Токсичными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я говорю о департаменте контроля за токсичными веществами. |
I am talking about toxic control. |
Консерванты могут быть токсичными и вызывать повреждение эпителия роговицы. |
Preservatives can be toxic and cause damage to the corneal epithelium. |
В некоторых случаях металлоорганические формы, такие как метилртуть и тетраэтилсвинец, могут быть чрезвычайно токсичными. |
In some cases, organometallic forms, such as methylmercury and tetraethyl lead, can be extremely toxic. |
Выпот деградированных продуктов через периодонтальную мембрану, которые являются токсичными, вызовет раздражение. |
Effusion of degraded products through the periodontal membrane that are toxic will cause irritation. |
Они описывают, как завод заставил их принять минимальные меры предосторожности для борьбы с токсичными парами, но этого никогда не было достаточно. |
They describe how the plant had them take minimum precautions to combat the toxic fumes, but it was never enough. |
Дитерпеноиды, 4 единицы изопрена, широко распространены в латексе и смолах и могут быть довольно токсичными. |
Diterpenoids, 4 isoprene units, are widely distributed in latex and resins, and can be quite toxic. |
Многие металлы становятся подвижными по мере того, как вода становится более кислой, и при высоких концентрациях эти металлы становятся токсичными для большинства форм жизни . |
Many metals become mobile as water becomes more acidic and at high concentrations these metals become toxic to most life forms . |
Это означает, что в среднесрочной перспективе Китаю придётся иметь дело с более токсичными активами, долгами, уровнем закредитованности и переизбытком мощностей. |
That means that it will have to deal with more toxic assets, debt, leverage, and overcapacity in the medium term. |
Большинство эфиров гликоля растворимы в воде, биоразлагаемы и лишь немногие считаются токсичными. |
Most glycol ethers are water-soluble, biodegradable and only a few are considered toxic. |
Водорастворимые соединения иттрия считаются умеренно токсичными, в то время как его нерастворимые соединения нетоксичны. |
Water-soluble compounds of yttrium are considered mildly toxic, while its insoluble compounds are non-toxic. |
Было сделано заключение, что флунитразепам и нитразепам могут быть более токсичными, чем другие бензодиазепины. |
It was concluded that flunitrazepam and nitrazepam might be more toxic than other benzodiazepines. |
Жидкости, содержащие глицин, могут быть токсичными для сердечно-сосудистой и центральной нервной систем, если они вводятся в больших количествах, и их следует избегать. |
Fluids containing glycine can be toxic to the cardiovascular and central nervous systems if infused in large amounts and should be avoided. |
В данном случае основная проблема связана, по-видимому, не с токсичными отходами, а с невзорвавшимися боеприпасами. |
Therefore, it appears that the main issue here is one of unexploded ordnance rather than toxic waste. |
Эликситоры не должны быть непосредственно токсичными для патогенных организмов или вредителей, чтобы быть полезными. |
Elicitors do not need to be directly toxic for pathogenic organisms or pests to be of benefit. |
На следующий день алкоголь медленно выводится, вызывая продуцирование большого количества веществ которые могут быть токсичными и разрушительными для мозга. |
Alcohol is then, the next day, slowly eliminated, the brain is challenged to produce a lot of substances which can be toxic and damaging for the brain. |
Туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью требует длительного лечения дорогостоящими и часто токсичными препаратами, и неудача лечения является обычным явлением. |
Multidrug-resistant tuberculosis requires prolonged treatment with expensive and often toxic drugs, and treatment failure is common. |
Поскольку многие мелкие пчелы классифицируются на уровень боли 1, наиболее токсичными полипептидами в пчелином яде являются мелиттин, апамин и пептид MCD. |
Since many small bees are categorized into a pain level of 1, most toxic polypeptides in bee venom are melittin, apamin, and MCD peptide. |
В результате получалась непитьевая солоноватая вода, которая делала близлежащие поля токсичными для земледелия. |
The result was non-potable brackish water that made nearby fields toxic to cultivation. |
Основная прямая угроза желобной фауне состоит в возможности отравления токсичными химикатами. |
The main direct threat to trench fauna is through poisoning by toxic chemicals. |
Такие вещества, как негашеная известь и сера, могут быть токсичными и ослепляющими. |
Substances such as quicklime and sulfur could be toxic and blinding. |
Мы уже выпустили токсичный дым. |
We have already released toxic fumes. |
Moving toxic waste for industry is a large part of your activity? |
|
Поэтому мы просим закрыть завод, пока владельцы не устранят проблему с токсичными выбросами. |
Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem. |
Вопросы ликвидации твердых отходов и сточных вод тесно связаны с вопросом ликвидации токсичных химикатов, опасных и радиоактивных отходов. |
The management of solid waste and sewage is closely related to the management of toxic chemicals, hazardous wastes and radioactive waste. |
Поскольку бытовые антисептики, как известно, токсичны для кошек, ветеринарные антисептики для кошек могут быть использованы для лечения открытых язв, если они действительно возникают. |
As household antiseptics are known to be toxic to cats, veterinary antiseptics for cats can be used to treat open sores, if they do occur. |
Школа на 93-й улице была закрыта примерно два года спустя из-за опасений о просачивании токсичных отходов. |
The 93rd Street School was closed some two years later because of concerns about seeping toxic waste. |
Винил ограничен главным образом жилым использованием и низкоэтажным коммерческим из-за его воспламеняемости и токсичных паров, которые он производит при сжигании. |
Vinyl is limited mainly to residential usage and low rise commercial due to its flammability and the toxic fumes it produces when burned. |
Это может включать использование известных токсичных веществ, таких как использование ядовитого свинца в традиционной китайской медицине. |
This may include use of known toxic substances, such as use of the poison lead in traditional Chinese medicine. |
Это связано с тем, что при сочетании окислителей с такими соединениями могут возникать воспламеняющиеся, а иногда и токсичные соединения. |
This is because when combined oxidizers with these type of compounds, inflammable, and sometimes toxic compounds can occur. |
Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках. |
Only found in industrial plants and toxic waste dumps. |
Кроме того, известно, что токсичные соединения, называемые Пау, или полициклические ароматические углеводороды, присутствующие в обработанных, копченых и вареных пищевых продуктах, являются канцерогенными. |
Also, toxic compounds called PAHs, or polycyclic aromatic hydrocarbons, present in processed, smoked and cooked foods, are known to be carcinogenic. |
Ты всерьёз думаешь, что больницей управляют такие идиоты, что разрешают использование токсичных материалов? |
You really think the hospital is idiotic enough to issue toxic supplies? |
Когда у тебя тяжелые повреждения костных тканей, высвобождаются токсичные воспалительные вещества в ткани тела. |
When you have severe crush injuries, toxic inflammatory substances are released into the tissues. |
В других случаях металлоорганические производные менее токсичны, например катион кобальтоцена. |
In other cases, organometallic derivatives are less toxic such as the cobaltocenium cation. |
Они чрезвычайно токсичны, но последствия могут проявиться не сразу. |
They are extremely toxic, but the effects may not be immediately apparent. |
Двухстенные системы сдерживания также используются для определенных классов токсичных или агрессивных химических веществ, в основном газов, используемых в производстве полупроводников. |
Double-walled containment systems are also used for certain classes of toxic or corrosive chemicals, mostly gases, used in semiconductor fabrication. |
Это очень токсичный инсектицид. |
It's a highly toxic insecticide. |
Обещаю не использовать тот же самый токсичный клей с твоим отцом. |
I promise I will not use the same toxic glue to fix your dad. |
Эта процедура подразумевает выпуск крови и замену её токсичным формальдегидом, вызывающим рак. |
This procedure drains your blood and replaces it with a toxic, cancer-causing formaldehyde. |
Будучи в то время главой Санитарного управления, мэр Кейн обладал единоличной властью для утверждения или отклонения подобного захоронения токсичных отходов, не так ли? |
As acting head of the department of sanitation at the time, Mayor Kane had sole authority to approve or deny such dumping of toxic waste, did he not? |
Гельминты выделяют в кишечник токсичные вещества после того, как их накормят. |
Helminths excrete into the intestine toxic substances after they feed. |
В течение десятилетий, предшествовавших Второй мировой войне, горные работы загрязнили реку Дзиндзу в Японии кадмием и следами других токсичных металлов. |
In the decades leading up to World War II, mining operations contaminated the Jinzū River in Japan with cadmium and traces of other toxic metals. |
Неспособность сложиться в нужную форму обычно приводит к образованию неактивных белков с различными свойствами, включая токсичные прионы. |
Failure to fold into the intended shape usually produces inactive proteins with different properties including toxic prions. |
Растворимые соли диспрозия, такие как хлорид диспрозия и нитрат диспрозия, являются умеренно токсичными при приеме внутрь. |
Soluble dysprosium salts, such as dysprosium chloride and dysprosium nitrate, are mildly toxic when ingested. |
Мистер Бернс, вы понимаете, что незаконно отравили токсичными химикатами воду во всей Вечнозеленой аллее? |
Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace? |
А сейчас время для смертельной смеси токсичных недоразумений и ядовитой дезинформации, которую мы называем Всеобщим Заблуждением. |
And now for the lethal concoction of toxic misapprehension and venomous disinformation that we call General Ignorance. |
Ты говорил, что тела сбрасывают в токсичные отходы? |
Did you say the bodies are getting mixed together with the toxic waste? |
Белые кровяные тельца находят зараженные клетки и закачивают в них токсичные белки. |
White blood cells latched onto the infected cells and pumping poisonous proteins |
Но токсичные пестициды попали в воздух, просочились в почву, растения, животных, стекли в реки и океаны. |
But toxic pesticides seeped into the air, soil, plants, animals, rivers and oceans. |
Но она умерла с кадрами Американского захоронения токсичных отходов в мексиканской пустыне |
But she ended up with footage of an American dumping toxic waste in the Mexican desert. |
Человеческие антимикробные пептиды, которые токсичны для вирусов, грибков, бактерий и раковых клеток, считаются частью иммунной системы. |
Human antimicrobial peptides which are toxic to viruses, fungi, bacteria and cancerous cells are considered a part of the immune system. |
На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности. |
Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment. |
Химические вещества и продукты, включенные в категорию токсичных или канцерогенных веществ, запрещается продавать частным лицам. |
Chemicals and products classified as poisonous or carcinogenic are not to be sold to private consumers. |
There was mercury in that tomb. Vapors. |
|
Мутации миелопероксидазы приводят к потере функции и могут привести к снижению выработки токсичных метаболитов. |
Myeloperoxidase mutations result in loss of function and may result in decreased generation of toxic metabolites. |
Помимо разрушения пострадавших районов, угольные пожары часто выделяют токсичные газы, в том числе окись углерода и двуокись серы. |
Besides destruction of the affected areas, coal fires often emit toxic gases, including carbon monoxide and sulfur dioxide. |
Лоббировать закон о сокращении отходов, регулировании производства, в частности токсичных пластмасс, и упаковки. |
To lobby MP for legislation to cut waste, regulate the production, particularly of toxic plastics, and packaging. |
Необходимо отделять токсичные вещества путем предварительной обработки или очистки дымовых газов с принятием надлежащих мер предосторожности при операциях с твердыми остатками. |
Toxic substances should be separated through pre-treatment or by flue gas cleaning and careful handling of the solid residues. |
Многие из этих химических веществ токсичны, и при их использовании следует соблюдать должную осторожность. |
Many of these chemicals are toxic and due care should be taken during their use. |
- закон о контроле над токсичными веществами - Toxic Substances Control Act
- департамент по контролю за токсичными веществами - Department of Toxic Substance Control
- донесение о происшествии с токсичными веществами - toxic incident report
- быть токсичными - be toxic
- которые могут быть токсичными - which can be toxic
- лечение токсичными - treatment of toxic
- могут быть токсичными - can be toxic
- огнеопасными или токсичными - flammable or toxic
- токсичными или коррозионными - toxic or corrosive
- торговля токсичными отходами производства - trade in toxic waste
- токсичными или опасными - toxic or dangerous
- становятся токсичными - become toxic