Чтений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Прям как в христианской комнате для чтений. |
It's like christian silence reading room. |
Кедуша традиционно является третьим разделом всех чтений Амиды. |
The Kedushah is traditionally the third section of all Amidah recitations. |
Четыре дня спустя, 12 марта 2019 года, было объявлено, что Том Пейн заменит Джонса в этой роли во время первых чтений таблицы. |
Four days later, on March 12, 2019, it was announced that Tom Payne would replace Jones in the role during first table readings. |
По понедельникам, четвергам и субботам еженедельная часть Торы читалась публично в синагогах, следуя традиции публичных чтений Торы, установленной Ездрой. |
On Mondays, Thursdays and Shabbats, a weekly Torah portion was read publicly in the synagogues, following the tradition of public Torah readings instituted by Ezra. |
Во время вечерни читаются пятнадцать ветхозаветных чтений, предвещающих Крещение Христа, и поются особые антифоны. |
During the Vespers, fifteen Old Testament lections which foreshadow the Baptism of Christ are read, and special antiphons are chanted. |
Важнейшие политические вопросы уже были решены в ходе трех чтений. |
The critical policy issues had already been decided during the three readings. |
Мэтсон продолжает 40-летнюю традицию частых открытых чтений в районе залива, чтобы поэкспериментировать устно со стихами в процессе работы. |
Matson continues a 40-year tradition of frequent open readings in the Bay Area to experiment orally with poems in progress. |
Гюго познакомился с Бретоном в 1917 году, еще до появления сюрреализма, на одном из чтений Кокто. |
Hugo met Breton in 1917, before the start of Surrealism, at one of Cocteau's readings. |
Это, по-видимому, требует довольно частых чтений, если система вообще может быть полезна. |
That would seem to call for rather frequent readings if the system is to be of any use whatsoever. |
In addition to readings, she also gave lectures. |
|
Основной актерский состав был собран в процессе прослушиваний и чтений. |
The main cast was put together through a process of auditions and readings. |
Аттенберг также работала в книжном магазине WORD bookstore в Гринпойнте, Бруклин, работу она взяла после нескольких чтений в магазине. |
Attenberg has also worked at WORD bookstore in Greenpoint, Brooklyn, a job she took after giving several readings at the store. |
Для необработанных чтений диапазон оценок будет зависеть от используемой технологии и базового абонента, но, как правило, будет до 41 для последних Illumina chemistry. |
For raw reads, the range of scores will depend on the technology and the base caller used, but will typically be up to 41 for recent Illumina chemistry. |
Очень жаль, сударыня, что вы извлекли такой плохой урок из ваших чтений. |
I am sorry, madam, said Allworthy, you made so ill a use of your learning. |
Вернувшись в Россию, Григорович начал свой собственный проект популярных чтений, но эта серия из 10 книг не оказала никакого влияния. |
Back in Russia, Grigorovich started his own Popular Readings project but this 10-book series failed to make an impact. |
Тем не менее, некоторые случаи неоднозначны и требуют фуриганового блеска, который также используется просто для сложных чтений или для указания нестандартного чтения. |
Nevertheless, some cases are ambiguous and require a furigana gloss, which are also used simply for difficult readings or to specify a non-standard reading. |
Один из факторов привлекательности предполагаемых экстрасенсорных чтений состоит в том, что слушатели применяют предубеждение подтверждения, которое соответствует утверждениям экстрасенса в их собственной жизни. |
One factor in the appeal of alleged psychic readings is that listeners apply a confirmation bias which fits the psychic's statements to their own lives. |
This causes many smaller reads rather than fewer larger ones. |
|
Он увеличил частоту своих чтений до восьми в день, чтобы попытаться произвести впечатление на постоянно растущую кучу запросов. |
He increased the frequency of his readings to eight per day to try to make an impression on the ever-growing pile of requests. |
Если бы рычаги читали по-другому, то более высокий рычаг считывания использовался бы для более поздних чтений. |
If the arms read differently, the higher reading arm would be used for later readings. |
Когда он вышел в первый раз на эстраду, в одном из публичных литературных чтений, в числе читавших, раздались неистовые рукоплескания, не умолкавшие минут пять. |
The first time he came on to the platform at some public reading in which he was to take part, he was received with enthusiastic clapping which lasted for five minutes. |
Ламмерс попросил Кейси приехать в Дейтон, чтобы исследовать метафизическую истину с помощью чтений. |
Lammers asked Cayce to come to Dayton to pursue metaphysical truth via the readings. |
Я знал, что ты не создан литературных чтений. |
I knew you weren't suited for literature. |
Он был одним из поэтов, которые читали в знаменитой Галерее шести чтений, и о нем было написано в одном из самых популярных романов Керуака Бродяги Дхармы. |
He was one of the poets who read at the famous Six Gallery reading, and he was written about in one of Kerouac's most popular novels, The Dharma Bums. |
Вместо этого компания должна была снабдить его фотостудией, чтобы он мог зарабатывать себе на жизнь, и построить отдельный кабинет для проведения чтений. |
Instead the company was to furnish him with a photographic studio for his livelihood, and build a separate office for the readings. |
Когда я повздорила с Леонардом после чтений, он сказал, это он виновен в том, что случилось с Оливией. |
When I confronted Leonard after the recital, he told me that Olivia's condition was his fault. |
Наверное, я очень испорченная, но я не люблю предпасхальных чтений этого направления, посвященных обузданию чувственности и умерщвлению плоти. |
I'm probably very depraved, but I don't like the pre-Easter readings in that line, devoted to harnessing sensuality and mortifying the flesh. |
В качестве еще одного ответа на пандемию коронавируса Кларк объявила о запуске серии поэтических чтений в Instagram. |
In a further response to the coronavirus pandemic, Clarke announced the launch of an Instagram series of poetry readings. |
Помимо астрологических чтений небесных тел, звезды на небе составляют основу многих сказок. |
In addition to astrological readings of the heavenly bodies, the stars in the sky form the basis of many fairy tales. |
I've been writing some new material for the reading. |
|
Он оставил ее неопубликованной и хранил для частных чтений для своих друзей до 1816 года, когда по настоянию лорда Байрона она была опубликована. |
He left it unpublished and kept it for private readings for his friends until 1816 when, at the prompting of Lord Byron, it was published. |
Как и все богослужебные часы, кроме службы чтений, она состоит главным образом из псалмов. |
Like all the liturgical hours, except the Office of Readings, it consists mainly of Psalms. |
К концу 1970-х годов доходы Буковски были достаточны, чтобы отказаться от живых чтений. |
By the late 1970s Bukowski's income was sufficient to give up live readings. |
Музыка и пение были важными частями живого выступления Гинзберга во время поэтических чтений. |
Music and chanting were both important parts of Ginsberg's live delivery during poetry readings. |
В процессе прослушиваний и чтений был собран основной актерский состав. |
Through a process of auditions and readings, the main cast was assembled. |
Никаких публикаций сборников или чтений не было. |
There was no publication of collects or readings. |
В настоящее время я исследую оба, и это очень помогло бы мне, но я не сталкивался с этим ни в одном из моих чтений. |
I'm currently researching both and it would help me out a lot, but I haven't come across it in any of my readings. |
Ближе к концу традиционных чтений гостям раздают сваренные вкрутую яйца, а затем они могут поиграть в игру постукивание по яйцам. |
Toward the end of the traditional readings, hard-boiled eggs are distributed among guests, who may then play the egg-tapping game. |
Более старые заимствования могут быть написаны с использованием атедзи, причем Кандзи используются для представления их фонетических чтений, не обязательно наследуя их значение. |
Older loans may be written using ateji, with Kanji used to represent their phonetic readings without necessarily inheriting their meaning. |
Другие программы, такие как Velvet assembler, были оптимизированы для более коротких чтений, производимых секвенированием второго поколения с использованием графов де Брюйна. |
Other programs, such as Velvet assembler, have been optimized for the shorter reads produced by second-generation sequencing through the use of de Bruijn graphs. |
В конце XV-начале XVI веков Кормчие книги были пересмотрены из-за большого количества вариантных чтений. |
In the late 15th and early 16th centuries, Kormchiye books were revised due to the large number of variant readings. |
Однако я сделаю что-нибудь с замученным приговором по циклу чтений. |
However, I shall do something about the tortured sentence on the Cycle of Readings. |
Гэри Снайдер изучал там антропологию, Филип Уэйлен посещал Рида, а Аллен Гинзберг провел несколько чтений в кампусе примерно в 1955 и 1956 годах. |
Gary Snyder studied anthropology there, Philip Whalen attended Reed, and Allen Ginsberg held multiple readings on the campus around 1955 and 1956. |
Когда Уолли Хедрик попросил организовать шесть галерейных чтений, Гинзберг хотел, чтобы Рексрот служил церемониймейстером, в некотором смысле, чтобы соединить поколения. |
When asked by Wally Hedrick to organize the Six Gallery reading, Ginsberg wanted Rexroth to serve as master of ceremonies, in a sense to bridge generations. |
- чин чтений - office of Readings
- утверждать в первом чтений - approve in first reading