Черт бы тебя побрал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: feature, line, crease, dash, stroke, trace, side, boundary, score, scotch
тактовая черта - slash
несущественная черта - accidental
косая черта - slash
черта конфедерации - confederation characteristic
черта политической власти - political power characteristic
курсовая черта - lubber mark
английская черта - Englishism
ни черта не стоит - damn not worth
вертикальная черта - vertical line
черта над буквой - bar
Синонимы к черта: особенность, черта, характеристика, свойство, характерная черта, деталь, линия, строка, контур, хвост
Значение черта: Узкая полоска, линия.
как если бы - as if
что бы ни случилось - no matter what happens
если бы да кабы, то во рту росли б грибы - if wishes were horses
еще бы! - still would!
какая бы ни - whatever
кем бы - who would
бы не было - there were no
ладно бы - Come to
что бы то ни было ещё - anything else
так же как если бы - as if
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
привет как ты - hello how are you
чего ты добиваешься? - What do you want to get?
ах ты - Oh you
иди ты - blimey
как ты к этому относишься? - what do you think of it?
как ты поживаешь - how are you
как ты себя чувствуешь - how do you feel
на ты с компьютером - expert in computer
ты умеешь петь? - can you sing?
чем ты занимаешься - what are you doing
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
В книге Руководство скептиков по Вселенной за 2018 год враждебность к критике рассматривается как одна из главных черт псевдонауки. |
The 2018 book The Skeptics' Guide to the Universe lists hostility to criticism as one of the major features of pseudoscience. |
Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово! |
Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing! |
Damn, I've filed a lawsuit for that matter. |
|
Серьезно, на кой черт нужно запихивать людей в пеньковые мешки перед тем, как скинуть их с лестницы? |
Seriously, what the hell is with sticking people in burlap sacks - before you kick them down the stairs? |
А, чтоб тебе черт вышиб зубы! - ворчал Гурт. -Провалиться бы этому лесничему. Стрижет когти нашим собакам, а после они никуда не годятся. |
A devil draw the teeth of him, said Gurth, and the mother of mischief confound the Ranger of the forest, that cuts the foreclaws off our dogs, and makes them unfit for their trade! |
Чёрт тебя возьми! - тихо сказал Камерон и вдруг взревел, подавшись вперёд: - Чёрт тебя возьми! |
God damn you, said Cameron softly. God damn you! roared Cameron suddenly, leaning forward. |
Лежи, Стампи, черт тебя побери! |
Stay down, Stumpy. God damn it! |
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку. |
A devil pours the nasty sulfur oozing from a horn down a man's throat. |
Damn geezer let this thing get down below a quarter tank. |
|
О, черт, наверное мы разминулись. |
Oh, darn, I must've missed him. |
Hey, Requiem for a Dream watch where the hell you're going! |
|
He's on the goddamn payroll. |
|
Чёрт, я буду даже выть, если хотите. |
Hell, I'll even howl if you like. |
Bloody hell, David! I'm your boss, damn it! |
|
Evil sods, it didn't do anything to you. |
|
God dammed it. Better have cancer. |
|
Черт побери, а где же вода? |
well, doggone it, where's that water? |
Какой черт я взял... Когда в гостинице началась пальба и резня, Роллинг сидел, как крыса, в автомобиле, - ощетинился двумя кольтами. |
Like hell I took him! When the shooting and killing began in the hotel Rolling crouched in his car like a rat in its hole, with a couple of Colts ready for action. |
Черт, оно когда-нибудь закончится уже? |
(groans) oh, does it ever stop? |
Вот черт! - воскликнул Эд, заправляя манжеты. |
Christ, he replied, tugging at his sleeves, |
Shit, I thought they were seamless. |
|
Черт возьми, эти современные щенки слишком брезгливы. |
That's the trouble with you young ones nowadays. You got no guts, you're too squeamish. |
Черт, я начинаю теперь понимать, почему она все сводила нас в Королевском Кроули, - сказал как-то Родон. |
Gad, I begin to perceive now why she was always bringing us together at Queen's Crawley, Rawdon said. |
Давайте, лодыри, мне нужен еще матрос в команду, мне нужен еще один доброволец, черт бы вас взял... |
C'mon, loafers, I need one more mate to round out the crew, I need one more goddam volunteer. ... |
Почему он здесь играл, черт побери? Как ему пришло в голову играть на крыше? |
I don't know why the hell he was playing up here, running around wild without supervision. |
Также важны режим и настроение команды и каждого в отдельности, и личный опыт, полученный в процессе, также является одной из важнейших черт фильма. |
Also, the conditions and the mood of the company and of each individual and what personally people are going through is also one of the primary elements of the film. |
Что такое, черт возьми, демаркация? |
What the blazes is demarcation? |
Уж лучше, черт побери, быть пришитым к юбке, к двадцати юбкам, чем к господину Робеспьеру! |
I like you better in love with a petticoat, sapristi! with twenty petticoats, than with M. de Robespierre. |
Тогда они смогут пересматривать в будущем, и... черт, аккумулятор забыл. |
This way, they can watch it for years to come, and... crap. I forgot the battery. |
Нас высадили посреди ночи черт знает где, сказали, срочная реставрация, и что же нам показали? |
Hauled out in the middle of the night in the middle of nowhere on some urgent recovery project and shown what? |
It should have grown cold in that time, shouldn't it? |
|
Heck, he used to beat me at everything. |
|
Ладно, черт побери, сообразим, чем мне протаранить эту сетку. |
All right, by God, let's just figure out what I'd have to toss through that screen to bust out. |
Where the hell is my spare tire? |
|
Придетесь к месту, когда-нибудь достигнете и моего положения, чем черт не шутит. |
If you suit, one of these days you may find yourself in a position like what mine is. |
Черт, не зря он скрывал это. |
Shit, he's kept that under wraps. |
Давай играть и черт с ними! |
Let's play, and the hell with them. |
Если бы я не смотрела в будущее, мы бы разорились, потому что ты делаешь черт знает что. |
If I didn't plan for the future, we'd go under, because you just do whatever. |
Мы должны убить Марко, чтобы мы оба смогли отправиться домой. и выиграть иг- Черт побери. |
We have to kill Marco so we can both go home and win the ga- God damn it. |
Я же сказал, я не в том, черт подери, настроении. |
I said I'm not in the bloody mood! |
Who the hell you got with you, Will? |
|
Слыхали вы, дядюшка Деннет, - говорил один крестьянин другому, пожилому человеку, -слыхали вы, что черт унес знатного саксонского тана, Ательстана из Конингсбурга? |
Have you not heard, Father Dennet, quoth one boor to another advanced in years, that the devil has carried away bodily the great Saxon Thane, Athelstane of Coningsburgh? |
Что, черт возьми, с ним не так? |
What the hell is wrong with him? |
Hell, I've heard her quote chapter and verse by heart. |
|
Fancy having to spend the rest of the war without my best mate. |
|
И неважно, кто это, мафия, ангелы-хранители или Армия Спасения, черт возьми. Нужно очистить от них улицы и передовицы. |
Now, I don't care if it's rival gangs, Guardian Angels or the goddamn Salvation Army get them off the street and off the front page. |
Снова и снова ты находил способ вернуться в изолятор, и черт меня подери, но я не знаю, зачем. |
Time and again, you've found your way back into solitary, and damned if I can figure out why. |
Исследование показало, что индекс плоскостности лица является важным показателем монголоидных черт. |
The study said that the face flatness index is an important indicator of Mongoloid features. |
ПГД имеет потенциал для скрининга генетических проблем, не связанных с медицинской необходимостью, таких как интеллект и красота, и против негативных черт, таких как инвалидность. |
PGD has the potential to screen for genetic issues unrelated to medical necessity, such as intelligence and beauty, and against negative traits such as disabilities. |
Из-за подозрительных и неприятных личностных черт паранойи маловероятно, что кто-то с паранойей будет процветать в межличностных отношениях. |
Due to the suspicious and troublesome personality traits of paranoia, it is unlikely that someone with paranoia will thrive in interpersonal relationships. |
Согласно теории черт характера, интроверсия и экстраверсия являются частью непрерывного измерения, в котором много людей находятся посередине. |
According to trait theories, introversion and extroversion are part of a continuous dimension with many people in the middle. |
Скелет Археоиндриса был массивным и крепким, и у него было много общих черт с скелетом Палеопропитека. |
The skeleton of Archaeoindris was massive and robust, and shared many traits with that of Palaeopropithecus. |
Если ты находишь это предложение глупым, то так оно и есть, но, черт возьми, ты, кажется, хочешь отругать меня за это, независимо от того, что я скажу. |
If you find this offer fatuous, it is, but damn you seem to want to berate me about this regardless of what I have to say. |
Они стали одними из самых характерных черт архитектуры модерна. |
These became some of the most distinctive features of Art Nouveau architecture. |
Однако вместо каких-либо черт лица зеркало показывало только пустую голову. |
However, instead of any facial features, the mirror showed only a blank head. |
Границы—особенно границы полей-являются одними из самых старых черт в английском сельском ландшафте. |
Boundaries—particularly field boundaries—are among the oldest features in an English rural landscape. |
Проведенная в 2004 году переоценка черепных черт позволяет предположить, что Айны больше похожи на охотских, чем на Джемонов. |
A 2004 reevaluation of cranial traits suggests that the Ainu resemble the Okhotsk more than they do the Jōmon. |
Одной из примечательных черт Йезда является его семейно-ориентированная культура. |
One of the notable things about Yazd is its family-centered culture. |
Иран имеет много общих черт, но также обладает характеристиками смешанных правовых систем, таких как парламент и кодифицированные законы. |
Iran shares many of the same features, but also possesses characteristics of mixed legal systems, such as a parliament and codified laws. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «черт бы тебя побрал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «черт бы тебя побрал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: черт, бы, тебя, побрал . Также, к фразе «черт бы тебя побрал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.