Чтобы увеличить долю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы увеличить долю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to increase the portion
Translate
чтобы увеличить долю -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- долю

share



Торанага знал, что Ишидо использует бандитов как повод, чтобы увеличить количество своих ловушек в окрестностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toranaga knew that Ishido was using the bandits as an excuse to increase the number of his troops in the vicinity.

Если вам требуется более высокое Предполагаемое количество кликов в день, попробуйте увеличить бюджет или пересмотреть настройки таргетинга, чтобы увидеть, вырастет ли показатель приблизительной оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want a higher Est. clicks per day, try increasing your budget or updating your targeting preferences to see if the estimate changes.

Что касается числа стажеров, то в декабре 2003 года правительство приняло ряд законодательных поправок, чтобы его увеличить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the number of practical placement positions, the Government adopted a number of legislative amendments in December 2003 in order to increase the number.

Теперь нам необходимо увеличить темпы нашей работы, чтобы как можно больше учащихся получили доступ к тем учебным моделям, которые показывают по-настоящему высокие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we have to go faster and further so we reach more students, sooner, with models that we know work.

Если я помню правильно, они... смешивали метеориты со стероидами, чтобы увеличить собачую силу..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I remember correctly, they were... mixing meteor rock with steroids to enhance canine strength.

Большинство стран в регионе сохраняют значительное бюджетное пространство, чтобы иметь возможность увеличить государственные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries in the region retain substantial budgetary space to be able to increase government spending.

Девочки вплоть до 12-го класса школы учатся бесплатно, и разработаны различные стимулы для того, чтобы увеличить охват девочек образованием и помешать им раньше времени бросить школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education for girls was free up to grade 12, and various incentives had increased girls' enrolment and prevented dropout cases.

И там может и не быть решения, кроме волшебной кнопки, чтобы увеличить немецкий внутренний спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there might be no solution short of a magic button to increase German domestic demand.

Например, чтобы увеличить общий прогноз на 10 процентов, увеличьте значение в ячейке Общий итог на 10 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, to increase an overall forecast by 10 percent, increase the value in the Grand Total cell by 10 percent.

Для того, чтобы избежать новых задолженностей, последним нужно увеличить субсидии на финансирование социальных проектов и ликвидацию нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid future debt the latter should also be given increased grant funding for their social sector projects and for poverty eradication.

И, в конце концов, они оказываются во власти сотрудников правоохранительных органов, которые в любой момент могут убрать их из этого бизнеса для того, чтобы увеличить доходы привилегированных конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the end, they are at the mercy of law enforcers who can always put them out of business in order to bolster the fortunes of favored competitors.

Такой порядок будет всесторонним в культурном отношении и менее господствующим, охватывая государства, негосударственных деятелей и социальные группы, чтобы свести к минимуму насилие и увеличить до предела экономическое благосостояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an order will be culturally inclusive and less hegemonic, encompassing states, non-state actors, and social groups to minimize violence and maximize economic well-being.

Теперь я хочу, чтобы вы нашли способ увеличить промежуток времени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want you to find a way to vastly increase the time span.

Наши клетки размножаются с огромной скоростью не только для того, чтобы увеличить число клеток в организме, но также чтобы заменить изношенные ткани более новыми, сильными, большими по размерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our cells multiply at profilic rate not only to increase their numbers of cells in the body but also to replace worn out tissue with newer , stronger. bigger versions

Дважды коснитесь изображения, веб-страницы или карты, чтобы увеличить или уменьшить их масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap twice quickly on a picture, web page, or map to zoom in and out.

Изменить масштаб: Дважды коснитесь экрана 3 пальцами за пределами лупы и, удерживая, проведите пальцами вверх или вниз, чтобы увеличить или уменьшить изображение на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoom: Using 3 fingers, double-tap and hold anywhere outside of the magnifier, then swipe up or down to zoom in or out

Как отмечает Перронг, Центробанк может платить за это золото рублями, а это значит, что он попросту может печатать деньги, чтобы увеличить резервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Pirrong points out, the central bank can pay for that gold in rubles meaning that it can simply print the money to boost those reserves.

Она включает всеобъемлющий обзор, с тем чтобы увеличить объем ресурсов из внешних источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes a comprehensive review to increase the outsourcing of services.

Я тут подумал могу я что-нибудь сделать, чтобы увеличить свои шансы в следующий раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

playing along with this for a moment is there anything I should do to improve my chances next time around?

Это свойство можно использовать чтобы изолировать опухоль и увеличить шансы на ее удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was wondering if it might be possible to use that fact to isolate a tumor and improve its chances of successful removal.

Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, to cope with toxic drugs, a cancer cell may increase its rate of DNA repair, or actively pump the drug out across the cell membrane.

Мы приложим все усилия для того, чтобы увеличить экспорт, поднять уровень накоплений, привлечь иностранных инвесторов и встать на путь развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will spare no effort to increase exports, raise the savings rate, attract foreign investment and start growing again.

Можно настроить правила объединения, чтобы увеличить стоимость, добавляемую в проект для затрат на косвенный компонент, дохода или суммы накладной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up compounding rules to increase the value that is added to a project for an indirect component’s cost, revenue, or invoice amount.

Чтобы увеличить уровень сигнала, поместите телефон или проигрыватель ближе к беспроводному маршрутизатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move your phone or player closer to the wireless router you’re connecting to in order to increase the signal strength.

Если вы хотите получить больший охват, попробуйте увеличить бюджет или обновить настройки таргетинга, чтобы посмотреть, как разные факторы влияют на ваш охват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want a higher reach, try increasing your budget or updating your targeting preferences to see how different factors impact your reach.

Один из прошлых врачей Дибалы прописал ему лошадиные дозы ниацина, чтобы увеличить уровень ЛВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Dibala's previous docs was prescribing ultra-high doses of niacin-bound chromium to boost his HDL.

Тогда я смогу увеличить мощность в системе, чтобы убедиться, что она чувствует каждую вибрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I could boost power to the system, make sure it feels every vibration.

Вы спонсировали команду NASCAR, но вам нужна кампания, чтобы максимально увеличить вложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU SPONSOR A NASCAR TEAM, BUT YOU NEED A CAMPAIGN TO MAX THE INVESTMENT.

Передавал информацию на максимально низких частотах, чтобы увеличить дальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadcasting at the lowest possible frequency to get maximum distance on his transmission.

Если люди инвестируют деньги, то бактерии обмениваются ценными белками, чтобы снизить уровень нагрузки или увеличить потребление и начать расти быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While humans invest in cash, bacteria trade in costly proteins to reduce their stress levels or to increase consumption and so grow faster.

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

Например, если вы хотите создать рекламное объявление чтобы увеличить трафик на сайте или убедить больше людей загрузить ваше приложение, выберите Трафик в столбце «Рассмотрение».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you want to create an ad to increase traffic to your website or get more people to download your app, select Traffic under the Consideration column.

Но мы хотим замедлить процесс, чтобы увеличить продолжительность жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will want to ramp down... To increase longevity.

Чтобы увеличить среднюю частоту показов, сделайте кампанию более продолжительной или поднимите частотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase your average frequency by making your campaign longer, or by making the frequency cap higher

Этого достаточно, чтобы продвигаться вперед, но недостаточно, чтобы существенно снизить уровень безработицы или увеличить доходы населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is enough to keep things going forward, but not enough to substantially dig into unemployment or raise incomes.

Чтобы устранить появление данного предупреждения, рекомендуется увеличить это значение до величины, превышающей 16384, или удалить соответствующее значение реестра, чтобы вернуться к параметрам по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To correct this warning, it is recommended that you either increase the value to a number greater than 16,384 or remove the registry value to revert to the default settings.

Вместе с тем она стремится увеличить доходы, не связанные с нефтью, с тем чтобы уменьшить риски, обусловленные недифференцированной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also improving non-oil revenue generation to lessen the risk of a monolithic economy.

Поверните объектив вправо, чтобы уменьшить изображение, и влево, чтобы увеличить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn the lens to the right to move the focus out, and turn it to the left to move the focus in.

Игры можно интегрировать с мобильной версией Facebook, чтобы привлечь новых игроков, повысить вовлеченность и увеличить прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games can integrate with Facebook on mobile to take advantage of social channels to drive distribution, engagement and, ultimately, revenue.

Я купил этот самолёт, чтобы максимально увеличить время на свою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought this plane to maximize time with my own.

Если вы являетесь разработчиком приложений, вы можете установить SDK Facebook в свое приложение, чтобы повысить вовлеченность клиентов и увеличить свой доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a developer who builds apps, you can install the Facebook SDK on your app to grow customer engagement and make more money.

В этот момент Великая Машина использует всю свою мощь чтобы увеличить временной разрыв в Секторе 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment, the Great Machine is using all its power... to enlarge the temporal rift in Sector 14.

Чтобы увеличить масштаб, раздвиньте пальцы на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To zoom in, spread two fingers apart on the screen.

Цель «Установки приложения (моб.)» создана для того, чтобы помочь вам увеличить число установок вашего приложения, перенаправляя людей в магазины Apple App Store или Google Play Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobile app installs objective was created to help you drive installs of your app by directing people to the Apple App Store or Google Play Store.

Эти сети также показывают, что следует делать государствам и языковым сообществам, чтобы увеличить свое международное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The networks potentially offer guidance to governments and other language communities that want to change their international role.

Доклад показывает, что в своем желании остаться или стать более конкурентоспособными правительства и работодатели во всем мире предприняли много мер для того, чтобы увеличить гибкость на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report shows that in their desire to remain or become more competitive, governments and employers around the world have taken many steps to increase labor market flexibility.

Мы использовали тоже самое чтобы увеличить население комаров, ...которые, хочу напомнить, являются очень опасными типами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been using it to rebuild the mosquito population, which, need I remind you, is an endangered species!

Если США хотят увеличить количество рабочих мест, они должны прилагать больше усилий к тому, чтобы работать с этими частными иракскими компаниями, предлагая контракты на конкурсной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the US wants to increase jobs, it should intensify efforts to work with these private Iraqi companies to bid on contracts.

Нам нужно увеличить каналы и группы поддержки, чтобы жертвы могли помогать друг другу, когда их жизнь и материальное состояние пошли под откос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to grow support lines and help groups, so victims can help each other when their lives and finances have been derailed.

Ну знаешь... записать альбом, пройтись по всем ток-шоу, а потом отправиться в тур с успешным артистом, чтобы увеличить количество фанатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know... record an album, hit the talk-show circuit, and then go on tour with an established artist to grow my fan base. No.

Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before.

Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.

Мы изменили некоторые программы, чтобы сделать их более подходящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We changed some programmes to make them more appropriate.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry.

Приготовившиеся к штурму войска сидели в траншеях, чтобы их не было видно со стен Серингапатама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assaulting troops crouched in the trenches where they could not be seen from Seringapatam's walls.

Неужели я прошу так много, чтобы мы вложили деньги в пару беспроводных телефонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is it too much to ask that we invest in cordless phones around here?

Я не хотел, чтобы кровь на моих руках запятнала тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wanted the blood on my hands ever to stain you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы увеличить долю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы увеличить долю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, увеличить, долю . Также, к фразе «чтобы увеличить долю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information