Четкие и ясные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
четкие планы - clear plans
есть четкие доказательства - have clear evidence
четкие линии отчетности - clear lines of reporting
четкие и открытые - clear and open
четкие предположения - clear assumptions
четкие символы - clear symbols
четкие условия - clear terms and conditions
четкие параметры - clear settings
четкие препятствия - clear obstructions
четкие рамки политики - clear policy framework
поднимать и нести на стуле - chair
когда все сказано и сделано - when all is said and done
когда-либо и - ever and anon
знать (вперед и назад) назад - know (frontward and) backwards
подписано и запечатано - signed and sealed
руки и ноги - hands and feet
определение дозировки и образец протокола измерения - determining proportioning quantity and sampling file
добыча нефти и газа - oil and gas production
растительный и животный мир - plant and animal life
согласованные и заранее оцененные убытки - agreed and liquidated damage
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
ясные глаза - clear eyes
в ясные ночи - on clear nights
ясные мысли - clear thoughts
ясные причины - tangible reasons
ясные доказательства - tangible proofs
спокойные и ясные - calm and clear
ясные дни вы можете увидеть - clear days you can see
ясные дни вы можете - clear days you can
ясные и понятные - clear and comprehensible
четкие и ясные - sharp and clear
Я не исключаю проведения расследования деятельности кланов, стоящих за спиной Медведчука и Януковича, но остальным представителям делового мира требуются четкие и ясные правила, - говорит он. |
I don't exclude investigations of the clans behind Medvedchuk or Yanukovych, but the rest of business wants clear rules, he says. |
Если нет консенсуса в FAR, не следует ли нам обратиться в FARC, чтобы получить четкие и ясные ответы? |
If there's no consensus at FAR, shouldn't we go to FARC in order to clean, clear responses? |
The outlines of the cypresses that lined it were sharp and clear. |
|
Просматривая последние материалы, я предпочитаю более четкие и ясные правки Radiant несколько блуждающей версии Джона. |
Looking through the recent contributions, I prefer Radiant's crisper, more clear edits to John's somewhat wandering version. |
Линии, которые показывают результат, четкие и ясные. |
The lines showing the results are clear and well defined. |
Я, конечно, излагал четкие и ясные причины моих изменений, и, как вы можете видеть, возражений почти не было. |
I certainly have been putting clear concise reasons for my changes, and as you can see, little or no objections have been given. |
Парадигмы - это поразительно четкие паттерны или архетипы, типизирующий пример конкретной модели или идеи. |
Paradigms are outstandingly clear patterns or archetypes, the typifying example of a particular model or idea. |
Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории. |
There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room. |
Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции. |
Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels. |
Голубые глаза, очень ясные и проницательные. |
The blue eyes, very clear and penetrating, are never at rest. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Ежегодные оценки позволят руководителям программ ставить четкие задачи, обосновывая необходимость программ или отсутствие таковой. |
Annual evaluations would allow programme managers to provide clear objectives stating the necessity, or otherwise, of programmes. |
Специальный докладчик отметил трудности, обусловленное тем, что в источниках права отсутствуют ясные указания на то, какому из подходов надлежит следовать. |
The Special Rapporteur noted the difficulty that the sources were not clear as to which approach should be followed. |
Нам необходимо ставить перед собой более четкие стратегические цели. |
Strategic goals should be set more clearly. |
Your sister gave me very strict orders. |
|
I'm afraid the rules are very strict, no exceptions. |
|
Слуги были удивлены, что распоряжения хозяйки, обычно такие четкие и решительные, теперь были сбивчивыми и неясными. |
Her servants wondered at her directions, usually so sharply-cut and decided, now confused and uncertain. |
Вы дали мистеру Гарднеру конкретные и четкие инструкции |
You gave Mr. Gardner specific and explicit instructions |
Поистине прекрасный, о отец чудес,-отозвался Адам, опасливо простерши к нему руки.- В такие-то ясные, тихие вечера ваше заведение и являет себя миру во всей своей красе. |
Fine, indeed, strange Father, said Adam, stretching his hands somewhat forward. It is on such clear and mellow nights that your shop is most itself. |
На небольшом расстоянии от сэра Чарльза виднелись совершенно свежие и четкие... |
But I did - some little distance off, but fresh and clear. |
Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении. |
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia. |
Мне нужны чёткие, но ненавязчивые границы между нашими кабинетами и кабинетами съемщиков. |
What I'm looking for are clear yet unobtrusive boundaries between our offices and the tenants'. |
Если бы она знала жизнь так, как я Надо дожить до моих лет, чтобы оценить свежий цвет лица, ясные глаза и упругое молодое тело. |
She doesnt know as much of the world as I do. Its when you get to my age that you really appreciate a schoolgirl complexion and a clear eye and a firmly knit young body. |
Those large, clear gray eyes were full of intelligence. |
|
They got pretty strict marching orders. |
|
Он швырнул эскиз на стол и склонился над ним, набрасывая чёткие линии прямо поверх своего аккуратного рисунка. |
He flung the sketch down on the table, he bent over it, he slashed lines straight through his neat drawing. |
И слова выбирает четкие, точно рвет не спеша цветы из разносортной смеси цветника. |
And she picked her words as one picks flowers in a mixed garden and took her time choosing. |
Diane instructed me very clearly. |
|
The instructions are pretty clear. |
|
Here are the detailed photos taken under any conditions. |
|
Он похож по составу на сперму, но имеет четкие химические различия. |
It is similar in composition to semen but has distinct chemical differences. |
Наконец, вам было бы неплохо создать учетную запись, чтобы иметь четкие линии связи. |
Finally, you would be well advised to create an account so that there are clear lines of communication. |
По мере того как мастерство Шекспира росло, он давал своим персонажам более четкие и разнообразные мотивы и отличительные образцы речи. |
As Shakespeare's mastery grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and distinctive patterns of speech. |
Дагерротип требовал всего нескольких минут выдержки в камере и давал четкие, детализированные результаты. |
The daguerreotype required only minutes of exposure in the camera, and produced clear, finely detailed results. |
Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии. |
Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria. |
Я хотел бы видеть здесь более четкие рекомендации о том, когда уместно приводить примеры продуктов. |
I would like to see more explicit guidelines here about when it is appropriate to give product examples. |
Для того, чтобы эффективно работать в команде, у команды должны быть четкие и достижимые цели, благодаря которым члены команды могут чувствовать себя состоявшимися и мотивированными. |
In order for efficient teamwork to exist, a team needs to have clear and attainable goals, through which team members can feel accomplished and motivated. |
Авторитетные родители будут устанавливать четкие стандарты для своих детей, контролировать установленные ими ограничения, а также позволят детям развивать самостоятельность. |
Authoritative parents will set clear standards for their children, monitor the limits that they set, and also allow children to develop autonomy. |
В большинстве случаев лидеры имеют четкие политические цели для ведения войны, которую они ведут. |
In most cases, the leaders have clear political aims for the warfare they wage. |
Плавание каждый гребок требует набора определенных техник; в соревнованиях существуют четкие правила, касающиеся приемлемой формы для каждого отдельного гребка. |
Swimming each stroke requires a set of specific techniques; in competition, there are distinct regulations concerning the acceptable form for each individual stroke. |
Самолет имеет четкие конструкции крыла и корпуса, которые плавно сливаются друг с другом без четкой разделительной линии. |
The aircraft has distinct wing and body structures, which are smoothly blended together with no clear dividing line. |
Некоторые домики имеют знаки на границах города, указывающие на то, что в городе есть домик,и большинство из них имеют четкие знаки снаружи здания, идентифицирующие домик. |
Some Lodges have signs at city limits indicating there is a Lodge in town, and most have clear signs on the outside of the building identifying a Lodge. |
Суд отметил, что МКВА установила четкие процедурные руководящие принципы, а Капобьянкос не соблюдал эти требования. |
The court noted that the ICWA set out clear procedural guidelines and the Capobiancos did not comply with those requirements. |
Экспериментально имеются четкие данные о взаимодействии адсорбата и адсорбата в условиях высокой температуры адсорбции. |
Experimentally, there is clear evidence for adsorbate/adsorbate interactions in heat of adsorption data. |
Ясные доказательства массового добавления 13С-обедненного углерода в начале ПЭТМ получены из двух наблюдений. |
Clear evidence for massive addition of 13C-depleted carbon at the onset of the PETM comes from two observations. |
Если бы она была закрыта как согласие на изменение, что было бы решающим фактором, повышенная ясность, фокус или тот факт, что есть четкие последовательные числа? |
If it would be closed as consensus to change, what would be the deciding factor, the increased clarity, the focus, or the fact that there are clear consistent numbers? |
Ясные дни по существу не существуют, и даже когда нет дождя, почти наверняка облачно или туманно. |
Clear days are essentially nonexistent, and even when it isn't raining, it is almost certainly cloudy or foggy. |
Хорошие менеджеры могут избежать этой катастрофы, установив четкие методы кодирования, в которых исключается излишне сложный код и дизайн. |
Good managers can avoid this disaster by establishing clear coding practices where unnecessarily complicated code and design is avoided. |
Более четкие ящики имеют другой уровень влажности по сравнению с остальной частью холодильника, оптимизируя свежесть фруктов и овощей. |
Crisper drawers have a different level of humidity from the rest of the refrigerator, optimizing freshness in fruits and vegetables. |
Именно здесь понятия спортивного мастерства и честной игры впервые были кодифицированы в четкие правила и предписания. |
It was here that the concepts of sportsmanship and fair play were first codified into clear rules and regulations. |
Мы не всегда получаем ясные ответы, но спрашивать не вредно, и Галлия может получить свой первый прорыв таким образом. |
We don't always get clear answers, but it does not hurt to ask, and Gaul may get its first break thereby. |
Кроме того, в 17 веке издание возможной карты династии Тан показывает четкие топографические контурные линии. |
Also in the 17th century, an edition of a possible Tang Dynasty map shows clear topographical contour lines. |
Эти первые письменные обозначения были неясны, но к шести годам она уже могла писать четкие композиции и сочинила свою первую фортепианную сонату. |
These first written notations were unclear, but by six, she could write clear compositions and had composed her first piano sonata. |
Я считаю, что разместил достаточно четкие доказательства своими словами На удобно архивированной странице обсуждения. |
I believe I posted enough clear evidence in their own words on the conveniently archived discussion page. |
Наконец, люди с кошмарами могут просыпаться полностью и легко и иметь ясные и подробные воспоминания о своих снах. |
Finally, individuals with nightmares can wake up completely and easily and have clear and detailed memories of their dreams. |
Я буду рад представить четкие поправки ко всем затронутым политикам, если эта дискуссия в конечном итоге приведет к согласию. |
I will be happy to provide explicit revisions to all affected policies if this discussion eventually results in agreement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «четкие и ясные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «четкие и ясные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: четкие, и, ясные . Также, к фразе «четкие и ясные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.