Вечерни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это произошло во французской деревне Ундервелье во время вечерни. |
It took place in the French village of Undervelier at the time of Vespers. |
Стали было к вечерни звонить, да попадья не велит: поп в гостях, черти на погосте. |
Vespers were beginning to ring, but the wife of the pope22 forbid it; the pope went away on a visit, and the devils are abroad in the churchyard. |
Некоторые лютеранские церкви также празднуют службу при свечах в полночь, помимо Рождественской вечерни во второй половине дня или ранним вечером. |
Some Lutheran churches also celebrate a candlelight service at midnight besides the Christmas Vespers in the afternoon or early evening. |
Гимн является частью вечерни в византийском обряде, а также включен в некоторые современные англиканские и лютеранские литургии. |
The hymn is part of vespers in the Byzantine Rite, and also included in some modern Anglican and Lutheran liturgies. |
Господь Иисус Христос, как угасает дневной свет, как сияют огни вечерни, мы славим Отца с сыном, благословенного духом и с ними единого. |
Lord Jesus Christ, as daylight fades, As shine the lights of eventide, We praise the Father with the Son, The Spirit blest and with them one. |
Позволь присмотреть за ним вместо тебя до конца Вечерни |
Let me watch over him for you until after vespers. |
Великие мотеты Люлли писались для Королевской часовни, обычно для вечерни или для ежедневной низкой мессы короля. |
Lully's grand motets were written for the royal chapel, usually for vespers or for the king's daily low mass. |
Среди его сочинений, написанных для капеллы, были два полных набора вечерни, много градуальных, офферториев и четыре оркестровые мессы. |
Among his compositions written for the chapel were two complete sets of vespers, many graduals, offertories, and four orchestral masses. |
Роджер был отозван в 1282 году из - за Сицилийской вечерни и оставил ОДО Пойлечьена на его место, чтобы править. |
Roger was recalled in 1282 due to the Sicilian Vespers and left Odo Poilechien in his place to rule. |
Этот гимн вводит короткую последовательность для воскресной вечерни, которую поют в субботу вечером. |
This hymn introduces a short sequence for Sunday vespers sung on Saturday evening. |
Во время вечерни читаются пятнадцать ветхозаветных чтений, предвещающих Крещение Христа, и поются особые антифоны. |
During the Vespers, fifteen Old Testament lections which foreshadow the Baptism of Christ are read, and special antiphons are chanted. |
It's from Amar'e Stoudemire's eveningwear collection. |
|
Популярность Нкрумы, и без того немалая, возросла с его созданием Аккрских вечерних новостей, которые не были партийным органом, но принадлежали Нкруме и другим. |
Nkrumah's popularity, already large, was increased with his founding of the Accra Evening News, which was not a party organ but was owned by Nkrumah and others. |
В вечерних газетах были напечатаны новости о самоубийстве Патрисии. |
The afternoon papers carried the announcement of Patricia's suicide... |
В первый же день он заработал $22,4 млн, в том числе $ 5,4 млн с вечерних просмотров в четверг, что является самым высоким показателем для фильмов-фокусников. |
It made $22.4 million on its first day, including $5.4 million from Thursday night previews, both the highest such numbers for The Conjuring films. |
My parents were in evening clothes. |
|
Ты и я вместе примеряли бы самые изысканные наряды, для тебя, чтобы надеть на вечерний прием. |
You and I would put together the most elaborate outfits for you to wear to the evening formal. |
У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну. |
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. |
Опрос 1972 года показал, что 72% американцев доверяют ведущему вечерних новостей CBS Уолтеру Кронкайту. |
A 1972 poll found that 72% of Americans trusted CBS Evening News anchor Walter Cronkite. |
Три основные сети ведут свои вечерние выпуски новостей с освещением свадеб, и это была главная статья в Washington Post и New York Times. |
The three major networks lead their evening news shows with wedding coverage and it was lead story in the Washington Post and the New York Times. |
I can't believe I own this many formal dresses. |
|
Martinis at four, white tie and tails at six. |
|
И я даю тебе гарантию, что в твой маленький вечерний ритуал не войдет одна вещь... я в твоей постели. |
I can guarantee one thing you're not gonna have to add to your little crazy-town nighttime ritual... getting into bed with me. |
Сотый псалом, вечерний гимн - а, Питт?.. |
Hundredth Psalm, Evening Hymn, hay Pitt? |
Эвери опустила окошко, и в машину проник свежий вечерний воздух. |
She rolled the window down and let the cool night air in. |
Бесчисленные фиолетовые и красные тени умирали на небесах, пока пробуждались вечерние звезды. |
Countless shades of lavender and purple dyed the heavens as the evening stars awakened. |
Как утренние, так и вечерние заседания будут состоять из двух частей. |
Both morning and afternoon meetings will consist of two parts. |
Они распространены в одежде, такой как камзолы, коктейльные платья и вечерние платья. |
These are common in clothing such as camisoles, cocktail dresses, and evening gowns. |
Они с матерью пришли на кухню, когда начали удлиняться вечерние тени. |
They had come to the kitchen as the shadows of the day began to lengthen. |
Ну, вам пижамная вечерника не предвидится, мистер Грэм. |
Well, no pajama party for you, Mr. Graham. |
Неудержимое пламя победило теперь все препятствия и поднялось к вечерним небесам одним громадным огненным столбом, который был виден издалека. |
39 The towering flames had now surmounted every obstruction, and rose to the evening skies one huge and burning beacon, seen far and wide through the adjacent country. |
Более того, некоторые видели, как он покидал свою собственность со скрытыми мешками, сумками или корзинами—неизменно в поздние вечерние или ранние утренние часы. |
Moreover, some had seen him leaving his property with concealed sacks, bags or baskets—invariably in the late evening or early morning hours. |
Только вот после ее смерти вы поменяли утренний эфир в 4 часа на более доходное и желанное место в вечерних новостях, так ведь? |
Except now that she's dead, you get to trade in 4:00 AM shift for the coveted and lucrative evening news spot, right? |
Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы. |
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job. |
Это Фрэнк, Сматс, вечерние новости Сан-Диего, мы едем в составе кавалькады полицейских машин, преследующих БМВ с похищенной Натали Восс. |
This is Frank Smuntz, Channel 12 San Diego Evening News... riding in the thick of the police high-speed chase. |
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось. |
While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done. |
Вчера в вечерних новостях была история, показывающая, что жизнь подражает детским загадкам. |
There was a story on the news last night showing life imitating an old children's riddle. |
Это вечерние новости на СиБиЭс с Вальтером Кронкайтом. |
This is the CBS Evening News with Walter Cronkite. |
Солнце уже садилось, и белый вечерний туман постепенно сменялся кромешной тьмой на всем пространстве Микатагахары. |
As the sun set the white evening mist and the darkness were gradually becoming deeply divided at the edge of Mikatagahara. |
I'd have to cancel my evening classes... |
|
Вечерний бакалавриат в Беркли. |
Undergraduate studies at berkeley at night. |
Сперва они обсуждают вечерние сериалы на кабельном, затем погружаются в офисные сплетни. |
First they recap last night's cable TV, then they plunge right into office gossip. |
Он воображал, будто мы хотим отнять у него вечерний заработок, и сопротивлялся изо всех сил. |
He still thought we were seeking to rob him of his night's takings, and resisted vehemently. |
It was in the Evening News. Did you read it? |
|
Она также начала вечерние занятия по изучению английского языка. |
She also began evening classes to learn English. |
Вечерние туалеты - я заметила мерцание серебра в прорези одного из белых чехлов, которые их укрывали. |
There were evening dresses here, I caught the shimmer of silver over the top of the white bags that enfolded them. |
Женские вечерние платья обнажали плечи и верхнюю часть груди. |
Someone who had a very clear vision who was going to stand up to the network. |
Был тот вечерний час, когда в Англии после долгого жаркого дня начинают петь птицы. |
It was the tune of evening when in England birds begin to sing after a long, hot day. |
Из новостного центра NBC в Нью-Йорке - Вечерний выпуск... |
From the NBC News Center in New York, this is NBC Nightly News... |
Это Вечерние новости на ACN, не переключайтесь. |
You're watching News Night on ACN, so stick around. |
Неожиданно этот эпизод был включен в вечерние новости государственных СМИ. |
Unexpectedly, this episode was included in the state media's evening news. |
We walked on slowly through the darkening street. |
|
Кейп взял Золотой итальянский свет и использовал его в вечерних сценах с группой фигур на переднем плане, а за ними река и широкий пейзаж. |
Cuyp took golden Italian light and used it in evening scenes with a group of figures in the foreground and behind them a river and wide landscape. |
Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет. |
Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light. |
Эта последовательность происходит после стандартного введения ко всем вечерним службам в армянской литургии. |
This sequence occurs after the standard introduction to all vespers services in the Armenian liturgy. |
Поскольку в Сети было только два ранних вечерних получасовых интервала времени, шоу было разделено на две части, чтобы транслироваться два раза в неделю в 30-минутных частях. |
With the network having only two early-evening half-hour time slots available, the show was split into two parts, to air twice a week in 30-minute installments. |
У меня есть друг; ну и вот, а работает он киномехаником, и, когда вечерние сеансы кончаются, я пробираюсь спать в его будку. |
I have a pal who is a cinema operator; I can go to him, and when the performance is over I can sleep in his cabin. |
В Англии елизаветинские и якобинские пьесы часто включали музыку, а короткие музыкальные пьесы стали включаться в вечерние драматические представления. |
In England, Elizabethan and Jacobean plays frequently included music, and short musical plays began to be included in an evenings' dramatic entertainments. |
- читать молитвы вечерни - celebrate vespers privately
- чтение молитвы вечерни - saying vespers
- чтение молитв вечерни - private celebration of vespers
- читал молитвы вечерни - said vespers