Швырну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Швырну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
швырну -


Как будто швырнули сосиску в тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like chucking a chipolata up the Mersey tunnel.

Вы пришли позлорадствовать и швырнуть это мне в лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you come to gloat and shove it in my face?

Если б я знал, кто здесь сидит, я б тебя швырнул за борт, проклятый хорек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had known who it was, I would have tipped you over-you skunk!

Я сказала об этом Сети вчера, и он снова швырнул мне это в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told Sethie that yesterday, and he threw it back in my face.

Это все очень трогательно, но, Рейчел, лезь в повозку, или клянусь Богом, я тебя туда сам швырну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all very touching, but, Rachel, get on the wagon, or I swear to God, I'm gonna throw you on.

Я обхватил Вайо за талию и швырнул ее в открытую дверь через тело охранника, которого только что успокоил. Это было нелегко - Вайо, похоже, вовсе не желала, чтобы ее спасали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grabbed Wyoming's waist with right arm, swung her over guard I had quieted and through door-with trouble; she didn't seem to want to be rescued.

За два пенса я бы швырнул!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I would for twopence.'

Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock.

Швырнув сигарету в камин, Рина тихо подошла к Неваде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiftly she threw the cigarette into the fireplace behind her and started back toward him.

Да, это ирония нашего времени, что предвзятость судей - это обвинение, которым республиканцы швырнули в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, it's an irony of our times that activist Judge used to be a charge hurled by Republicans at...

В это время О Ен Сок, свободный от дежурства рулевой, который спал в своей каюте, был разбужен, когда его швырнуло на левый борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Oh Yong-seok, an off-duty helmsman who was sleeping in his cabin, was awakened when he was thrown against its port side.

Взрывная волна подбросила Хендрикса и швырнула лицом в пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concussion whirled Hendricks around, throwing him on his face.

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

Так что я швырнул пивом ему в рожу и врезал хорошенько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chuck it in his face and punch him.

Он швырнул пустую жестянку в кусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw his empty bean can off into the brush.

Получив удар ножом, Капоне повернулся, схватил Лукаса и швырнул его в стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being stabbed, Capone turned and grabbed Lucas and threw him into the wall.

В дверях она обернулась и, сняв обручальное кольцо, швырнула его через палатку в лицо вязальщику сена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching it, she turned, and pulling off her wedding-ring, flung it across the booth in the hay-trusser's face.

В ее ладони возник фиолетовый огонек, и она швырнула его в грума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A violet light appeared in her palm, and she shoved it toward him.

Он отстегнул ремень у колена, швырнул на траву деревянную ногу и, на ходу сдирая парик и бороду, помчался к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he unfastened the strap at his knee, flung the wooden leg into the grass and, tearing off his wig and beard, ran into the house.

Целый час гонялись они за ним по валунам, наконец один из матросов швырнул камень, который, по счастью, попал ему в голову за ухом, и парень упал без чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chased him for an hour up and down the boulders, till a marihe flung a stone that took him behind the ear providentially and knocked him senseless.

Рональд повернулся и быстро швырнул мяч к передней линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laddie turned and swiftly threw the ball to first base.

Мэллори схватил поверженного противника за шиворот и с силой швырнул его в стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mallory grabbed the back of the villain's Albert coat and flung him hard against the bricks.

Швырнуть бы в него гранату, проще всего, -сказал другой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been simpler to have thrown a bomb at him, a voice said.

Казалось, что все было вызвано опрометчивым поступком Молодого сербского террориста, швырнувшего бомбу в корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that everything was caused by the rashness of the young Serb terrorist who hurled the bomb against the ship

Тоуд поискал на земле камень, чтобы швырнуть ей вслед, не нашел и совсем расстроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toad looked about for a stone to throw at him, but could not succeed in finding one, which vexed him more than anything.

Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command.

Он схватил Андолини за ворот рубашки и лацканы пиджака спортивного покроя и швырнул в стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grabbed Andolini by the top of his shirt and the lapel of his sport-coat and threw him against the wall.

Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry.

Она почувствовала, как самолет коснулся земли и её швырнуло назад, так как моторы начали работать в обратном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt a jolt beneath her feet as the plane touched the ground, and then another, and she was slammed backward as the jets were thrust into reverse.

Ага, знаешь, это было примерно тогда же, когда я швырнул тебя через стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah, you know, that was right around the same time I was body slamming you through a table.

Он перевалился через борт плота; очередная огромная волна подхватила юношу, со скоростью катапульты швырнув к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dived over the side of the raft, and a giant wave picked him up and shot him toward the beach at the speed of a catapult.

Он швырнул эскиз на стол и склонился над ним, набрасывая чёткие линии прямо поверх своего аккуратного рисунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flung the sketch down on the table, he bent over it, he slashed lines straight through his neat drawing.

Я не довела гребёнку до конца и швырнула её на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comb was midway in its journey, and I banged it down.

Почтальон меня швырнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mail guy threw me.

И он дважды наотмашь ударил пэра Англии по лицу и швырнул его, окровавленного, на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he struck the Peer twice over the face with his open hand and flung him bleeding to the ground.

Но тот легко отбил удар и швырнул зида на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the slave easily knocked his hand aside and shoved him to the ground.

Мастерок, который ты швырнул в офицеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trowel that you threw at the two officers?

Старик все-таки ухватил трость и попытался швырнуть ее в девушку, но силы ему изменили и трость соскользнула с кровати на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted the stick, in spite of her being beyond his reach, and threw it with a hard effort which was but impotence. It fell, slipping over the foot of the bed.

Клей снял пиджак, швырнул его на диван и подошел к окну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief time-out while Clay flung his jacket on the sofa and walked to the window.

Вытащив из кармана несколько банкнот, он швырнул их на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled some bills from his pocket and threw them on the floor.

Мистер Великолепный швырнул меня через канаты. Упал на плечо, ключица - пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Magnificent threw me over the top ropes, landed on my shoulder, cracked my clavicle way in half.

Аризону подняло на гребень водяной горы, положило на борт и швырнуло в пучину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arizona was lifted mountain-high on a wave, rolled over on her side, and slid down into the depths.

Дэвид поднялся и, швырнув сигарету на пол, раздавил ее каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David got to his feet and threw the cigarette on the floor. He ground it out under his heel.

Люк со смехом протянул руку, сдернул простыню и швырнул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing, he reached out and tugged it off her, threw it on the floor.

Принц швырнул остаток в пылающий камин, вся пачка вспыхнула и пламенем взвилась в трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tossed them into the fire, and they went up the chimney in a single blaze.

С кем это ты? - быстро швырнув глазом вверх, спросила супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who were you talking to?' she asked, giving a quick, suspicious glance upward.

Удар швырнул фага на землю, но Пугало в падении успело лягнуть Томаса длинной ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact sent the Scarecrow to the ground, but as it landed it kicked a long leg at Thomas and struck his saber arm, breaking it with a wet snap of bone.

И вдруг сняла мою охотничью шапку и швырнула ее мне чуть ли не в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she did was, she took off my red hunting hat-the one I gave her-and practically chucked it right in my face.

Сказавши это, первый начал развязывать себе башлык и, не дожидаясь, когда он развяжется, сорвал его с головы вместе с фуражкой и со злобой швырнул к печке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying this, the first figure began untying his hood, but gave it up, and pulling it off impatiently with his cap, angrily flung it near the stove.

Отдачей вашу руку швырнуло на оконный проём, что выбило бриллиант из вашего кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recoil knocked your hand into the window frame, jarring the diamond loose from your ring.

Я думал развеселить этим принцессу, но она швырнула ягодами в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought they might cheer the princess up, but she threw them at me.

Словно, меня швырнули туда и оставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like I was pushed in there and abandoned.

Я швырнул трубку с такой силой, что телефонный аппарат упал на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slammed the phone down so hard it fell onto the floor.

Блэк и Люпин подошли к Петтигрю, схватили его за плечи и швырнули на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Black and Lupin strode forward, seized Pettigrew's shoulders, and threw him backward onto the floor.

В припадке бешенства поэт вскочил, швырнул золотой, усыпанный драгоценными каменьями bochettino в лицо священнику и толкнул его так сильно, что атлет опрокинулся навзничь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a fit of animal rage the poet jumped up, flung the jeweled mouthpiece in the priest's face, and pushed him with such violence as to throw down that strong man.

Он швырнул его в угол и налил себе чашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, to the other side of the West End.

Тело, которое обернулось вокруг моего и заставило швырнуть стакан в стеклянную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A body that wrapped itself around me and took the impact as we hit the glass and the wall underneath.

Вместе протянули - раз - два - три! - швырнули свою ношу на уже высокий костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, they chanted One! Two! Three! and crashed the log on to the great pile.



0You have only looked at
% of the information