Частная ветка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: private, individual, partial, particular, peculiar, proprietary, local, peripheral, particularistic, privy
сокращение: pty.
частный детектив - private detective
(Частный следователь - (private) investigator
(частный) член - (private) dick
частный секретарь - private secretary
частный кредитор - private creditor
частный флот - privately owned fleet
частный коллекционер - a private collector
частный акционер - private shareholder
частный охранник - private security guards
частный военный подрядчик - private military contractor
Синонимы к частный: частный, личный, особый, отдельный, особенный, единичный, одиночный, специальный
Антонимы к частный: общий, официальный, общий, публичный
Значение частный: Являющийся отдельной частью чего-н., не общий, не типичный.
имя существительное: branch, limb, siding, sidetrack, stick, extension, spray, feeder, lay-by
ветка плюща - ivy branch
боковая ветка - sideline
железнодорожная ветка - branch line
цветущая ветка - spray of blossom
соединительная ветка раздельной канализации - building sanitary sewer
длинная ветка - long branch
журавлиная железнодорожная ветка - Crane rail link
зелёная ветка - green branch
нижняя ветка - the lower branch
ветка с разветвлением - double-ended spur
Синонимы к ветка: линия, ветвь, побег, прут, отросток, веточка, хвоя, Росток, ответвление, лапник
Антонимы к ветка: ствол
Значение ветка: Небольшой боковой отросток, побег дерева, кустарника или травянистого растения.
Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками. |
That fire they fed with leaves and dead branches and bracken. |
Их частная резиденция Palatul Primăverii, или весенний дворец, теперь открыта для публики. |
Their private residence Palatul Primăverii, or Spring Palace is now open to public. |
Только что шевельнулась ветка кустарника, хотя не было ни малейшего дуновения ветра. |
A bush branch had just moved, and there wasn't a breath of wind down there to make that happen. |
Мне сказали, что будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками. |
They said there's a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted |
Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью. |
And yet there is more charitable giving in the US than in other countries, reflecting a greater sense in America that private benevolence is an obligation. |
A tree branch fell down on our car. |
|
Частная армия - очень дорогая игрушка, а люди, которые её нанимают, супер богатые и не боятся продемонстрировать это. |
A private army is a very high-dollar item, and the people who rent them tend to be super-rich and not afraid to show it. |
Но частная фабрика, как Ваша, представляет наибольшую выгоду, тем, что она находится внутри... |
But it's private industry like yours that stands to benefit most by moving inside the wire of Commandant Amon Goeth's camp... |
Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности. |
Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality. |
Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите. |
It has enormous difficulty In the comparatively simple act of perching. As you see. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Right now, there is a branch scraping against Jenna's window. |
|
Потом ещё есть элитная частная фирма, защищающая периметр, занимающаяся всей грязной работой, вроде отпугивания фотографов, надоедания протестантам, и тому подобное. |
Then there's an elite private firm protecting the perimeter, - doing all the dirty work such as shooing off the photographers - and bothering the protesters, but, that's piddly stuff. |
Частная медицина, стремительно развивающаяся ниша. |
Personalized medicine, it's a rapidly growing field. |
частная собственность, норма права, и рынок, свободный от правительственного регулирования и управления. |
Private property, rule of law, and a market unrestricted by government regulation and control. |
Чем ниже ветка, тем менее спелые на ней плоды, тем ниже статус макаки. |
With each branch, the fruit is less ripe, and the monkey lower in rank. |
Koch Industries – вторая по величине частная компания в стране. |
Koch Industries is the second largest private company in the country. |
вы можете поставить еще вам ведь принадлежит ветка дороги в Саратоге если хотите конечно |
You can throw in a handful of stock in that saratoga trunk line of yours if you're short of chips. |
Всего лишь одна сломанная ветка... Или это камень - противостоят моему животу. |
Just a broken branch, a stone to resist my womb. |
Это была частная встреча. |
This was a private courthouse meeting. |
Послушайте, на уровне идеологии я противостою всему, за что выступает частная армия. |
Look, on an ideological level, I'm opposed to everything a private army stands for. |
Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка. |
I've learnt of certain facts that show Mr Selfridge runs this company as if it were his personal piggy bank. |
This is the biggest privately-owned collection of art in Scotland. |
|
Самая крупная частная резиденция на Восточном побережье, здесь обитает наша последняя жертва. |
The largest private residence on the Eastern Seaboard, home of our final mark. |
Ты тот, кто научил меня искать По сломанным веткам и следам на земле |
You're the one who taught me how to find snapped twigs and imprints in the soil. |
So it's a boarding school? |
|
Ганди, я вижу ты не понимаешь, почему частная практика Барби, негативно отразилась на тебе и твоем ухмыляющимся дружке. |
And Gandhi, I understand that you are confuse why private practice Barbie has a beef with you and your scorning little life partner. |
Ветка, которая, казалось, была так далеко, задевала его по носу или хлестала по бокам; земля была неровная. |
A twig that he thought a long way off, would the next instant hit him on the nose or rake along his ribs. There were inequalities of surface. |
The glow increased and the branch took fire. |
|
Я заметила, что частная беседа с епископом не была включена в расписание, как я просила. |
I'm noticing a private audience with the bishop has not been scheduled as I'd requested. |
Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют. |
It's a back branch line, hardly ever used. |
Лючию вели под руки служанки; в волосах у нее была ветка флёрдоранжа; она казалась бледнее своего белого атласного платья. |
Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown. |
Это была... частная беседа. |
It was a... private conversation. |
Это частная беседа... |
Is this a private conversation? |
Это единственная частная гостиница с призраками на три штата. |
It's the only haunted BB in the Tri-State area. |
Полихедрус - третья крупнейшая частная корпорация в мире. |
Polyhedrus - the third largest private corporation in the world. |
К42 - это частная охранная компания, работающая на королевскую семью. |
The K42 is a private security firm that works exclusively for British royalty. |
Watching the fruit get big and ripe on the boughs, ready for picking. |
|
Слышит, как хрустнула ветка. |
He hears a twig snap. |
I know a fellow who had a twig pierce his foot. |
|
Зеленая ветка, София. |
The green line, Sofia. |
Частная вечеринка... в подпольном кабаке на Соуз Сайд. |
There is a private party... at a speak-easy on the South Side. |
Даже если это была частная операция. |
Even if it was a private transaction. |
Your private life, and your opinions, are your own affair. |
|
Это была Частная жизнь для Национального театра, так что здесь я, как на пикнике. |
It was to do Private Lives with Dame Judi at the National, so this is a bit of a treat. |
Your cherished privacy, for example. |
|
В Южной Африке его именем названы частная больница Луи Пастера в Претории и частная больница Луи Пастера в Блумфонтейне. |
In South Africa, the Louis Pasteur Private Hospital in Pretoria, and Life Louis Pasteur Private Hospital, Bloemfontein, are named after him. |
китайская частная космическая компания, базирующаяся в Пекине. |
is a Chinese private space launch company based in Beijing. |
В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики. |
In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience. |
Сегодня в Сент-Эндрюсе есть одна средняя школа, одна частная школа и три начальные школы. |
Today, St Andrews is home to one secondary school, one private school and three primary schools. |
Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида. |
The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual. |
Африканское сафари началось как частная коллекция животных, принадлежащая Карлосу Камачо Эспириту, ветерану, пилоту, радиоведущему и бизнесмену, который жил в Вальсекильо, Пуэбла. |
Africam Safari started as a private animal collection owned by Carlos Camacho Espíritu, a veteran, pilot, radio host and business man, who lived in Valsequillo, Puebla. |
Частная компания должна принять специальное постановление о ее перерегистрации и передать копию постановления вместе с бланком заявления регистратору. |
A private company must pass a special resolution that it be so re-registered and deliver a copy of the resolution together with an application form to the Registrar. |
Когда-то здесь была железнодорожная станция на главной линии между Лондоном и Норвичем, а также небольшая ветка, которая вела к ближайшему глазу. |
It once had a railway station on the main line between London and Norwich, and a small branch line that ran to nearby Eye. |
Государственное вмешательство в экономическое производство возникает только тогда, когда отсутствует или недостаточно развита частная инициатива или когда затрагиваются политические интересы государства. |
State intervention in economic production arises only when private initiative is lacking or insufficient, or when the political interests of the State are involved. |
Это единственная частная организация в районе Нью-Йорка, принимающая американских военнослужащих и женщин-военнослужащих по льготным ставкам. |
It is the only private organization in the New York area accommodating U.S. servicemen and servicewomen at subsidized rates. |
Частная организация ASTM International начала выпускать свои собственные тележки рекомендованного размера в 1990-х годах. |
Private organization ASTM International started to release its own recommended size carts in the 1990s. |
Частная система здравоохранения развивалась медленно, но в настоящее время состоит из 22 частных больниц и более 240 клиник. |
Private health care system has developed slowly but now consists of 22 private hospitals and more than 240 clinics. |
Bluegreen Corporation-американская частная компания по организации отдыха, базирующаяся в Бока-Ратоне, штат Флорида. |
Bluegreen Corporation is an American private vacation ownership company based in Boca Raton, Florida. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частная ветка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частная ветка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частная, ветка . Также, к фразе «частная ветка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.