - the convention between the kingdom
- между царством сафьяна - between the kingdom of morocco
- с единым царством - with the united kingdom
- связи с единым царством - links with the united kingdom