Читальном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В настоящее время библиотека занимает площадь 802.12 м2, а в читальном зале имеется 195 мест, доступных одновременно для 2 классов. |
The library currently occupies 802.12 m2 in area, with 195 seats in the reading room, available for 2 classes at the same time. |
Витражи в стиле ар-деко в читальном зале работы Жака Грубера. |
Art Deco stained glass in the reading room by Jacques Gruber. |
Я листал в читальном зале иностранные газеты, когда князь попросил доложить о себе... |
I was looking at the foreign newspapers in the reading room when the Prince had himself announced |
Грин собирал лакомые кусочки для своих подвигов в читальном зале Британского музея. |
Grin had collected tidbits for his exploits from the Reading Room of the British Museum. |
Каждое утро он проводил в читальном зале Британского музея, затем обедал в венском кафе на Оксфорд-стрит. |
He would spend his mornings in the British Museum Reading Room, then lunch at the Vienna Café on Oxford Street. |
В читальном зале с дубовыми полами и стенами, отделанными панелями из красного дерева, царит спокойная атмосфера, способствующая занятиям. |
The reading room, with its oak floors and mahogany-paneled walls, exudes a calm atmosphere contributing to study. |
Микропленку вы найдете в читальном зале. |
You can find the corresponding microfiche in the reading room. |
Кроме того, в читальном зале Клементина-Спенсер Черчилль хранится обширная коллекция исследований о Черчилле и его эпохе. |
Additionally, the Clementine-Spencer Churchill Reading Room houses an extensive research collection about Churchill and his era. |
Пользователям не разрешается удалять элементы из библиотеки, но они могут просматривать и читать их в читальном зале библиотеки. |
Users are not allowed to remove items from the library, but can browse and read them in the library's reading room. |
Американские и австралийские солдаты в читальном зале механического института Балларата в 1942 году. |
American and Australian soldiers in the reading room of the Ballarat Mechanics' Institute in 1942. |
Тишина в читальном зале могильная, напряженная. |
The silence in the reading room is sepulchral, tense. |
Несмотря на продолжающееся сопротивление Ффиндена, проект Эммы о приходском читальном зале для рабочих был возобновлен и открыт перед Рождеством. |
Despite Ffinden's continuing opposition, Emma's project of a parish reading room for labourers was restarted and opened before Christmas. |
Библиотека открыта для всех учащихся в течение учебного времени, и периодически различные классы начинают свои уроки чтения в читальном зале библиотеки. |
The library opens to all students during school time, and periodically, different classes commence their reading lessons in the library's reading room. |
Лекси, ты почему не в читальном зале? |
Lexie, why aren't you in the reading room? |
Хотя, с моим-то везением, я бы осталась на всю жизнь в инвалидной коляске с книжкой из читального зала моего имени. |
Although, with my luck, I'd be then crippled for life, sitting in a wheelchair in my reading room with my name on the thing. |
Клуб первоначально использовал первый этаж, и их помещения состояли из бара, читального зала, трех карточных комнат и двух офисов в 1937 году. |
The club initially used the ground floor, and their premises consisted of a bar, reading room, three card rooms and two offices in 1937. |
Только справочники читального зала стоят на открытых полках. |
Only the reading room reference collections are on open shelves. |
Гесс умер 17 августа 1987 года в возрасте 93 лет в летнем домике, который был построен в тюремном саду в качестве читального зала. |
Hess died on 17 August 1987, aged 93, in a summer house that had been set up in the prison garden as a reading room. |
Это книга из читального зала с картой возврата, что бессмысленно, ведь такие книги не дают на дом. |
This is a reference book with a due date card, which doesn't really make any sense because reference books can't be checked out. |
Интерьер читального зала состоит из стеллажной стены, прерываемой галереей на первом этаже. |
The interior of the reading room consists of shelving wall interrupted by a gallery on the first floor. |
Но наша библиотека не имеет никакого читального зала. |
But our library has no reading-room. |
Система стека включает в себя хранение библиотечной коллекции книг в пространстве, отдельном от читального зала. |
The stack system involves keeping a library's collection of books in a space separate from the reading room. |