Части предназначены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обтекатель комлевой части лопасти - blade dome
знамя части - banner of the
нож для разделки лопаточной части туши - but knife
велосипедные части - cycling parts
делят на две части - divide into two parts
или любой его части - or any part of it
другие части мира - other parts of the world
запасные и изнашиваемые части - spare and wearing parts
запасные части требования - spares requirement
в нижней части иерархии - at the bottom of the hierarchy
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
предназначаться через - target through
предназначен для копирования - is intended for copying
предназначенные для этой цели - intended for that purpose
предназначен для повышения - is intended to enhance
этот отчет не предназначен - this report is not intended
предназначенный для доказательства - intended to prove
предназначен для разработки - is designed to develop
предназначенные назначения - intended destination
предназначенный для детей - directed to children
предназначен для предоставления - is intended to grant
Бинты доступны в широком диапазоне типов, от общих полосок ткани до специализированных форменных бинтов, предназначенных для определенной конечности или части тела. |
Bandages are available in a wide range of types, from generic cloth strips to specialized shaped bandages designed for a specific limb or part of the body. |
Любая программа, предназначенная исключительно для аудитории в континентальной части Соединенных Штатов, не соответствует требованиям, предъявляемым к данной услуге. |
Any program solely intended for, and directed to an audience in the continental United States does not meet the requirements for this service. |
Данный инструмент предназначен для оказания поддержки участникам на национальном уровне в части улучшения их осведомленности и укрепления их потенциала для принятия мер. |
This tool aims to support national actors to enhance their knowledge and ability to undertake action. |
Экипаж 10-й экспедиции в качестве меры предосторожности укрылся в 2005 году в более сильно экранированной части станции, предназначенной для этой цели. |
The crew of Expedition 10 took shelter as a precaution in 2005 in a more heavily shielded part of the station designed for this purpose. |
Таким образом, последний инструмент включает в себя компенсирующее устройство или компенсирующую роговицу, которая предназначена для удаления части сигнала, генерируемого передним сегментом. |
So the latest instrument includes a compensating device or compensating corneal which is designed to remove the portion of the signal generated by the anterior segment. |
Закругленная и коническая форма верхней части автомобиля предназначена для разрезания воздуха и минимизации сопротивления ветру. |
The rounded and tapered shape of the top of the car is designed to slice through the air and minimize wind resistance. |
В основном эти товары были предназначены для удовлетворения спроса на запасные части предприятия по производству алюминиевой тары в провинции Ольгии («ЭНВАЛ»). |
The products in question were intended primarily to meet the demand for spare parts at Holguín's aluminium container production plant (ENVAL). |
Трех эпизодов 2004 ОВА предназначены для быть приняты в качестве части того же 26-серийного фильма, что персонажи 2004 Гэнсикэне аниме смотрят. |
The three episodes of the 2004 OVA are meant to be taken as a part of the same 26-episode series that the characters of the 2004 Genshiken anime are watching. |
Рапсовое масло предназначено для снабжения значительной части растительных масел, необходимых для производства этого топлива. |
Rapeseed oil is positioned to supply a good portion of the vegetable oils needed to produce that fuel. |
В парке также есть зона в задней части, предназначенная для цирковых представлений, таких как акробатика и шоу животных. |
The park also has an area in the back dedicated to circus performances such as acrobatics and animal shows. |
У него был даже третий пулемет в тыльной части башни, предназначенный для отражения нападения пехоты из засады. |
There was even a third machine gun in the rear of the turret to fend off ambushing infantry. |
Рамка стека в верхней части стека предназначена для текущей выполняемой процедуры. |
The stack frame at the top of the stack is for the currently executing routine. |
Бизань-мачта расположена в кормовой части стойки руля, иногда прямо на транце,и предназначена для обеспечения баланса руля. |
The mizzen mast is located aft of the rudderpost, sometimes directly on the transom, and is intended to help provide helm balance. |
Ему было отказано в посещении, и он был заключен в похожую на тюрьму комнату с зарешеченными окнами в той части здания, которая предназначалась для пьяных людей. |
He was denied any visitors and was confined in a prison-like room with barred windows in a section of the building reserved for drunk people. |
Мое собственное редактирование я считаю довольно нейтральным, предназначенным, по большей части, просто для прояснения фактов. |
My own editing I consider to be fairly neutral, designed, for the most part, simply to clarify points of fact. |
И, само собой, здесь было множество живописных партнёров Бена части которых было предназначено оказаться на первых полосах таблоидов истекая на тротуаре кровью вследствие черепной вентиляции. |
And of course, there are any number of colorful associates of Ben's, some of whom were destined to end up on the front pages of the tabloids, reeking blood on the side walk due to cranial ventilation. |
Верхняя часть ствола может быть открыта для элементов или снабжена клапаном, предназначенным для перекрытия подачи воздуха из атмосферы при погружении верхней части в воду. |
The top of the barrel may be open to the elements or fitted with a valve designed to shut off the air supply from the atmosphere when the top is submerged. |
В нижней части каждой страницы есть ключевые слова-обычное дело для рукописей, предназначенных для печати. |
There are catchwords at the bottom of each page, a practice common in manuscripts intended to be set up for printing. |
что... даже эти бездомные - словно части часового механизма... предназначенных для какой-то цели. |
What you were saying is... that even the homeless are like parts in a clock... another gear in the works. |
Говоря современным языком, это оружие заряжается с казенной части и предназначено в основном для стрельбы на большие расстояния с низкой или почти плоской баллистической дугой. |
In modern parlance, these weapons are breech-loaded and built primarily for long range fire with a low or almost flat ballistic arc. |
Он предназначен для взлета с земли с использованием четырех ходовых колес на передней части груди и живота. |
It is designed for takeoff from the ground using four undercarriage wheels on the front of his chest and abdomen. |
Логотип предназначен для визуальной идентификации,а не для того, чтобы статья выглядела красиво, поэтому лучшее место находится где-то в верхней части страницы. |
A logo is for visual identification, not to make an article look pretty,2 so the best location is somewhere at the top of the page. |
Это также выгодно с точки зрения технического обслуживания, поскольку запасные части и механика будут предназначены только для одного типа самолетов. |
This is also beneficial from a maintenance standpoint as spare parts and mechanics will only be dedicated to one type of aircraft. |
Он не предназначен для использования на любой другой части тела лошади, кроме верхней губы. |
It is not intended for use on any other part of the body of the horse other than the upper lip. |
Как бы то ни было, окситанские части наречия, вероятно, предназначались для неученой аудитории, которая не была бы знакома с латынью, как это было бы с церковной аудиторией. |
Regardless, the vernacular Occitan portions were probably intended for the unlearned audience, who would not be familiar with Latin, as the clerical audience would. |
Части этой песни взяты из более крупной композиции, предназначенной для ситар-игрока Кришны Бхатта. |
Parts of this song come from a larger composition intended for sitar player Krishna Bhatt. |
Масс-спектрометры, способные измерять ионы 200 единиц атомной массы или больше и имеющие разрешающую способность, превышающую 2 части на 200, а также предназначенные для них источники ионов. |
Mass spectrometers, capable of measuring ions of 200 atomic mass units or greater and having a resolution of better than 2 parts in 200, as follows, and ion sources therefor. |
Колпачки изначально предназначались для прижатия к верхней части стеклянной бутылки, чтобы захватить небольшой фланец на бутылочном горлышке. |
Caps were originally designed to be pressed over and around the top of a glass bottle to grab a small flange on the bottleneck. |
Вы рвете на части жизнь, душу, невинных в вашей собственной системе убеждений и потом вы сидите там, как старый пережиток давно сгинувшей империи, болтая о цели и предназначение веры! |
You tear the life, the soul, the innocence out of your own belief system and you sit there, like some old relic from a dead empire, blathering on about the purpose of faith! |
Речь идет о важной части Южного газового коридора, предназначенной для транспортировки газа из Азербайджана в Европу через Грузию и Турцию. |
TANAP is an important part of the Southern Gas Corridor, which intends to deliver natural gas from Azerbaijan through Georgia and Turkey to Europe. |
Кисточки - это кусок пластинчатой брони, предназначенный для защиты верхней части бедер. |
Tassets are a piece of plate armour designed to protect the upper thighs. |
См. также lks принадлежат после прозаической части статьи и предназначены только для ссылок, которые не могут быть естественным образом вписаны в прозу. |
See-also lks belong after the prose portion of an article, and are only for links that cannot be fitted naturally into the prose. |
Венера Хохле Фельс имеет перфорацию в верхней части, показывая, что она была предназначена для ношения в качестве кулона. |
The Venus of Hohle Fels features a perforation at the top, showing that it was intended to be worn as a pendant. |
Ванны предназначены для открытия сброса давления и выпуска газа высокого давления, включая части электролита. |
The tubs are designed to open a pressure relief vent and release high pressure gas, including parts of the electrolyte. |
Серия знаков W8 MUTCD предназначена для предупреждающих знаков, касающихся состояния дорожного покрытия и проезжей части. |
The MUTCD's W8 series of signs is for warning signs relating to pavement and roadway conditions. |
Эти расширения предназначены для упрощения разработки COM и удаления большей части кода, необходимого для реализации COM-серверов на языке C++. |
These extensions are designed to simplify COM development and remove much of the plumbing code required to implement COM servers in C++. |
Один вариант предполагал использование довольно маленькой боевой части, но предназначался для взрыва под килем, где не было брони. |
One option would use a fairly small warhead but was intended to explode beneath the keel where there was no armor. |
Он был разработан, чтобы быть помещенным на вершине посоха, а также является Реликварием, предназначенным для хранения части предполагаемого Истинного Креста. |
It was designed to be placed on top of a staff and is also a reliquary, designed to hold a piece of the purported True Cross. |
Корпус часов был украшен со всех сторон и предназначался либо для центральной части, либо для показа на каминной полке перед зеркалом. |
The clock case is decorated on all sides and was intended as either a centerpiece or for display on a mantel in front of a mirror. |
Отличительная конструкция конверта состояла из четырех больших лепестков в кормовой части, предназначенных для обеспечения курсовой устойчивости. |
The envelope's distinctive design featured four large lobes at the aft end, intended to provide directional stability. |
В верхней части упаковки имеется металлический язычок с отверстием, предназначенным для крепления компонента к радиатору. |
The top of the package has a metal tab with a hole used in mounting the component to a heat sink. |
В задней части портика Пантеона находятся две огромные ниши, возможно, предназначенные для статуй Августа Цезаря и Агриппы. |
In the walls at the back of the Pantheon's portico are two huge niches, perhaps intended for statues of Augustus Caesar and Agrippa. |
Эта субсидия предназначается для малообеспеченных семей и семей со средним уровнем доходов. |
Low-income and middle-income persons are eligible for this benefit. |
Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части. |
The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part. |
Пусковая установка предназначена для ведения залповой и одиночной стрельбы, а также для хранения снарядов в стволах. |
The rocket launcher ensures salvo and single-shot launching as well as the RPs storage in launching tubes. |
термин плавучая установка означает любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для перемещения, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов; |
The term “floating establishment” means any floating installation that is normally a fixture, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds; |
Его дорога на пути к статусу супердержавы будет ухабистой и местами даже скалистой, однако основные принципы непрерывной макроэкономической экспансии продолжают работать, и, по большей части, они весьма устойчивы. |
Its road to superpower status will be bumpy, even rocky in parts, but the fundamentals of sustained macroeconomic expansion are in place and, for the large part, enduring. |
Если я использую ключ, они взорвутся, и Землю разорвёт на части. |
If I use the key, they detonate and the Earth gets ripped apart. |
Это некоторое предназначение, отмеченность. |
It's a sort of predestination, a marking out. |
Я не предназначен для этого! |
I'm not designed for this! |
Формат iCalendar предназначен для передачи календарных данных, таких как события, и намеренно не описывает, что делать с этими данными. |
The iCalendar format is designed to transmit calendar-based data, such as events, and intentionally does not describe what to do with that data. |
Тот факт, что статуя имеет плоскую спинку и местами почти барельеф, позволяет предположить, что она предназначалась именно для такого алтаря. |
The fact that the statue is flat backed and almost bas relief in places makes it likely that it was intended for just such an altarpiece. |
В недавней обзорной статье, специально предназначенной для крупных историков, обобщается большая часть этих эмпирических усилий за последнее десятилетие. |
A recent review article, which is especially directed toward big historians, summarizes much of this empirical effort over the past decade. |
Тропа предназначалась в первую очередь для богов, когда они выходили за пределы святилища; в большинстве случаев люди пользовались меньшими боковыми дверями. |
The path was intended primarily for the god's use when it traveled outside the sanctuary; on most occasions people used smaller side doors. |
В январе 2019 года Соединенные Штаты произвели 9,41 миллиарда яиц, из которых 8,2 миллиарда предназначались для столового потребления и 1,2 миллиарда-для выращивания цыплят. |
For the month of January 2019, the United States produced 9.41 billion eggs, with 8.2 billion for table consumption and 1.2 billion for raising chicks. |
Военный транспорт и другие предметы снабжения предназначались для военных нужд и были недоступны для беженцев. |
Military transport and other supplies were dedicated to military use, and unavailable for use by the refugees. |
WWV транслирует более шести передатчиков, каждый из которых предназначен для использования на одной частоте. |
WWV broadcasts over six transmitters, each one dedicated for use on a single frequency. |
Наиболее часто МПА используется в форме ДМПА в качестве инъекционного контрацептива длительного действия, предназначенного только для инъекций прогестагена, чтобы предотвратить беременность у женщин. |
The most common use of MPA is in the form of DMPA as a long-acting progestogen-only injectable contraceptive to prevent pregnancy in women. |
Трубка имеет окно, предназначенное для выхода генерируемых рентгеновских фотонов. |
The tube has a window designed for escape of the generated X-ray photons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «части предназначены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «части предназначены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: части, предназначены . Также, к фразе «части предназначены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.