Частицы вещества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Частицы вещества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
particulate matter
Translate
частицы вещества -

- частица [имя существительное]

имя существительное: particle, corpuscle, bit, fleck, fraction, shred, corpuscule, quantum

- вещество [имя существительное]

имя существительное: substance, matter, material, stuff, agent



Частицы отскакивают после межчастичного контакта и остаются рассеянными по всей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particles rebound after interparticle contact, and remain dispersed throughout the medium.

Единственным существенным источником элемента на поверхности являются космические частицы, которые достигают Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only significant source of the element at the surface is cosmic particles that reach Earth.

Различные виды пищи содержат разные питательные вещества для нашего организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of food contain different nutrients for our body.

Мы нашли частицы кожи перчатки на заборе, возле места преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found fragments of the leather gloves on a fence near the crime scene.

Это значит, что он богат остатками органического вещества - торфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means there's heavy residue of organic matter within it - peat.

и сними твердые тела и частицы как только вся жидкость выкипит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And skim off the solids and particulates as it simmers.

Одна из них - превращать токсичные вещества в безвредные, а одним из токсичных веществ является алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them's to convert poisons into harmless chemicals one of the poisons is alcohol

И вот они - исходные вещества и вода, вода и материя - зыбь и твердь создали важнейший союз, представленный в каждой форме жизни на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they are- matter and water, water and matter- soft and hard combined, the crucial alliance shared by every life-form on our planet.

В этот момент группа из криминального управления соскребает с ограждения частицы краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now there's a B.C.I. unit pulling paint chips off a guard rail.

Мощные течения, омывающие склоны гор, переносят питательные вещества из глубин к вершинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerful currents sweep up the mountains' flanks transporting nutrients from deep water towards the summits.

Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber.

Понимаешь, мягкие ткани сохраняются, потому что железо в крови динозавров генерирует свободные радикалы - очень активные частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood generates free radicals, and those are highly reactive.

Мы можем полностью изменить поток частицы через ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could reverse the particle flow through the gate.

Мы нашли те же частицы на пожарном инструменте, причем с вашими отпечатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the same evidence on the fire tools Along with your fingerprints.

Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces

Были обнаружены и более мелкие частицы, предположительно пластиковые, но не идентифицированные положительно - в среднем 314 на литр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller particles assumed to be plastic but not positively identified were found as well - an average of 314 per litre.

Этилртуть очищается от крови с периодом полураспада около 18 дней у взрослых путем расщепления на другие химические вещества, включая неорганическую ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylmercury clears from blood with a half-life of about 18 days in adults by breakdown into other chemicals, including inorganic mercury.

Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation.

В телах, которые не рассматриваются как частицы а, необходимо заменить АСМ, то есть ускорение центра масс системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In bodies that are not treated as particles a must be replaced by acm, the acceleration of the center of mass of the system, meaning.

При определенных скоростях мелкие частицы могут залетать в циклон и отделяться от дымовых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At certain velocities fine particles may fly into a cyclone and separated from the flue gas.

Кипение обычно рассматривается как отдельное явление от дегазации, поскольку оно состоит из фазового перехода жидкости в пар того же вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boiling is generally thought of as a separate phenomenon from outgassing because it consists of a phase transition of a liquid into a vapor of the same substance.

Почвы обеспечивают легко доступные питательные вещества для растений и животных путем преобразования мертвого органического вещества в различные питательные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soils provide readily available nutrients to plants and animals by converting dead organic matter into various nutrient forms.

Основные питательные вещества, которые необходимы в рационе человека, присутствуют в растениях, которые полагаются на животных опылителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essential nutrients that are necessary in the human diet are present in plants that rely on animal pollinators.

Анионные поверхностно-активные вещества могут быть обнаружены в почвах в результате внесения осадка, орошения сточных вод и процессов рекультивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anionic surfactants can be found in soils as the result of sludge application, wastewater irrigation, and remediation processes.

Если, с другой стороны, частицы релятивистские, иногда называемые ультрарелятивистскими, то излучение называется синхротронным излучением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on the other hand, the particles are relativistic, sometimes referred to as ultrarelativistic, the emission is called synchrotron emission.

В соответствии с исследованиями объема серого вещества также сообщается о гипоактивности в правом островке и правой нижней теменной доле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In congruence with studies on grey matter volume, hypoactivity in the right insula, and right inferior parietal lobe is also reported.

Питательные вещества важны для роста и выживания живых организмов, а следовательно, необходимы для развития и поддержания здоровых экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrients are important to the growth and survival of living organisms, and hence, are essential for development and maintenance of healthy ecosystems.

Однако чистка капота-не лучший механизм для полного удаления химического вещества, которое предварительно распыляется на ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, bonnet cleaning is not the best mechanism for completely removing the chemical that is pre-sprayed onto a carpet.

Это дает им возможность извлекать воду и питательные вещества из организма хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides them with the ability to extract water and nutrients from the host.

Этот закон также применяется к биологическим популяциям и экосистемным моделям для таких факторов, как солнечный свет или минеральные питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law has also been applied to biological populations and ecosystem models for factors such as sunlight or mineral nutrients.

Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world.

Таким образом, общие химические Конвенции применяются к определению составляющих частиц вещества, в других случаях могут быть указаны точные определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, common chemical conventions apply to the definition of the constituent particles of a substance, in other cases exact definitions may be specified.

Успешный реактор должен был бы содержать частицы в достаточно малом объеме в течение достаточно долгого времени, чтобы большая часть плазмы плавилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful reactor would need to contain the particles in a small enough volume for a long enough time for much of the plasma to fuse.

Обычные смазки содержат химические вещества, которые могут повредить сперму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional lubricants contain chemicals which may damage sperm.

Загрязняющие вещества, такие как металлы, пестициды, растворители, взрывчатые вещества, сырая нефть и ее производные, были смягчены в проектах фиторемедиации по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contaminants such as metals, pesticides, solvents, explosives, and crude oil and its derivatives, have been mitigated in phytoremediation projects worldwide.

Другой пример-простой водород в сочетании с простым кислородом для получения более сложного вещества, такого как вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is simple hydrogen gas combined with simple oxygen gas to produce a more complex substance, such as water.

Когда пигменты MIO измельчаются в мелкие частицы, большинство из них расщепляются на блестящие слои, которые отражают свет, тем самым минимизируя УФ-деградацию и защищая связующее вещество смолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When MIO pigments are ground into fine particles, most cleave into shiny layers, which reflect light, thus minimising UV degradation and protecting the resin binder.

Частицы перемещаются ресничками вдоль канавок ко рту, где съедобное вещество отделяется от частиц осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particles are moved by cilia along grooves to the mouth where edible matter is separated from sediment particles.

Несмотря на то, что он был запланирован в качестве контролируемого вещества в середине 1980-х годов, популярность МДМА с тех пор растет в Западной Европе и в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being scheduled as a controlled substance in the mid-1980s, MDMA's popularity has been growing since that time in western Europe and in the United States.

Ответственное употребление наркотиков становится проблематичным только тогда, когда употребление этого вещества существенно нарушает повседневную жизнь человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible drug use becomes problematic only when the use of the substance significantly interferes with the user's daily life.

Затем вращающийся воздушный шлюз переносит частицы в воздушный поток высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rotary airlock then transfers the particles into the high pressure air-stream.

Частицы льда становятся взвешенными в воздушном потоке и транспортируются через дутьевой шланг к соплу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice particles become suspended in the air-stream and are conveyed through a blast hose towards a nozzle.

Эти вещества имеют высокие температуры плавления и кипения, часто хрупкие и, как правило, имеют высокое электрическое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner room structure consisted of a long, niched corridor and several rooms and chapels.

На воздушную массу в зазоре между электродами многократно воздействуют возбужденные частицы, движущиеся с высокой дрейфовой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air mass in the gap between the electrodes is impacted repeatedly by excited particles moving at high drift velocity.

Церебральное размягчение, также известное как энцефаломаляция, представляет собой локализованное размягчение вещества головного мозга, вызванное кровотечением или воспалением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cerebral softening, also known as encephalomalacia, is a localized softening of the substance of the brain, due to bleeding or inflammation.

Поскольку мельчайшие частицы, безусловно, являются наиболее распространенными, хоаноциты обычно захватывают 80% пищевого запаса губки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the smallest particles are by far the most common, choanocytes typically capture 80% of a sponge's food supply.

Напряженные или поврежденные ткани выделяют химические вещества, которые активируют рецепторные белки в ноцицепторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stressed or damaged tissues release chemicals that activate receptor proteins in the nociceptors.

Как видно выше, при горении менее половины массы черного порошка превращается в газ, большая часть которого превращается в твердые частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As seen above, combustion converts less than half the mass of black powder to gas, most of it turns into particulate matter.

Устанавливается ось вращения, перпендикулярная плоскости движения частицы и проходящая через это начало координат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An axis of rotation is set up that is perpendicular to the plane of motion of the particle, and passing through this origin.

Частицы падают в кастрюлю или другое устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particles are tumbled in a pan or other device.

Сорняки конкурируют с культурами за пространство, питательные вещества, воду и свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeds compete with crops for space, nutrients, water and light.

В зависимости от соотношения сторон коллоидной частицы могут быть получены как чисто кристаллические, так и пластические кристаллические фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both purely crystalline and plastic crystal phases could be produced, depending on the aspect ratio of the colloidal particle.

Частицы также могут быть взвешены в виде атмосферных твердых частиц, которые могут представлять собой загрязнение воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particles may also be suspended in the form of atmospheric particulate matter, which may constitute air pollution.

Спектрометр анализирует вещества, отражая свет от них и проходя через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spectrometer analyzes substances by bouncing light off and through them.

Другие вещества вызывают проблемы после воздействия солнечного света, вызывая фототоксический дерматит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are gaps of time between the killings, which may range from a few days to months, or many years.

Повышенные уровни этого химического вещества обнаруживаются в крови, если эритроциты разрушаются быстрее, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased levels of this chemical are detected in the blood if red blood cells are being destroyed more rapidly than usual.

Сверхтонкие частицы пыли настолько малы, что после них также проникают в кровь или лимфатическую систему через легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultrafine dust particles are so small that after they also penetrate into the blood or lymphatic system through the lungs.

Добавление частиц или уменьшение объема приводит частицы в квантовые состояния с более высокой энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was adapted by Harold Jacob Smith from the story by Nedrick Young, originally credited as Nathan E. Douglas.

Частицы, из которых состоят планеты земной группы, состоят из металла и камня, которые конденсируются во внутренней части Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particles that make up the terrestrial planets are made from metal and rock that condense in the inner Solar System.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частицы вещества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частицы вещества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частицы, вещества . Также, к фразе «частицы вещества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information