Чтобы отразить эти изменения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы отразить эти изменения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to reflect these changes
Translate
чтобы отразить эти изменения -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- отразить

to reflect

- эти [местоимение]

местоимение: these



Есть ли какие-либо соображения по изменению вступительной строки, чтобы отразить некоторые из этих заявлений, или сохранить статус-кво?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any views on changing the opening line to reflect some up these statements, or keep to the status quo?

Организации могут ослаблять, изменять или усиливать ограничения, чтобы отразить изменения в преобладающих организационных взглядах или доктринах относительно братания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations may relax, change, or reinforce restrictions to reflect changes in the prevailing organizational view or doctrine regarding fraternization.

Когда их парламентский профиль будет обновлен, чтобы отразить это изменение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their parliamentary profile is updated to reflect the change?

Поле для статьи должно быть отредактировано, чтобы отразить этот факт, и изменения, внесенные для включения этого факта, не должны классифицироваться как вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article box should be edited to reflect that fact, and revisions made to insert that fact should not be classified as vandalism.

Некоторые изменения вносятся, чтобы отразить современный язык и знания науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some changes are made to reflect modern language and knowledge of science.

Я буду обновлять различные Википедии, чтобы отразить эти изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be updating various wikipages to reflect the change.

Изменения в грамматике были сделаны, чтобы отразить последовательность в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in grammar were made to reflect consistency in this article.

Причина изменения названия заключается в том, чтобы точно отразить его поддержку ЛГБТ-сообщества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for name change is to accurately reflect its support of the LGBT community in its entirety.

Мы считаем, что такие изменения позволили более тщательно отразить современную ситуацию в нашей стране в окончательном варианте текста .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that with such changes, the final product more accurately reflects up-to-date circumstances in our country.

Моя надежда состояла в том, чтобы вернуть этой статье хороший статус, но если это не может быть достигнуто, то, по крайней мере, переоценка, чтобы отразить изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hope was to get this article back up to good status, but if this cant be acheived then at least a reassesment to reflect the changes.

Некоторые ученые использовали эти изменения в исторических записях, чтобы отразить перемещение столицы Чам из одного места в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars have taken these shifts in the historical record to reflect the movement of the Cham capital from one location to another.

Кто-нибудь возражает против изменения подписи/описания, чтобы отразить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone object to changing the caption/description to reflect this?

Проект появился в 16 веке, чтобы отразить изменения в произношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft emerged in the 16th century to reflect the change in pronunciation.

Изменение формулировки предложения, чтобы лучше отразить источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rewording sentence to better reflect sources.

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

Песня была обновлена, чтобы отразить изменение названия на Minnesota State University, Mankato в 1998 году и имеет определенный акцент на прозвище штат Миннесота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was updated to reflect the name change to Minnesota State University, Mankato in 1998 and has certain emphasis on the nickname 'Minnesota State'.

И почему статистическая диаграмма в верхней части страницы проекта об оценке также не меняется, чтобы отразить эти изменения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why the statistics chart at the top of the project's page about assessment also doesn't change to reflect the changes?

Голосуйте за изменение, чтобы изменить ПС, чтобы отразить версию с веб-сайта правительства Армении, или голосуйте за сохранение ПС в его нынешнем виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, nearly half of all votes to invoke cloture in the history of the Senate had occurred during Obama's presidency.

Можно ли это обновить, чтобы отразить изменения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can this be updated to reflect the change?

Этот доклад ориентирован главным образом на средние школы, широкую общественность и политиков, и он будет ежегодно обновляться, с тем чтобы отразить в нем все происходящие изменения в области окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report targets mainly secondary schools, the general public and politicians and will be updated yearly to demonstrate environmental changes over time.

Мартин является республиканцем и призвал к изменению австралийского флага, чтобы отразить растущую мультикультурную идентичность нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin is a republican and has called for a change in the Australian flag to reflect the nation's increasing multicultural identity.

Я внес изменения, чтобы отразить это, но я недостаточно знаю о финских обычаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a change to reflect this, but I don't know enough about the Finnish customs.

Новый чипсет был перенумерован до 85xx, чтобы отразить изменения в HMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new chipset was renumbered to 85xx to reflect the change to HMOS.

Я хотел бы обновить формулировку G4, чтобы отразить эту логику, и мне было интересно, каков уровень поддержки такого изменения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to update the wording of G4 to reflect this logic and was wondering what the level of support for such a change was?

Агентство внесло изменения в процедуры учета и описание должностных функций одного сотрудника, с тем чтобы более четко отразить его обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency has changed logging procedures and job description of one staff member to reflect more accurately the duties.

Голосуйте за изменение, чтобы изменить ПС, чтобы отразить версию с веб-сайта правительства Армении, или голосуйте за сохранение ПС в его нынешнем виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vote change to change the CoA to reflect the version from the Armenian government's website or vote keep to keep the CoA as it stands.

В 2004 году компания Sylvan изменила свое название на Laureate Education, Inc, чтобы отразить изменение фокуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Sylvan changed its name to Laureate Education, Inc, to reflect the change in focus.

Не стесняйтесь вносить изменения в статью, чтобы точно отразить вышеизложенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to make changes to the article to reflect precisely the above.

19 марта я внес существенные изменения в заголовок статьи, чтобы отразить, что Севастополь находится в споре между Украиной и Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 March I performed a substantial change to the article's lead to reflect that Sevastopol is in dispute by Ukraine and Russia.

После введения республики флаг и герб Германии были официально изменены, чтобы отразить политические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the introduction of the republic, the flag and coat of arms of Germany were officially altered to reflect the political changes.

Если не будет возражений, я внесу некоторые изменения в статью, чтобы отразить эти факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no objections I will be making some changes to the article to reflect these facts.

Хотя в первоначальном объявлении об этом не упоминалось, условия для покупателей билетов были изменены, чтобы отразить изменения в структуре бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although unmentioned in the initial announcement, the Terms and Conditions for ticket buyers were changed to reflect an alteration in the structure of the business.

Джастин с воплем вскочил на ноги, и я приготовился отразить его атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justin leaped to his feet with a shriek and I braced myself for his onslaught.

Правовая традиция Китая очень отличается от западной, и десятилетия маоистского правления перед началом эры Дена, сделали невозможным быстрое изменение китайских правовых институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legal tradition vastly different from the West, and decades of Maoist rule before the Deng era, make rapid change in Chinese legal institutions impossible.

Изменение границы надписи, фигуры или графического элемента SmartArt в PowerPoint

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change a text box, shape, or SmartArt border in PowerPoint

Сравнимые суммы должны быть потрачены на понимание и изменение стилей жизни, которые вероятнее всего вызовут заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease.

Секунд пятнадцать он выжидал, затем шагнул вперед, а я приготовился отразить удар, хотя, кажется, ни один мускул у меня не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hung fire for about fifteen seconds, then made a step nearer, and I made ready to ward off a blow, though I don't think I moved a muscle.

Я хотел отразить качество нашей работы без излишней помпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to convey the quality of our work without seeming flashy.

Изменение поляризации пропорционально количеству антигена в образце и измеряется флуоресцентным поляризационным анализатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in polarization is proportional to the amount of antigen in sample, and is measured by a fluorescence polarization analyzer.

Он пытается отразить преимущество победы в каждом графстве, окрашивая каждый из них оттенком между истинным синим и истинным красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It attempts to reflect the margin of victory in each county by coloring each with a shade between true blue and true red.

Изменение угловой скорости для объекта, движущегося по круговой траектории, также может быть достигнуто, если вращающееся тело не имеет однородного распределения массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A varying angular speed for an object moving in a circular path can also be achieved if the rotating body does not have an homogeneous mass distribution.

Между 0 и 1 K закон не выполняется, и при температуре Кюри происходит внезапное изменение внутренней структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 0 and 1 K the law fails to hold and a sudden change in the intrinsic structure occurs at the Curie temperature.

Любое такое изменение является радиационным воздействием и изменяет баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any such alteration is a radiative forcing, and changes the balance.

Незаконное изменение состояния игрового оборудования часто наблюдается в таких видах спорта, как бейсбол и крикет, которые сильно зависят от состояния оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegally altering the condition of playing equipment is frequently seen in bat sports such as baseball and cricket, which are heavily dependent on equipment condition.

По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities.

Иногда говорят, что эти пастбищные режимы более устойчивы и более способны реагировать на изменение условий окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These grazing regimes are sometimes said to be more resilient and more capable of responding to changing environmental conditions.

По мере смещения небесных полюсов происходит соответствующее постепенное изменение видимой ориентации всего звездного поля, рассматриваемого с определенной позиции на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the celestial poles shift, there is a corresponding gradual shift in the apparent orientation of the whole star field, as viewed from a particular position on Earth.

Изменение состава в том же году привело к замене Рокси на Amii Jackson на вокале и добавлению Яна Бердена из Human League на бас-гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change of line up that same year saw Roxy replaced by Amii Jackson on vocals and the addition of The Human League's Ian Burden on bass guitar.

Изменение нумерации с 2.6.39 на 3.0 и с 3.19 на 4.0 не повлекло за собой никаких существенных технических различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbering change from 2.6.39 to 3.0, and from 3.19 to 4.0, involved no meaningful technical differentiation.

В целом ожидается, что изменение климата приведет к вымиранию многих видов и сокращению разнообразия экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When no kangaroos and game are to be found the party would subsist on the flesh of their own flocks.

Компания признала, что эти руководящие принципы являются внутренними, и заявила, что они будут обновлять свои публичные правила, чтобы отразить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constructs are made using recombinant DNA techniques, such as restriction digests, ligations and molecular cloning.

Это изменение взглядов совпало с Женевскими конвенциями, первая из которых была подписана в 1864 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change in attitudes coincided with the Geneva Conventions, the first of which was signed in 1864.

Значительное изменение аппаратного обеспечения вызовет уведомление о повторной активации, как и в случае розничной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant hardware change will trigger a reactivation notice, just as with retail.

Новая лига единого дивизиона из 20 команд увидела лишь небольшое изменение в модусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new single division league of 20 teams saw only a small change in modus.

В Нью-Джерси недавно была объявлена вне закона смертная казнь, поэтому карту на странице о смертельной инъекции следует изменить, чтобы отразить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Jersey recently outlawed the death penalty, so the map on the page about the Lethal Injection should be changed to reflect this.

Если да,то не следует ли отредактировать инфобокс, чтобы отразить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, shouldn't the infobox be edited to reflect this?

Большинство редакторов такие же, но я думаю, что было сделано достаточно значительное изменение, чтобы оправдать новую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the editors are the same, but I think a significant enough change has been made to warrant a new article.

В воде, особенно с пузырьками воздуха, изменение плотности из-за изменения давления не совсем линейно пропорционально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In water, especially with air bubbles, the change in density due to a change in pressure is not exactly linearly proportional.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы отразить эти изменения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы отразить эти изменения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, отразить, эти, изменения . Также, к фразе «чтобы отразить эти изменения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information