Осознавал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осознавал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conscious
Translate
осознавал -


Ну, я прекрасно осознавал то, что нужны срочные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well what I was aware of was, there was this overwhelming need to act now.

Он осознавал свой успех в качестве мужа, отца и надежного члена сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recognized his true success as a husband, a father, and a stalwart member of the community.

До войны в Ираке я не осознавал, что парень может быть сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until the Iraqi war that I realized a guy could even be on top.

Возможно, что его забрали из семьи в интересах его безопасности, но в то время он в силу юного возраста не осознавал всей тяжести ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible he was removed from his family for his own safety but was too young a the time to know the severity of the situation.

Трамп прекрасно осознавал, что работающие за рубежом путинские новостные СМИ имеют крохотную аудиторию в США, а негативный имидж России будет стоить ему немалого количества голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump would know that Putin’s foreign news media have a tiny footprint in the US and that Russia’s negative image could cost him votes.

Я ещё не осознавал этого, но эта ночь изменила всю мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know it yet, but that night would mark a turning point in my life.

Хотя Дадли Кларк и предупреждал, что это может привести к обратным результатам и что в этом нет необходимости, Вильсон осознавал стратегические сложности политической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although advised by Dudley Clarke that it might backfire and was unnecessary, Wilson was aware of the strategic complexities of the political situation.

Рамон Кастилья четко осознавал недостатки Вооруженных сил и стремился их исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramon Castilla clearly realized the deficiencies of the Armed Forces and sought to fix them.

После того, как я опубликовал Скептика-эколога в 2001 году, я всегда осознавал, что глобальное потепление, вызванное человеком, является реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I published The Skeptical Environmentalist in 2001, I have always acknowledged that man-made global warming is real.

По мере того как погода продолжала ухудшаться, экипаж все больше осознавал чрезвычайные трудности, с которыми он столкнется при посадке в Смоленске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the weather continued to worsen, the crew became increasingly aware of the extreme difficulty they would encounter in landing at Smolensk.

Дело было тихо и тайно замалчивалось, и до 1980 года мало кто в России или за ее пределами осознавал весь масштаб катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter was quietly and secretly covered up, and few either inside or outside Russia were aware of the full scope of the disaster until 1980.

Я обнаружил это раньше, заметив, что Артур был отдан за США, но не осознавал его значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had found that earlier, noticing that Artur was given for the U.S., but wasn't aware of its significance.

Ещё один тревожный момент — Брендон не до конца осознавал, насколько плохо его положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another troubling aspect was the fact that Brendan didn't really understand the precariousness of his own position.

Лэнгдон осознавал, что в этот раз времени для посещения музея у него не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon knew there would be no time for a museum visit this trip.

Он очнулся, но не осознавал, кто он и где он. Думаю, он подсознательно хотел что-то отыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He woke up and he was delirious, and... his first instinct was to go find something, I guess.

При общении с низшими кастами он всякий раз болезненно осознавал свою невзрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact with members of he lower castes always reminded him painfully of this physical inadequacy.

Когда Дэррин вас нанял, он не осознавал, что у него нет на то полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Darrin hired you, he didn't realize he did not have the authorization to do so.

В его поведении проскальзывала надменность, указывающая на то, что он полностью осознавал собственную значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a trace of arrogance in his manner which showed that he was fully alive to his own importance.

Герц не осознавал практической важности своих радиоволновых экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hertz did not realize the practical importance of his radio wave experiments.

До сегодняшнего дня я не осознавал, что на самом деле означает разрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before today, I never really knew what torn asunder meant.

Осознавая свои травмы в начале сезона, он не участвовал в соревнованиях после чемпионата мира, пропустив финал Бриллиантовой лиги IAAF в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscious of his injuries at the start of the season, he did not compete after the World Championships, skipping the 2015 IAAF Diamond League final.

Только сегодня, спустя десять лет, мы начинаем полностью осознавать реальные размеры и количество проблем, которые начались в те эпохальные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only today, ten years later, that we are becoming fully aware of the magnitude and multiplicity of the challenges that originated in those epochal developments.

На данный момент приятно осознавать, что где-то вода тёплая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being, it's nice to know that the water's warm out there.

но конечная цель состояла в том, чтобы постоянно осознавать Я, которое предполагает, что оно ответственно за всю деятельность тела и ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’ — but the ultimate aim was to be continuously aware of the 'I' which assumes that it is responsible for all the activities of the body and the mind.

В конце 90-х, мы, люди, начали осознавать своё ужасающее воздействие на природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1990s, we humans began to understand the dire impact we were having on our environment.

На его портретах часто были изображены люди, которые выглядели удивленными или не осознавали своего окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His portraits were often of people who looked surprised or unaware of their surroundings.

Поскольку это происходит автоматически и независимо в спинном мозге, а не в головном, мозг начинает осознавать реакцию только после того, как она произошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this occurs automatically and independently in the spinal cord, not the brain, the brain only becomes aware of the response after it has taken place.

Здесь меньше предвзятости, потому что потребители просто выполняют свои ежедневные задачи, не обязательно осознавая, что за ними наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is less of a bias because consumers are just performing their daily tasks, not necessarily realizing they are being observed.

Сейчас когда я оглядываюсь назад, я кажусь себе невинной узницей, приговорённой не к смерти, а к жизни, и дотоле не осознавая смысл этого приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I look back now, it seems that I was like an innocent prisoner, condemned not to death but to life, and as yet unconscious of what the sentence meant.

Опосредованное смущение часто возникает даже тогда, когда человек, переживающий смущающее событие, может не осознавать его последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vicarious embarrassment often occurs even when the individual experiencing the embarrassing event might not be aware of the implications.

Должно быть, ужасно осознавать, что ты потратила целое лето, встречаясь с доктором Джекиллом и мистером Хайдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be awful, realizing that you spent the entire summer dating Dr. Jekyll and Mr. Hyde.

И осознавая, что ты помог основать эту компанию, партнёры не позволят тебе разрушить её своей буффонадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely mindful of the fact that you helped build this place... the partners here will not allow you to dismantle it with your buffoonery.

Я добровольно хожу к мужчине, которого презираю, даже не осознавая это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I willingly go to the man I despise without knowing.

Были написаны мобильные приложения, которые помогают водителю осознавать и управлять такими затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile apps have been written that help a driver be aware of and manage such costs has been introduced.

Приятно осознавать, что я предоставила публичные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to know I performed a public service.

Когда мы начинаем осознавать себя, мы осознаем, что наши основные качества-это бесконечное побуждение, жажда, стремление, желание и желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we become conscious of ourself, we realize that our essential qualities are endless urging, craving, striving, wanting, and desiring.

Страны, которая всегда осознавала свой долг перед историей и человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country which has always stood up in the face of History, and before Mankind.

Саймон, как кто-то такой умный и восприимчивый, как ты, может не осознавать, что человек прямо рядом с ним влюблен в него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon, how can someone as smart and perceptive as you not realize that the person sitting right there is in love with you?

Тогда я еще не осознавала своей умственной и эмоциональной неполноценности. Я знала только то, что этот камень мне очень нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not understand my mental and emotional shortcomings at the time and only knew that I found this rock to be immensely attractive.

Какой миф ни возьми, люди всегда осознавали, что у истоков славы человеческого рода стоит кто-то один и этот один поплатился за свою смелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the legend, somewhere in the shadows of its memory mankind knew that its glory began with one and that that one paid for his courage.

По мере того, как игрок побеждает компьютерных противников, это смещение применяется все меньше и меньше, позволяя игроку постепенно осознавать эти карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the player conquers the computer opponents, this bias is enforced less and less, allowing the player to gradually become aware of these cards.

Осознавая огромное значение вопросов социального развития сегодня, Албания предпринимает огромные усилия по достижению целей, провозглашенных в Копенгагене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aware of the great importance of the problems of social development at this time, Albania has made great efforts to achieve the Copenhagen objectives.

Именно поэтому для нас так важно осознавать наши победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why it's important for us to recognize our victories.

Ты должен осознавать, что создаешь аналог наркотика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to know that you were making an analogue drug.

Пока Линдси осознавала, что делать добро сложнее, чем казалось,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Lindsay was finding it difficult to be truly charitable...

Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness.

Стороны и государства, не являющиеся Сторонами, должны осознавать, что график подготовительной работы весьма напряженный, и своевременно представлять требуемые материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties and non-Parties should be aware of the very tight preparatory schedule and provide the required inputs in a timely manner.

Таким образом, хотя политика идентичности полезна, мы должны осознавать роль интерсекциональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, although identity politics are useful, we must be aware of the role intersectionality.

Я не хочу, чтобы на следующей неделе ты включил телевизор и узнал, что президента убили, осознавая, что ты мог этому помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to turn on the TV next week and see the President dead, and know you could've done something about it.

Нам пришлось приложить немалые усилия для решения некоторых коммерческих условий в договоре с Thirty Seconds to Mars. Я думаю, мы все осознавали, что, возможно, это было неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had made some efforts to address some commercial terms of the 30 Seconds To Mars agreement that I think we all... recognized were probably inappropriate.

Иногда человек может не осознавать, что у него был припадок, и характерная мигрень является их единственным ключом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fully open to discussing this further, or at least prioritising a more relevant, clear example before the existing one.

Если это и была победа, то Эллсворт, казалось, не осознавал её как таковую; казалось, это его не заботит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was a victory Ellsworth did not seem conscious of it as such; he did not seem to care.

В равной мере права человека уважаются более эффективно, если программы, направленные на обеспечение равноправия мужчин и женщин или на сокращение нищеты, позволяют людям осознавать свои права и добиваться их соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, human rights are enhanced when gender equity or poverty reduction programmes empower people to become aware of and claim their rights.

Он стоял совершенно спокойно и очень смутно осознавал, что на него смотрит весь класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood there feeling immensely relaxed, only dimly aware of everyone watching him.

Мы всегда должны осознавать внутреннего врага, с которым гораздо труднее бороться и который более опасен для свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We always have to be aware of the enemy within, which is much more difficult to fight and more dangerous to liberty.

Уилл Стэнтон начинает делать это, даже не осознавая этого. Когда старый говорит старую речь перед нормальным человеком, это будет звучать как тарабарщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Stanton begins to do this without even realizing it. When an Old One speaks the Old Speech in front of a normal human, it will sound like gibberish.

Компания Fairchild Semiconductor не осознавала важности этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairchild Semiconductor did not realize the importance of this work.

Я никогда не осознавал, насколько скучна эта игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never realized how boring this game is.

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.



0You have only looked at
% of the information