Человек, поднимающий настроение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
пожилой человек - old man
человек вне закона - outlaw
мягкотелый человек - spinster
каждый человек - everyone
семья из семи человек - family of seven
баснословно богатый человек - fabulously wealthy man
темнокожий человек - black people
золотой человек - Golden man
мстительный человек - vindictive man
человек с сильной волей - strong-willed person
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
подниматься в облака - sail up into the clouds
поднимать тему - bring up subject
акции поднимаются (в цене) - shares are rising
подниматься на сцену - go up on stage
деятельность поднимает - activity picks up
когда-либо поднимавшихся - ever raised
на цыпочках подниматься по лестнице - tiptoe up the stairs
она поднимает - it raises
начали поднимать - started to pick up
поднимать упавшие кегли - set up ninepins again
Синонимы к поднимающий: будящий, вздергивающий, вспахивающий, вызывающий, задирающий, затаскивающий, повышающий, подымающий, восставляющий, приподнимающий
имя существительное: mood, climate, sentiment, spirits, tune, humor, temper, humour, spirit, feeling
словосочетание: frame of mind
панически настроенный - overanxious
настроенные - customized
в благодушном настроении - in a bland temper
на вашем настроении - on your mood
настроек пользователя - user adjustment
сильно настроены - highly customised
на ее настроение - on her mood
не настроено - not configured
предварительно настроенный на размер инструмент - preset qualified tool
от системных настроек - on system settings
Синонимы к настроение: душевное состояние, настроение, расположение духа, дух, настройка, каприз, причуда, норов, прихоть, конституция
Значение настроение: Внутреннее, душевное состояние.
В 1997-2003 годах этот музыкальный стиль был в основном прогрессивным и поднимающим настроение трансом с преимущественно женским вокалом. |
From 1997–2003, this music style was mostly progressive and uplifting trance with mostly female vocals. |
Пузырьки поднимают мне настроение... |
The bubbles get you in a good mood... |
Красивые мелодии поднимают мне настроение. |
Beautiful tunes take my mood up. |
Одна из причин этого заключается в том, что многие лекарства поднимают уровень энергии пациентов, прежде чем поднять их настроение. |
One reason for this is that many medications lift patients' energy levels before lifting their mood. |
Да, парни, ваши речи отлично поднимают настроение моему приятелю. |
Yeah, you guys are doing a real good job of cheering my buddy up over here. |
Они поднимают настроение, они театральны и оптимистичны. |
His songs are uplifting and theatrical and optimistic. |
And the usual anti-cop suspects are already making noise. |
|
Курт и Блейн, идеальные хозяева, пригласили своих друзей к себе на шуточную вечеринку в стиле Ноэля Кауарда и весёлого, поднимающего настроение пения. |
Kurt and Blaine, the perfect hosts have invited their friends to drop in for an evening of Noel Coward-esque banter and fun, happy, cheer-filled songs. |
Кроме того, он человек города, своим появлением на улицах вызывающий улыбку у горожан, поднимающий всем настроение. |
Moreover, he is a city man, who makes people smile on the street and lifts up everyone's spirit. |
Они всегда поднимают ему настроение. |
Those always put him in a good mood. |
Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры? |
These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing? |
Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа. |
About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man. |
Бинк снова окунул флягу и смотрел на поднимающиеся кверху пузырьки. |
He dipped the canteen again and watched the bubbles rise. |
Поднимающееся над горизонтом солнце слепило нас через запотевшее лобовое стекло. |
The rising sun was blinding on the dewy windshield. |
В географическом отношении территория Восточного Тимора покрыта высокими горами, круто поднимающимися над морем вдоль северного побережья. |
Geographically, the terrain of East Timor is rugged, with high mountains rising abruptly from the sea along the northern coast. |
Связи между государственными программами и владением активами поднимают вопрос о влиянии распределения государственных средств как результат политики правительства. |
Links between public programs and asset ownership raise issues about the distributive effects of government policies. |
Откровения Нуньеса поднимают гораздо больше вопросов, чем дают ответов. С какими такими сомнительными личностями говорил Трамп и/или его помощники и почему? |
Nunes’s revelation raises far more questions than it answers: Just which unsavory characters were Trump and/or his aides talking to, and why? |
Я стал очень настроен на чувственные радости жизни. |
I've become very attuned to the sensual joys of life. |
Снизу поднимаются три гигантских белых арахнида с орлиными крыльями. |
Moving upward into view, three huge, white arachnids with eagle wings. |
Иньекции дополнительных эритроцитов не только поднимают уровень выносливости, но ещё и сгущают кровь. |
Injecting extra red cells boosts your endurance level but it also thickens your blood. |
Спасатели поднимают его с воды. |
Rescuers are now going to pull him from the Ocean waves. |
В таком состоянии матери поднимают машины, чтобы вытащить свое дитя. |
It happens to be how women lift cars off babies. |
And I walk up the stairs and I see the DVD player. |
|
Я поднимаю его с земли, он встает на здоровую ногу и держится за дерево. |
I raise him up, he stands on the uninjured leg and supports himself against a tree. |
Я поднимаюсь и опускаюсь в пространстве. |
I'm going to rise up and down in space. |
Доброе утро, мадам, - ответила она, а ее круглые глаза с любопытством следили за тем, как я поднимаюсь по ступеням. |
'Good morning, Madam,' she returned, her mouth open, her round eyes inquisitive as I climbed the stairs. |
Я поднимаюсь еще выше. |
Now I'm going far, far up. |
Then I raise up to take the leader out. |
|
Я оглянулся и увидел, как остальные три машины поднимаются в гору, отделенные друг от друга облаками пыли. |
I looked back and saw the three cars all climbing, spaced by the interval of their dust. |
Обитающие здесь организмы лишены солнечного света, поэтому они черпают энергию из окружающего их воздуха, а именно из паров сероводорода, поднимающихся из источников. |
Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them. They use the hydrogen sulphide gas bubbling up through these springs. |
Вскоре Фрэнк убедился, что не стоит даже пытаться понять, почему акции то поднимаются, то падают. |
It was useless, as Frank soon found, to try to figure out exactly why stocks rose and fell. |
поднимаю взгляд, и вижу камеру новостей, направленную прямо на меня. |
Getting hosed down, I look over, And there is a live news camera looking right at me. |
Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату. |
Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go. |
К нам поднимаются киберлюди. |
We've got Cybermen on the way up. |
The way these caves wind around, this could take forever. |
|
Когда королева дома, поднимают королевский штандарт. |
When the Queen is home, they fly the Royal Standard. |
Пар, поднимающаяся вода. |
Steam, water shooting up. |
Поднимаю, капитан. |
Bringing it up, Captain. |
Защищаясь, когда их беспокоят, они поднимают и обмахивают свои перья, чтобы казаться больше. |
In defense, when disturbed, they raise and fan their quills to make themselves look bigger. |
Сцена была снята в один дубль с использованием искусственного туловища, наполненного кровью и внутренностями, с головой и руками больного, поднимающимися из-под стола. |
The scene was shot in one take using an artificial torso filled with blood and viscera, with Hurt's head and arms coming up from underneath the table. |
Когда они поднимают покрывала, и вы делаете таваф, многие люди идут и делают масах этого. и, к счастью для меня, из 100 раз, когда я ходил, 50% покрывал были подняты. |
When they put the covers up, and you are doing tawaf, many people go and do masah of it. and lukily for me, out of the 100 times i went 50% of the covers were up. |
Позже Фаррелла поднимают двое мужчин, сидящих уныло на могиле Сьюзен; это они допрашивали его в начале фильма. |
Later, Farrell is picked up by two men while sitting despondently at Susan's grave; they are the ones who were interrogating him at the film's beginning. |
При перемещении фигуры L ее поднимают и затем помещают в пустые квадраты в любом месте доски. |
On moving the L piece, it is picked up and then placed in empty squares anywhere on the board. |
Не прошло и пяти лет, как Саймон увидел, что рыночные и внерыночные силы поднимают цены на древесину, и заплатил профессору Сауту 1000 долларов. |
Before five years had elapsed, Simon saw that market and extra-market forces were driving up the price of timber, and he paid Professor South $1,000. |
После этого гонщики поднимаются на холм перед тормозным ходом и 2 кроличьими холмами, на втором кроличьем холме делается фотография на дороге, и это является заключением поездки. |
After that, the riders go up a hill before a brake run and 2 bunny hills, on the second bunny hill the on-ride photo is taken, and that is the conclusion of the ride. |
Эти неуклюжие маленькие твердые частицы заставляют грязь крошиться и ломаться, когда ее поднимают в разительном отличии от гладкого потока воды. |
These clumsy little solids cause dirt to crumble and break when picked up in stark difference to the smooth flow of water. |
Ночью Блессон наблюдал голубовато-Пурпурное пламя в тех же местах и пришел к выводу, что оно связано с поднимающимся газом. |
At night, Blesson observed bluish-purple flames in the same areas and concluded that it was connected to the rising gas. |
Некоторые фольклорные свидетельства известны о том, что анасырма используется женщинами, поднимающими свои платья, чтобы проклинать злых духов. |
Some folkloric evidence is known of anasyrma being used by women lifting up their dresses to curse evil spirits. |
A few minutes later they are seen picking up iron bars. |
|
Это резко ускорило процесс приготовления масла, устранив медленную стадию, когда сливки естественным образом поднимаются на вершину молока. |
This dramatically sped up the butter-making process by eliminating the slow step of letting cream naturally rise to the top of milk. |
Отчасти это связано с многочисленными геологическими факторами; хребты обычно имеют небольшое количество предгорий и поднимаются непосредственно от дна долины. |
This is due in part to numerous geological factors; The ranges usually have few to no foothills and rise directly from valley floors. |
Спина человека - это большая задняя область человеческого тела, поднимающаяся от верхней части ягодиц к задней части шеи и плечам. |
The human back is the large posterior area of the human body, rising from the top of the buttocks to the back of the neck and the shoulders. |
Родригес-это вулканический остров, поднимающийся с гребня вдоль края Маскаренского плато. |
Rodrigues is a volcanic island rising from a ridge along the edge of the Mascarene Plateau. |
Современные двухмоторные авиалайнеры обычно поднимаются очень круто сразу после взлета. |
Modern twin engined airliners normally climb very steeply immediately after take-off. |
Когда приходит Намтар, все остальные божества поднимаются из уважения, кроме Эрры. |
When Namtar arrives, the other deities rise out of respect except for Erra. |
Аббатство Везеле имеет скопления вертикальных шахт, поднимающихся для поддержки поперечных арок и пахового свода. |
Vézelay Abbey has clusters of vertical shafts rising to support transverse arches and a groin vault. |
Первый этаж вмещает офисы до середины, отделенные от бывших цеховых помещений лестничными клетками, поднимающимися на верхний уровень. |
The ground floor accommodates offices to the middle separated from the former shop spaces by stairwells rising to the upper level. |
Дорожка под кресельным подъемником привела к словесным оскорблениям и плевкам со стороны пассажиров, поднимающихся в свою очередь. |
The path underneath the chairlift resulted in verbal harassment and spitting from passengers going up for their turn. |
Сцена заканчивается, Когда Сфинкс и Анубис поднимаются обратно на небеса. |
I deleted sentence,that Free City of Kraków was the first modern republic in Eastern Europe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человек, поднимающий настроение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человек, поднимающий настроение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человек,, поднимающий, настроение . Также, к фразе «человек, поднимающий настроение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.