Чувство собственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чувство собственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sense of ownership
Translate
чувство собственности -

- чувство [имя существительное]

имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse

- собственность [имя существительное]

имя существительное: own, property, ownership, possessions, proprietorship, worldly goods, havings



Дельта-1 уселся на место пилота, пристегнул ремни и сразу ощутил знакомое волнение, чувство собственной мощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta-One felt a familiar rush of power as he climbed into the Kiowa pilot's seat and strapped himself in.

Другая особенность заключается в том, что иногда чувство собственности предшествует фактическому владению, например, на интернет-аукционах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another peculiarity is that sometimes, the sense of ownership comes before the actual ownership, e.g. online auctions.

Я помогаю ей развить чувство собственного достоинства и иметь шанс блистать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm building her self-esteem and giving her a chance to shine.

Они дают нам чувство собственной важности и власти над собственной реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives us the very real feeling of being important and powerful in order to influence our reality.

Все эти люди могут верить тебе, но если у тебя хоть немного осталось чувство собственного достоинства,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people may all believe you, but if you have any self-respect left,

Он думал, что чувство собственного достоинства поспособствует повиновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt dignity would go a way towards obedience.

Все о чем я сейчас прошу, о праве на спокойную частную жизнь, чтобы снова обрести чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask now is the peace and privacy to go away and rebuild my self-respect.

У Роберта Джордана опять появилось такое чувство, будто все это уже было раньше, но теперь оно возникло потому, что он повторил свой собственный вопрос, а старик свой ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan had the feeling again of it all having happened before, but this time it came from his own repetition of a query and Anselmo's answer.

Теперь же в нем появилось незнакомое дотоле чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that he was developing a becoming dignity.

Это чувство собственности мне непонятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possessiveness I don't understand.

Это только раздует еще больше его нелепейшее чувство собственной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will only inflate his already ridiculous sense of importance.

А Элин умела вселить в них чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Elina had a knack of giving them self-worth.

От своей матери унаследовал артистический вкус, а от отца - силу, чувство собственника и безжалостный эгоизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got his artistic trend from his weakly mother, and his driving power and ruthless egoism from his father.

Чувство собственной вины, которое постоянно терзало ее вне этих стен, как бы притуплялось здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sins of omission, which plagued her hours while she was outside these walls, were but faint distant echoes.

Потому у меня есть чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I have too much self-esteem.

Он вошел в армейские бараки и внушил чувство собственной важности каждому рядовому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd walk into an army barracks and make every private there feel important.

Я думаю, что мы подарили ему способность выработать собственное чувство предназначения без наших человеческих слабостей... и побуждений, которые заставляют нас преодолевать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we gave it the ability to create its own sense of purpose out of our own human weaknesses and the drive that compels us to overcome.

Скарлетт было приятно услышать об их подвигах - приятно, лестно и к тому же пробуждало в ней чувство собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett felt pleased at hearing of their exploits, pleased in a proprietary manner.

Результаты продемонстрировали важный факт: чувство собственного контроля над ситуацией в высшей степени связано с позициями и поведением людей в социальных, политических и связанных со здоровьем вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings revealed an important fact: feeling in control is highly related to people’s attitudes and behaviors on social, political and health-related issues.

Это должно удовлетворять его непомерно возросшее чувство собственного превосходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be gratifying his swollen sense of superiority.

Но это чувство было достаточно сильным, чтобы заставить значительное число членов группы принять активное участие в Холокосте либо в качестве немецких коллаборационистов, либо по собственной воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was strong enough to motivate a considerable number of its members to actively participate in the Holocaust, either as German collaborators or as self-motivated Jew-hunters.

Вроде, как чувство собственной значимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sort of a self-esteem kind of thing.

И те, и другие имеют нарциссические черты, такие как огромное чувство собственной значимости, обманчивость, не испытывают угрызений совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both have narcissistic traits, such as a grandiose sense of self-importance, deceptiveness, lack of remorse.

В философии чувство собственности определяется как мысль, возникающая в пространстве собственного ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In philosophy, a sense of ownership is defined as a thought that occurs within the space of one's own mind.

Поставив под угрозу чувство собственного достоинства, репутацию и самоуважениe, он попробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the expense of dignity at the expense of reputation and self-respect, he tried.

Он заметил, что обычные действия, такие как изготовление какой-нибудь вещи или даже уборка комнаты, могут придать чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinary activities like creating an object or even cleaning a room can confer a sense of self-worth, he observed.

А в глазах всегда отражались искренность и чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes mirrored sincerity and dignity at all times.

Это настраивает детей на неудачу, и разрушает их чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just sets children up to fail, and it destroys their self-esteem.

На лице его было написано чувство и собственного достоинства, и некоторого отвращения к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked dignified but rather disgusted with life.

Это означает чувство собственного достоинства, чувство долга, уважение и гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cultivate the traits of honor, duty, respect, and pride.

Я думаю, разница в том, что у меня есть чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the difference is, I have some self-respect.

Такое чувство, будто я - капитан Титаника, собственноручно сделавший тот айсберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm captain of the Titanic and I carved out the iceberg myself.

Туалет — это лишь один пример, когда дизайн покушается на моё чувство собственного достоинства, но я ощущаю влияние физической среды и в более обыденных вещах, например, в чём-то таком простом, как заказать чашку кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the bathroom is an example of where design impinges upon my dignity, but the physical environment impacts upon me in much more casual ways too, something as simple as ordering a cup of coffee.

Я люблю Риталин, и у меня низкое чувство собственного достоинства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Ritalin and have low self-esteem.

У меня так проявляется чувство собственности, бог мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a sense of propriety, my God.

После смерти жены он теряет всякое чувство собственного достоинства, а его грубые манеры приводят к тому, что бывшие друзья подвергают его остракизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his wife's death, he loses all self-esteem and his brusque manners result in him being ostracized by former friends.

По мере того как Юу путешествует по миру, крадя способности, тем больше сил он берет на себя, вскоре это сказывается на нем, поскольку он начинает терять свои воспоминания и чувство собственного я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Yuu travels the world stealing abilities, the more powers he takes on soon takes its toll on him as he starts losing his memories and sense of self.

Но я даже не осознавал тогда, что приобретаю самые невероятные качества, о которых мог только мечтать: чувство собственного достоинства, знания, дисциплину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But little did I know I was receiving the greatest gifts I had ever dreamed of: self-worth, knowledge, discipline.

Итак, у вас есть чувство магии, но оно держится под очень жестким контролем, и я действительно принял это близко к сердцу, когда начинал свою собственную серию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have a sense of magic, but it's kept under very tight control, and I really took that to heart when I was starting my own series.

Наверное потому, что у меня низкое чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably because I have low self-esteem.

Он поймал себя на том, что его переполняет чувство собственной ответственности, своего предназначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hari felt himself infused with a renewed sense of purpose.

Это все чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about self-esteem.

Деловитость этого юноши со временем сулила ему облегчение собственных его трудов; в то же время в нем росло чувство личной приязни к Фрэнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw a way of lightening his own labors through the intelligence of this youth; while at the same time developing a sense of pleasant companionship with him.

А убийство Лейна было единственным способом удержать его от сделки с Уиллой и не потерять ранчо и чувство собственного достоинства заодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And killing Lane was the only way to keep him from doing a deal with Willa and not lose your ranch and your dignity in the process.

Чарльз Чайлдс не был особенно приятным человеком – у него было чувство собственного достоинства, в котором ему было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Childs was not a particularly likeable man – he had a sense of entitlement – which had been denied him.

Она откинула покрывало и взглянула на них. Лицо ее отражало и застенчивость и чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She withdrew her veil, and looked on them with a countenance in which bashfulness contended with dignity.

Не хорошее чувствосомневаться, можно ли доверять собственной дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a good feeling wondering if you can trust your own daughter.

Но чувство собственного достоинства - это все равно как твоя победа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But self-esteem Is how you get it done

У нее отсутствовало как чувство собственного достоинства, так и должное почтение к его, Лэнскома, положению в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no dignity and no proper appreciation of his, Lanscombe's position.

Он избавлялся от упреков самому себе, недовольство собою, чувство собственного ничтожества на время оставляло его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was delivered from self-reproach; self-dissatisfaction, the feeling of his own nonentity, left him for a while.

Меня захлестнуло чувство стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a profound sense of a shame.

Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting.

Кроме того, законом не регулируется своеобразное чувство стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also no laws against... unusual taste.

Поэтому его раздражало, что он может наслаждаться только в глуши, что это большое чувство будет потеряно, когда он вернётся к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he felt anger that he should find exultation only in the wilderness, that this great sense of hope had to be lost when he would return to men and men's work.

Но я подавляла огромное чувство вины

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I stifled a tremendous sense of guilt

Не хотела, чтобы у него возникло чувство, будто я его подведу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not want him to feel I should let him down.

Это пробудило во мне чувство, которое я не мог игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stirred something in me that I could not ignore.

Дженни, - сказал наконец сенатор; под влиянием этого по-весеннему чудесного вечера его чувство прорвалось наружу, - я убедился, что не могу без вас жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie, he said at last, the spring-like quality of the night moving him to a burst of feeling, I've about decided that I can't do without you.

Как советуют многие руководители оркестра, еда перед игрой вредна ни для инструмента, ни для собственного здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As many band directors encourage, eating prior to playing is not good for one's instrument or for one's own health.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чувство собственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чувство собственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чувство, собственности . Также, к фразе «чувство собственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information